-
Notes d’étude sur Romains chapitre 2La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
sous la loi […] par la loi : On trouve dans ces expressions les deux premières occurrences du mot grec nomos (traduit par « loi ») dans la lettre de Paul aux Romains. L’expression sans la loi traduit, elle, le mot grec anomos. Dans le contexte de ce verset, le mot « loi » se rapporte à la Loi de Moïse, comme c’est le cas pour la plupart des occurrences de ce mot dans la lettre aux Romains. Dans les Écritures grecques chrétiennes, le mot « loi » peut désigner : 1) un précepte en particulier, 2) le code de lois que Jéhovah a donné à Israël par l’intermédiaire de Moïse, 3) l’ensemble ou une partie des Écritures hébraïques inspirées de Dieu, ou 4) un principe directeur qui oriente les actions de quelqu’un (voir notes d’étude sur Mt 5:17 ; Jean 10:34 ; Rm 8:2).
-