-
Notes d’étude sur Romains chapitre 11La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
la déclaration divine : Le nom grec khrêmatismos désigne une déclaration d’origine divine. Il introduit ici les paroles que Dieu a adressées à son prophète Élie en 1R 19:18. La plupart des dictionnaires grec-français et des traductions de la Bible le rendent notamment par « oracle divin », « révélation divine », « réponse divine » et « réponse de Dieu ». Ce terme est apparenté au verbe khrêmatizô, employé à plusieurs reprises dans les Écritures grecques chrétiennes. Par exemple, en Ac 11:26, il est traduit par la tournure « être appelé [d’un certain nom] par la providence divine » (voir notes d’étude sur Ac 10:22 ; 11:26).
Baal : Un des dieux des Cananéens ; certains de ses adorateurs pensaient qu’il était le propriétaire du ciel et que c’était lui qui faisait pleuvoir et accordait la fertilité. C’est ici la seule mention de Baal dans les Écritures grecques chrétiennes, et il s’agit d’une citation de 1R 19:18. Dans les Écritures hébraïques, ce dieu est désigné par le terme hébreu habBaʽal, ce qui signifie littéralement « le Baal » (Jg 2:13 ; 1R 16:31 ; 18:25). Ce terme hébreu se rencontre aussi au pluriel (les Baals) ; dans ce cas, il désigne manifestement diverses divinités locales qui, aux yeux de leurs adorateurs, étaient les propriétaires de certains lieux ou y exerçaient leur influence (Jg 2:11 ; 8:33 ; 10:6). Le mot hébreu baʽal (sans l’article défini) signifie « propriétaire », « maître » (Ex 21:28 ; 22:8).
-