BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Actes 18:6
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 6 Cependant, comme ils continuaient à s’opposer à lui et à parler en mal de lui, il secoua ses vêtements+ et leur dit : « Vous serez seuls responsables de votre mort*+. Moi, je suis innocent*+. À partir de maintenant, j’irai vers les gens des nations+. »

  • Actes 18:6
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 6 Mais comme ils continuaient à s’opposer et à parler en mal+, il secoua ses vêtements+ et leur dit : “ Que votre sang+ soit sur votre tête. Moi, je suis pur+. À partir de maintenant, j’irai vers les gens des nations+. ”

  • Actes
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 18:6 bt 151 ; it-1 227 ; w96 1/10 21-22

  • Actes
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 18:6 ad 149, 1461; g61 22/9 6-7; w60 72

  • Actes
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 18:6

      Rends témoignage, p. 151

      Étude perspicace (vol. 1), p. 227

      La Tour de Garde,

      1/10/1996, p. 21-22

  • Notes d’étude sur Actes chapitre 18
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 18:6

      il secoua ses vêtements : Par ce geste, Paul montrait qu’il se dégageait de toute responsabilité vis-à-vis des Juifs de Corinthe qui refusaient d’écouter le message salvateur relatif au Christ. Paul s’était acquitté de sa mission et n’avait plus de comptes à rendre pour leurs vies (voir note d’étude sur Vous serez seuls responsables de votre mort dans ce verset). Il y avait un précédent biblique à son geste. Quand Néhémie s’est adressé aux Juifs qui étaient revenus à Jérusalem, il a secoué la poche de son vêtement pour la vider ; ce geste signifiait que toute personne qui ne tiendrait pas la promesse qu’elle venait de faire serait rejetée par Dieu (Né 5:13). Paul a fait un geste similaire à Antioche de Pisidie quand il a ‘secoué la poussière de ses pieds’ contre ceux qui s’opposaient à lui dans cette ville (voir notes d’étude sur Ac 13:51 ; Lc 9:5).

      Vous serez seuls responsables de votre mort : Litt. « que votre sang soit sur votre tête ». Paul a utilisé cette expression pour montrer qu’il n’était pas responsable de ce qui allait arriver aux Juifs qui refusaient d’écouter le message relatif à Jésus, le Messie. Des expressions similaires des Écritures hébraïques emportent l’idée qu’une personne qui adopte une ligne de conduite méritant la mort est personnellement responsable de sa mort (Jos 2:19 ; 2S 1:16 ; 1R 2:37 ; Éz 33:2-4 ; voir note d’étude sur Mt 27:25). Paul ajoute : Moi, je suis innocent (litt. « moi, je suis pur »), autrement dit « je ne suis pas coupable », « je ne suis pas responsable » (voir note d’étude sur Ac 20:26).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager