-
Matthieu 18:34La Bible. Traduction du monde nouveau
-
-
34 Alors son maître, furieux, l’a livré aux gardiens de prison, en attendant qu’il rembourse tout ce qu’il devait.
-
-
Notes d’étude sur Matthieu chapitre 18La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
gardiens de prison : Le mot grec basanistês, qu’on peut traduire par « gardien de prison », a pour sens premier « bourreau », « tortionnaire », probablement parce qu’il était courant que les gardiens de prison torturent les prisonniers. Cependant, ce terme a fini par désigner les gardiens de prison de façon générale, sans doute parce que l’emprisonnement, avec ou sans violences corporelles, était considéré comme une forme de torture, ou de tourment (voir note d’étude sur Mt 8:29).
-