-
RomainsPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
9:16 w78 15/5 26; w75 331; nh 161; w53 217
-
-
Notes d’étude sur Romains chapitre 9La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
non pas de la volonté d’une personne ni de ses efforts : Litt. « non pas de celui qui veut ni de celui qui court ». L’expression grecque qui se traduirait littéralement par « celui qui court » est employée ici au sens figuré pour évoquer une personne qui s’applique ou se donne du mal pour atteindre un objectif. Dans ses lettres, Paul se sert souvent de la métaphore du coureur (1Co 9:24-26 ; Ga 5:7 ; Php 2:16). Commentant la manière dont Dieu a choisi l’Israël spirituel, Paul rappelle que les membres de l’Israël selon la chair comptaient sur leur lien de parenté avec Abraham et cherchaient à pratiquer la « justice » par le moyen de la Loi de Moïse. Ils « couraient » — ils cherchaient à atteindre l’objectif qu’est la « justice » — d’une mauvaise manière (Rm 9:30-32). Par contre, les membres de l’Israël spirituel, ceux qui sont « véritablement “Israël” », ne doivent pas compter sur leurs propres efforts ou sur leurs réussites, mais sur la miséricorde de Dieu (Rm 9:6, 7). Ils doivent certes se dépenser pleinement au service de Dieu, mais leurs efforts seraient inutiles si Dieu ne leur accordait pas sa miséricorde.
-