-
Jean 6:59Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
59 Ces choses, il les dit alors qu’il enseignait en assemblée publique, à Capernaüm.
-
-
Notes d’étude sur Jean chapitre 6La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
dans une synagogue : Ou p.-ê. « en assemblée publique ». Le mot grec sunagôgê, utilisé ici, signifie littéralement « action d’amener ensemble [en un même lieu] », « assemblée ». Mais dans les Écritures grecques chrétiennes, il désigne le plus souvent le bâtiment ou l’endroit où les juifs se réunissaient pour lire les Écritures, écouter des explications de textes sacrés et des sermons, et prier (voir lexique à « synagogue »). Il est vrai que, dans ce contexte, le terme sunagôgê pourrait avoir un sens plus large et désigner une réunion publique de n’importe quelle nature, mais il est plus probable que ce terme se rapporte à une « synagogue » où Jésus s’adressait à un auditoire juif, qui était sous la Loi mosaïque.
-