ÉVANGILE SELON LUC
1 Puisque beaucoup ont entrepris de rédiger un récit des faits auxquels nous croyons fermement+, 2 tels qu’ils nous ont été transmis par ceux qui, dès le début, en ont été témoins+ et sont devenus serviteurs de la parole+, 3 j’ai décidé à mon tour, parce que j’ai recherché avec soin+ tout ce qui s’est passé depuis le début, de te l’écrire, très excellent Théophile+, dans un ordre logique 4 pour que tu constates la véracité des choses qu’on t’a enseignées de vive voix+.
5 À l’époque où Hérode+ était roi de Judée, il y avait un prêtre qui s’appelait Zacharie et qui était de la division d’Abia+. Sa femme était une descendante* d’Aaron et s’appelait Élisabeth. 6 Dieu les considérait tous les deux comme justes, parce qu’ils obéissaient de façon irréprochable à tous les commandements et à toutes les lois de Jéhovah. 7 Mais ils n’avaient pas d’enfant, parce qu’Élisabeth était stérile, et ils étaient tous les deux très avancés en âge+.
8 Alors que Zacharie accomplissait son service de prêtre devant Dieu avec sa division+, 9 ce fut à son tour, selon la règle établie* pour la prêtrise, d’entrer dans le sanctuaire de Jéhovah+ pour offrir de l’encens+. 10 Et toute la foule priait dehors à l’heure où l’on offre l’encens. 11 L’ange de Jéhovah apparut à Zacharie, debout à droite de l’autel de l’encens. 12 En le voyant, Zacharie fut troublé, et la crainte le saisit. 13 Mais l’ange lui dit : « N’aie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta supplication : ta femme, Élisabeth, te donnera un fils, et tu devras l’appeler Jean+. 14 Tu auras de la joie, une très grande joie, et beaucoup se réjouiront de sa naissance+, 15 car il sera grand du point de vue de Jéhovah+. Mais il ne devra pas boire du tout de vin ni de boisson alcoolisée+. Il sera rempli d’esprit saint avant même de naître*+ 16 et il ramènera beaucoup de fils d’Israël à Jéhovah leur Dieu+. 17 De plus, il marchera devant Dieu avec l’esprit et la puissance d’Élie+, pour ramener le cœur des pères vers les enfants+, pour aider les désobéissants à agir avec sagesse comme les justes et pour apprêter à Jéhovah un peuple préparé+. »
18 Zacharie dit à l’ange : « Comment puis-je en être sûr ? Car je suis vieux et ma femme est très avancée en âge elle aussi+. » 19 L’ange lui répondit : « Je suis Gabriel+, celui qui se tient devant Dieu, près de lui+, et j’ai été envoyé pour te parler et t’annoncer cette bonne nouvelle. 20 Mais puisque tu n’as pas cru à mes paroles, qui s’accompliront au moment fixé, tu seras muet : tu ne pourras plus parler jusqu’au jour où ces choses arriveront+. » 21 Pendant ce temps, le peuple attendait Zacharie et s’étonnait qu’il reste aussi longtemps dans le sanctuaire. 22 Quand il sortit, il fut incapable de leur parler. Ils comprirent alors qu’il venait de voir un spectacle surnaturel* dans le sanctuaire. Il leur faisait des signes, mais il restait muet. 23 Après avoir terminé son temps de service, il rentra chez lui.
24 Quelque temps plus tard, Élisabeth, sa femme, fut enceinte. Elle demeura cachée pendant cinq mois. Elle disait : 25 « Voilà ce que Jéhovah a fait pour moi : il s’est intéressé à moi et a enlevé ma honte parmi les hommes+. »
26 Alors qu’elle était dans son sixième mois, l’ange Gabriel+ fut envoyé par Dieu à Nazareth, une ville de Galilée, 27 chez une vierge+ qui était promise en mariage à un homme appelé Joseph, un descendant de David ; et le nom de la vierge était Marie+. 28 En entrant, l’ange dit à Marie : « Bonjour, femme extrêmement favorisée, Jéhovah est avec toi. » 29 Elle fut profondément troublée par ces paroles et elle essaya de comprendre ce que cette salutation pouvait signifier. 30 L’ange lui dit alors : « N’aie pas peur, Marie, car tu as la faveur de Dieu. 31 Écoute ! Tu vas être enceinte* et tu donneras naissance à un fils+. Tu devras l’appeler Jésus+. 32 Il deviendra quelqu’un de grand+ et sera appelé Fils du Très-Haut+. Jéhovah Dieu lui donnera le trône de son ancêtre* David+. 33 Il régnera sur les descendants de Jacob pour toujours, et son royaume n’aura pas de fin+. »
34 Mais Marie dit à l’ange : « Comment cela arrivera-t-il puisque je n’ai pas de relations sexuelles avec un homme+ ? » 35 L’ange lui répondit : « De l’esprit saint viendra sur toi+, et de la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre. C’est pourquoi l’enfant qui naîtra sera appelé saint+, le Fils de Dieu+. 36 Et voici qu’Élisabeth, qui est de ta famille, est enceinte elle aussi, dans sa vieillesse, et elle attend un fils. Elle, qu’on appelait la stérile, en est à son sixième mois, 37 car aucune déclaration n’est impossible pour Dieu+. » 38 Alors Marie dit : « Je suis l’esclave de Jéhovah ! Que tout se passe pour moi comme tu l’as dit. » Puis l’ange la quitta.
39 Après cela, Marie partit et se rendit au plus vite dans la région montagneuse, dans une ville de Juda. 40 Elle entra chez Zacharie et salua Élisabeth. 41 Eh bien, au moment où Élisabeth entendit la salutation de Marie, le bébé dans son ventre bondit. Et Élisabeth fut remplie d’esprit saint. 42 Elle s’écria d’une voix forte : « Tu es la plus bénie de toutes les femmes ! Et béni est l’enfant que tu portes ! 43 Comment donc se fait-il que j’aie l’honneur de recevoir la visite de la mère de mon Seigneur ? 44 Car au moment où j’ai entendu ta salutation, le bébé dans mon ventre a bondi de joie. 45 Heureuse aussi est celle qui a cru aux choses qui lui ont été dites de la part de Jéhovah, car elles se réaliseront complètement. »
46 Et Marie dit : « Mon âme loue la grandeur de Jéhovah+, 47 et mon esprit ne peut pas s’empêcher de déborder de joie au sujet de Dieu mon Sauveur+, 48 parce qu’il a remarqué l’humble condition de son esclave+. Voici qu’à partir de maintenant toutes les générations me déclareront heureuse+, 49 parce que le Puissant a fait de grandes choses pour moi. Son nom est saint+. 50 Et de génération en génération, il est miséricordieux envers ceux qui le craignent+. 51 Il a agi puissamment avec son bras+ ; il a dispersé les orgueilleux*+. 52 Il a fait descendre les hommes puissants de leurs trônes+ et a élevé les humbles+. 53 Il a comblé de bonnes choses les affamés+ et a renvoyé les riches les mains vides. 54 Il est venu en aide à son serviteur Israël, se souvenant pour toujours de sa miséricorde+, 55 comme il l’avait annoncé à nos ancêtres, à Abraham et à sa descendance*+. » 56 Marie resta avec Élisabeth environ trois mois, puis elle retourna chez elle.
57 Le moment où Élisabeth devait accoucher arriva, et elle eut un fils. 58 Ses voisins et les membres de sa famille apprirent que Jéhovah avait été très miséricordieux envers elle, et ils se réjouirent avec elle+. 59 Le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l’enfant+, et ils allaient l’appeler Zacharie, comme son père. 60 Mais sa mère dit : « Non ! Il s’appellera Jean. » 61 Ils lui répondirent : « Mais il n’y a personne dans ta famille qui porte ce nom. » 62 Alors ils demandèrent à son père par signes comment il voulait qu’on l’appelle. 63 Il demanda une tablette et écrivit : « Son nom est Jean+. » Ils furent tous très étonnés. 64 À l’instant même, il retrouva la parole*. Et il se mit à parler+ et à louer Dieu. 65 Alors tous ceux qui habitaient dans leur voisinage furent saisis de crainte. Et on parla de ces choses dans toute la région montagneuse de Judée. 66 Tous ceux qui en entendirent parler y réfléchirent. Ils se demandaient : « Que deviendra donc cet enfant ? » Car Jéhovah était vraiment avec lui.
67 Et Zacharie, son père, fut rempli d’esprit saint et prophétisa : 68 « Que Jéhovah, le Dieu d’Israël+, soit loué, parce qu’il s’est occupé de son peuple et l’a délivré+. 69 Et il nous a donné un puissant sauveur+, de la famille* de son serviteur David+, 70 comme il l’a dit par l’intermédiaire de ses saints prophètes des temps anciens+. 71 Ce sauveur doit nous sauver de nos ennemis et de tous ceux qui nous haïssent+. 72 Ainsi, Dieu nous témoignera la miséricorde qu’il a promise à nos ancêtres et il se souviendra de sa sainte alliance+, 73 c’est-à-dire du serment qu’il a fait à notre ancêtre Abraham+ 74 de nous permettre, après que nous aurions été délivrés de nos ennemis, de lui offrir sans crainte un service sacré 75 avec fidélité et justice tous les jours de notre vie. 76 Mais toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très-Haut, car tu marcheras devant Jéhovah pour préparer son chemin+, 77 pour faire savoir à son peuple qu’il va les sauver en pardonnant leurs péchés+, 78 en raison de sa tendre compassion. Cette compassion qui nous visitera d’en haut sera comme une aube+ 79 qui éclairera ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort+, et qui dirigera nos pieds sur le chemin de la paix. »
80 L’enfant grandit et acquit une grande force de caractère*. Puis il vécut dans le désert jusqu’au jour où il se fit connaître aux habitants d’Israël.
2 À cette époque-là, César Auguste fit paraître un décret ordonnant que toute la terre habitée se fasse enregistrer. 2 (Ce premier enregistrement+ eut lieu alors que Quirinius était gouverneur de Syrie.) 3 Tous les gens allèrent donc se faire enregistrer, chacun dans sa propre ville. 4 Naturellement, Joseph+ monta de Nazareth, en Galilée, à Bethléem de Judée, la ville de David+, parce qu’il était un membre de la famille et de la lignée de David. 5 Il alla se faire enregistrer avec Marie qui, comme promis, lui avait été donnée pour femme+ et qui était sur le point d’accoucher+. 6 Pendant qu’ils étaient là, le moment où elle devait accoucher arriva. 7 Elle donna alors naissance à son fils, son premier-né+. Elle l’enveloppa de langes et le coucha dans une mangeoire+ parce qu’il n’y avait pas de place pour eux dans la salle prévue pour les voyageurs.
8 Dans la région, il y avait des bergers qui vivaient en plein air et qui, la nuit, surveillaient leurs troupeaux. 9 Soudain, l’ange de Jéhovah se tint devant eux et la gloire de Jéhovah brilla autour d’eux. Ils eurent très peur, 10 mais l’ange leur dit : « N’ayez pas peur, car je vous annonce une bonne nouvelle qui donnera beaucoup de joie à tout le peuple : 11 aujourd’hui, un sauveur+ vous est né dans la ville de David+ ; c’est Christ, le Seigneur+. 12 Et voici comment vous le reconnaîtrez : vous trouverez un bébé enveloppé de langes et couché dans une mangeoire. » 13 Et soudain, avec l’ange, une multitude de l’armée céleste+ se mit à louer Dieu en disant : 14 « Gloire à Dieu là-haut dans les hauteurs, et sur la terre, paix+ parmi les hommes de bienveillance ! »
15 Après que les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent entre eux : « Allons jusqu’à Bethléem pour voir ce qui est arrivé et ce que Jéhovah nous a révélé. » 16 Ils se dépêchèrent d’y aller et ils trouvèrent Marie ainsi que Joseph, et le bébé couché dans la mangeoire. 17 Quand ils virent cela, ils racontèrent ce qui leur avait été dit au sujet de l’enfant. 18 Et tous ceux qui entendirent les bergers s’étonnèrent de ce qu’ils disaient. 19 Marie, elle, retenait toutes ces paroles et y réfléchissait dans son cœur+. 20 Puis les bergers repartirent, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu’ils avaient entendu et vu, comme cela leur avait été annoncé.
21 Au bout de huit jours, quand le moment de circoncire l’enfant arriva+, on lui donna le nom de Jésus, c’est-à-dire le nom que l’ange avait indiqué avant sa conception+.
22 De plus, quand arriva le moment où, selon la Loi de Moïse, ils devaient être purifiés+, ils l’emmenèrent à Jérusalem pour le présenter à Jéhovah, 23 comme c’est écrit dans la Loi de Jéhovah : « Tout fils premier-né* doit être mis à part* pour Jéhovah+. » 24 Et ils offrirent en sacrifice ce que demande la Loi de Jéhovah : « une paire de tourterelles ou deux jeunes pigeons+ ».
25 À Jérusalem, il y avait un homme appelé Siméon. C’était un homme juste et fervent. Il attendait le moment où Dieu consolerait Israël+, et l’esprit saint était sur lui. 26 Il lui avait été divinement révélé par l’esprit saint qu’il ne mourrait pas avant d’avoir vu le Christ de Jéhovah+. 27 Poussé par l’esprit, il entra dans le Temple. Et alors que les parents de Jésus l’amenaient afin d’accomplir pour lui ce qu’exigeait le rite de la Loi+, 28 il prit l’enfant dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 « Maintenant, Souverain Seigneur, tu laisses ton esclave s’en aller en paix+, comme tu l’as dit, 30 car j’ai vu de mes propres yeux celui par qui tu apportes le salut+, 31 celui que tu as préparé devant tous les peuples+, 32 la lumière+ qui enlèvera le voile de devant les yeux des nations+, et la gloire de ton peuple, Israël. » 33 Et le père et la mère de l’enfant s’étonnaient de ce qu’on disait de lui. 34 De plus, Siméon les bénit et dit à Marie, sa mère : « Écoute ! Cet enfant est appelé à faire tomber+ ou se relever beaucoup en Israël+, et il sera un signe que les gens rejetteront+ 35 (oui, une longue épée te transpercera+), afin que les raisonnements de nombreux cœurs soient dévoilés. »
36 Il y avait aussi une prophétesse appelée Anne, la fille de Fanouel, qui était de la tribu d’Aser. (Cette femme était très avancée en âge. Elle avait vécu sept ans avec son mari après leur mariage*, 37 et c’était alors une veuve de 84 ans.) Elle n’était jamais absente du Temple : elle y offrait un service sacré nuit et jour en jeûnant et en faisant des supplications. 38 Et ce jour-là, elle s’approcha et se mit à remercier Dieu et à parler de l’enfant à tous ceux qui attendaient la délivrance de Jérusalem+.
39 Après avoir accompli tout ce que la Loi de Jéhovah exigeait+, ils retournèrent en Galilée, dans leur ville, Nazareth+. 40 Le jeune enfant grandissait et se développait. Il progressait en sagesse, et il continuait d’avoir la faveur de Dieu+.
41 Ses parents allaient chaque année à Jérusalem pour la fête de la Pâque+. 42 Alors qu’il avait 12 ans, ils y montèrent pour respecter la coutume de la fête+. 43 Une fois la fête terminée, ils repartirent. Mais Jésus resta à Jérusalem, et ses parents ne s’en aperçurent pas. 44 Ils pensaient qu’il était dans le groupe des voyageurs. Ce n’est donc qu’après avoir fait une journée de route qu’ils se mirent à le chercher parmi les membres de la famille et les connaissances. 45 Comme ils ne le trouvaient pas, ils retournèrent à Jérusalem et le cherchèrent partout. 46 Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le Temple, assis au milieu des enseignants : il les écoutait et leur posait des questions. 47 Mais tous ceux qui l’écoutaient étaient impressionnés par son intelligence et par ses réponses+. 48 Quand ses parents le virent, ils furent très étonnés, et sa mère lui dit : « Mon enfant, pourquoi nous as-tu fait cela ? Ton père et moi, nous étions inquiets et nous t’avons cherché partout. » 49 Il leur répondit : « Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas que je dois être dans la maison de mon Père+ ? » 50 Cependant, ils ne comprenaient pas ce qu’il leur disait.
51 Il retourna avec eux à Nazareth, et il continua de leur obéir+. De plus, sa mère gardait soigneusement toutes ces paroles dans son cœur+. 52 Jésus continuait à progresser en sagesse et à se développer physiquement, et il avait de plus en plus la faveur de Dieu et des hommes.
3 Dans la 15e année du règne de Tibère César*, alors que Ponce Pilate+ était gouverneur de Judée, qu’Hérode+ gouvernait la Galilée, que son frère Philippe gouvernait la région d’Iturée et de Trachonitide, et que Lysanias gouvernait l’Abilène, 2 à l’époque du prêtre en chef Anne et de Caïphe+, Jean fils de Zacharie+ reçut un message de Dieu+ dans le désert+.
3 Jean se rendit alors dans toute la région des environs du Jourdain. Il prêchait un baptême qui symbolisait le repentir pour le pardon des péchés+, 4 comme c’est écrit dans le livre du prophète Isaïe : « La voix de quelqu’un crie dans le désert : “Préparez le chemin de Jéhovah ! Rendez droites ses routes+ ! 5 Toutes les vallées devront être comblées, et toutes les montagnes et toutes les collines devront être nivelées. Les chemins sinueux devront devenir droits et les chemins accidentés devront devenir plats. 6 Et tous les humains* verront le salut de Dieu*+.” »
7 Alors il se mit à dire aux foules qui venaient vers lui pour se faire baptiser : « Fils de vipères, qui vous a conseillé de fuir la colère qui vient+ ? 8 Produisez des fruits qui conviennent au repentir. Et ne commencez pas à vous dire : “Notre père, c’est Abraham.” Car je vous dis que Dieu peut donner des enfants à Abraham au moyen de ces pierres. 9 En effet, la hache se trouve déjà à la racine des arbres. Tout arbre qui ne produit pas de beaux fruits sera coupé et jeté au feu+. »
10 Et les foules lui demandaient : « Alors que devons-nous faire ? » 11 Il leur répondit : « Que celui qui a deux vêtements* partage avec celui qui n’en a pas. Et que celui qui a quelque chose à manger en fasse autant+. » 12 Même des collecteurs d’impôts vinrent pour se faire baptiser+. Ils lui demandèrent : « Enseignant, que devons-nous faire ? » 13 Il leur répondit : « N’exigez* pas plus que le taux de l’impôt+. » 14 Des soldats aussi lui demandaient : « Que devons-nous faire ? » Et il leur dit : « Ne dépouillez* personne, et n’accusez personne faussement+, mais contentez-vous de votre salaire. »
15 Or le peuple était dans l’attente, et tous raisonnaient dans leur cœur à propos de Jean : « Ne serait-ce pas le Christ+ ? » 16 Jean répondit en leur disant à tous : « Moi, je vous baptise avec de l’eau, mais celui qui est plus fort que moi vient — je ne suis pas digne de dénouer les lanières de ses sandales+. Il vous baptisera avec de l’esprit saint et avec du feu+. 17 Sa pelle à vanner est dans sa main, et il nettoiera complètement son aire de battage. Il mettra son blé à l’abri, mais la bale, il la brûlera par un feu qu’il est impossible d’éteindre. »
18 Il faisait aussi beaucoup d’autres recommandations et continuait d’annoncer une bonne nouvelle au peuple. 19 Mais il fit des reproches à Hérode, qui gouvernait la Galilée, au sujet d’Hérodiade, la femme de son frère, et au sujet de toutes les mauvaises actions qu’il avait commises. 20 Alors à toutes ces mauvaises actions, Hérode ajouta encore celle-ci : il enferma Jean en prison+.
21 Or, quand tout le peuple eut été baptisé, Jésus aussi fut baptisé+. Pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit+ 22 et l’esprit saint descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix venant du ciel dit : « Tu es mon Fils, le bien-aimé ; tu as mon approbation+. »
23 Quand Jésus+ commença son ministère, il avait environ 30 ans+. Il était, à ce que les gens croyaient,
fils de Joseph+,
fils d’Héli,
24 fils de Matath,
fils de Lévi,
fils de Melki,
fils de Janaï,
fils de Joseph,
25 fils de Matatias,
fils d’Amos,
fils de Nahum,
fils d’Esli,
fils de Nagaï,
26 fils de Maath,
fils de Matatias,
fils de Séméïn,
fils de Jossek,
fils de Joda,
27 fils de Joanân,
fils de Ressa,
fils de Zorobabel+,
fils de Shéaltiel+,
fils de Néri,
28 fils de Melki,
fils d’Adi,
fils de Kossam,
fils d’Elmadam,
fils d’Èr,
29 fils de Jésus,
fils d’Éliézèr,
fils de Jorim,
fils de Matath,
fils de Lévi,
30 fils de Siméon,
fils de Judas,
fils de Joseph,
fils de Jonam,
fils d’Éliakim,
31 fils de Méléa,
fils de Ména,
fils de Matata,
fils de Nathan+,
fils de David+,
fils d’Obed+,
fils de Boaz+,
fils de Salmôn+,
fils de Nashôn+,
fils d’Arni,
fils de Hèzrôn+,
fils de Pérez+,
fils de Juda+,
fils d’Isaac+,
fils d’Abraham+,
fils de Téra+,
fils de Naor+,
fils de Réou+,
fils de Pélèg+,
fils d’Ébèr+,
fils de Shéla+,
36 fils de Caïnan,
fils d’Arpakshad+,
fils de Sem+,
fils de Noé+,
fils de Lamek+,
fils d’Hénoch+,
fils de Jared+,
fils de Maalaléel+,
fils de Caïnan+,
fils de Seth+,
fils d’Adam+,
fils de Dieu.
4 Jésus, plein d’esprit saint, s’éloigna du Jourdain, et il fut conduit par l’esprit ici et là dans le désert+ 2 pendant 40 jours. Là, il fut tenté par le Diable+. À la fin de cette période, comme il n’avait rien mangé, il eut faim. 3 Alors le Diable lui dit : « Si tu es un fils de Dieu, dis à cette pierre de devenir un pain. » 4 Mais Jésus lui répondit : « Il est écrit : “L’homme ne doit pas vivre seulement de pain+.” »
5 Le Diable l’amena alors à un endroit élevé et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre+. 6 Et il lui dit : « Je te donnerai tout ce pouvoir, et la gloire de ces royaumes, car il m’a été remis+, et je le donne à qui je veux+. 7 Si donc tu fais un acte d’adoration devant moi, tout cela sera à toi. » 8 Jésus lui répondit : « Il est écrit : “C’est Jéhovah ton Dieu que tu dois adorer, et c’est seulement à lui que tu dois offrir un service sacré*+.” »
9 Et il le conduisit à Jérusalem, le plaça sur le parapet du Temple et lui dit : « Si tu es un fils de Dieu, jette-toi en bas+. 10 Car il est écrit : “Il donnera à ses anges un ordre à ton sujet, pour te protéger” 11 et “Ils te porteront sur leurs mains, pour que ton pied ne heurte pas de pierre+.” » 12 Jésus lui répondit : « Il est dit : “Tu ne dois pas mettre à l’épreuve Jéhovah ton Dieu+.” » 13 Comme il avait fini de le tenter, le Diable s’éloigna de lui en attendant une autre occasion favorable+.
14 Rempli de la puissance de l’esprit, Jésus retourna en Galilée+. Et on se mit à parler de lui en bien dans toute la région. 15 Il enseignait dans les synagogues et il était honoré par tout le monde.
16 Puis il alla à Nazareth+, où il avait été élevé, et le jour du sabbat, il entra dans la synagogue, comme il en avait l’habitude+. Quand il se leva pour lire, 17 on lui donna le rouleau du prophète Isaïe. Il ouvrit le rouleau et trouva l’endroit où il était écrit : 18 « L’esprit de Jéhovah est sur moi, parce qu’il m’a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres. Il m’a envoyé pour annoncer* aux prisonniers qu’ils seront libérés et aux aveugles qu’ils retrouveront la vue, pour rendre la liberté aux écrasés+, 19 pour prêcher l’année où Jéhovah accorde sa faveur+. » 20 Puis il roula le rouleau, le rendit au serviteur et s’assit. Et les yeux de tous, dans la synagogue, étaient fixés sur lui. 21 Alors il commença à leur dire : « Aujourd’hui, ce passage des Écritures que vous venez d’entendre* est accompli+. »
22 Tous disaient du bien de lui. Ils s’étonnaient des paroles captivantes qu’il prononçait+, et ils se disaient entre eux : « C’est bien un fils de Joseph, n’est-ce pas+ ? » 23 Alors il leur dit : « Vous allez certainement m’appliquer ce dicton : “Médecin, guéris-toi toi-même.” Et vous allez me dire : “Nous avons entendu parler de ce qui a été fait à Capharnaüm+. Fais-le donc ici aussi, dans ta propre ville.” » 24 Il ajouta : « Vraiment, je vous dis qu’aucun prophète n’est accepté dans sa propre région+. 25 Je vous le dis en vérité : Il y avait beaucoup de veuves en Israël à l’époque d’Élie, quand le ciel a été fermé pendant trois ans et six mois, et il y a eu une grande famine dans tout le pays+. 26 Pourtant, Élie n’a été envoyé vers aucune de ces femmes, mais seulement vers une veuve de Sarepta, dans la région de Sidon+. 27 Il y avait aussi beaucoup de lépreux en Israël à l’époque du prophète Élisée. Pourtant, aucun d’eux n’a été purifié ; seul Naamân le Syrien l’a été+. » 28 En entendant ces paroles, tous ceux qui étaient dans la synagogue se mirent en colère+. 29 Ils se levèrent et l’entraînèrent hors de la ville. Ils le conduisirent au sommet de la montagne* sur laquelle leur ville était construite pour le jeter en bas la tête la première. 30 Mais il passa au milieu d’eux et continua son chemin+.
31 Il descendit à Capharnaüm, une ville de Galilée. Et il enseignait les gens le jour du sabbat+. 32 Ils étaient ébahis par sa manière d’enseigner+, parce qu’il parlait avec autorité. 33 Dans la synagogue, il y avait un homme possédé par un esprit impur, un démon. Il cria très fort+ : 34 « Ah ! qu’avons-nous à faire avec toi, Jésus le Nazaréen+ ? Es-tu venu pour nous détruire ? Je sais très bien qui tu es : le Saint de Dieu+. » 35 Mais Jésus lui dit sévèrement : « Tais-toi et sors de lui. » Alors le démon jeta l’homme par terre, au milieu d’eux, puis il sortit de lui sans lui faire de mal. 36 Tous furent très étonnés et se dirent l’un à l’autre : « Quel genre de parole est-ce là ? Quelle autorité et quelle puissance ! Il donne des ordres aux esprits impurs, et ils sortent ! » 37 Et on parlait toujours plus de lui dans toute la région+.
38 Après être parti de la synagogue, il entra dans la maison de Simon. Comme la belle-mère de Simon avait une forte fièvre, ils demandèrent à Jésus de l’aider+. 39 Il se pencha donc sur elle, parla sévèrement à la fièvre, et la fièvre disparut. À l’instant même, elle se leva et se mit à les servir.
40 Alors que le soleil se couchait, tous ceux qui avaient chez eux des gens atteints de toutes sortes de maladies les amenèrent à Jésus. Il les guérit en posant les mains sur chacun d’eux+. 41 De plus, des démons sortirent de beaucoup de personnes, en criant : « Tu es le Fils de Dieu+ ! » Mais, les reprenant sévèrement, il leur interdisait de parler+, parce qu’ils savaient qu’il était le Christ+.
42 Quand le jour se leva, il partit dans un endroit isolé+. Mais les foules se mirent à sa recherche et arrivèrent là où il était. Elles voulaient le retenir, pour qu’il ne s’en aille pas loin d’elles. 43 Mais il leur dit : « Je dois annoncer la bonne nouvelle du royaume de Dieu aux autres villes aussi, car c’est pour cela que j’ai été envoyé+. » 44 Il alla donc prêcher dans les synagogues de Judée.
5 Un jour, au bord du lac de Génésareth+, une foule écoutait Jésus enseigner la parole de Dieu. Elle le serrait de près. 2 Il vit deux bateaux au bord du lac ; les pêcheurs en étaient descendus et nettoyaient leurs filets+. 3 Il monta dans un des bateaux, qui était à Simon, et il demanda à Simon de s’éloigner un peu du rivage. Puis il s’assit et, du bateau, il se mit à enseigner la foule. 4 Quand il eut fini de parler, il dit à Simon : « Avance là où l’eau est profonde, et lâchez vos filets pour pêcher. » 5 Simon lui répondit : « Enseignant*, nous avons travaillé dur toute la nuit sans rien prendre+. Mais puisque tu le demandes, je vais lâcher les filets. » 6 Eh bien, quand ils l’eurent fait, ils prirent un grand nombre de poissons. En fait, leurs filets se déchiraient+. 7 Ils firent donc signe à leurs associés qui étaient dans l’autre bateau pour qu’ils viennent les aider. Ils vinrent, et les deux bateaux furent remplis, au point qu’ils s’enfonçaient dans l’eau. 8 Quand il vit cela, Simon Pierre tomba à genoux devant Jésus et lui dit : « Éloigne-toi de moi, Seigneur*, parce que je suis un homme pécheur. » 9 Car lui et tous ceux qui étaient avec lui étaient frappés de stupeur d’avoir pris autant de poissons ; 10 c’était le cas aussi de Jacques et de Jean, les fils de Zébédée+, qui étaient les associés de Simon. Mais Jésus dit à Simon : « Arrête d’avoir peur. À partir de maintenant, ce sont des hommes* que tu prendras vivants+. » 11 Ils ramenèrent alors les bateaux à terre, abandonnèrent tout et le suivirent+.
12 Une autre fois, alors que Jésus était dans une ville, un homme plein de lèpre le vit. Il tomba à genoux, face contre terre, et le supplia : « Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur+. » 13 Tendant la main, Jésus le toucha et lui dit : « Je le veux ! Deviens pur. » Et sa lèpre disparut immédiatement+. 14 Il ordonna à l’homme de n’en parler à personne+ et lui dit : « Par contre, va te montrer au prêtre, et fais une offrande pour ta purification, comme Moïse l’a ordonné+. Ce sera un témoignage pour eux+. » 15 Cependant, on parlait de plus en plus de lui, et de grandes foules se rassemblaient pour l’écouter et être guéries de leurs maladies+. 16 Mais il allait souvent dans des endroits déserts pour prier.
17 Un jour, au cours de cette période, alors qu’il enseignait dans une maison, des pharisiens et des enseignants de la Loi étaient assis là. Ils étaient venus de tous les villages de Galilée et de Judée, ainsi que de Jérusalem. Et la puissance de Jéhovah agissait en Jésus pour qu’il accomplisse des guérisons+. 18 C’est alors qu’arrivèrent des hommes portant sur un brancard un homme paralysé. Ils essayaient de le faire entrer pour le placer devant Jésus+. 19 Mais à cause de la foule, ils n’y arrivaient pas. Alors ils montèrent sur le toit et, après avoir retiré des tuiles, ils le firent descendre sur le brancard en plein milieu des gens qui étaient devant Jésus. 20 Quand il vit leur foi, Jésus dit à l’homme : « Tes péchés sont pardonnés+. » 21 Les scribes et les pharisiens commencèrent à se dire entre eux : « Qui est cet homme qui blasphème ? Qui d’autre que Dieu peut pardonner les péchés+ ? » 22 Mais sachant très bien ce qu’ils pensaient, Jésus leur dit : « Pourquoi raisonnez-vous ainsi dans vos cœurs ? 23 Qu’est-ce qui est plus facile à dire : “Tes péchés sont pardonnés” ou bien “Lève-toi et marche” ? 24 Mais, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés... » Et il adressa ces mots au paralysé : « Je te le dis : lève-toi, prends ton brancard et rentre chez toi+. » 25 L’homme se leva alors devant eux, prit son brancard et repartit chez lui en rendant gloire à Dieu. 26 Alors ils furent tous saisis d’émerveillement+ et se mirent à rendre gloire à Dieu. Remplis de crainte, ils disaient : « Aujourd’hui, nous avons vu des choses extraordinaires ! »
27 Après cela, Jésus sortit et vit un collecteur d’impôts appelé Lévi assis au bureau des impôts, et il lui dit : « Suis-moi+. » 28 Alors il se leva, laissa tout et se mit à suivre Jésus+. 29 Puis Lévi organisa dans sa maison une grande réception pour Jésus. Il y avait beaucoup de collecteurs d’impôts et d’autres personnes qui mangeaient avec eux+. 30 Alors les pharisiens et leurs scribes se mirent à critiquer ses disciples et à leur dire : « Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec des collecteurs d’impôts et des pécheurs+ ? » 31 Jésus leur répondit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santé qui ont besoin d’un médecin, mais les malades+. 32 Je suis venu appeler au repentir, non pas des justes, mais des pécheurs+. »
33 Ils lui dirent : « Les disciples de Jean jeûnent souvent et font des supplications, et les disciples des pharisiens aussi. Mais les tiens mangent et boivent+. » 34 Jésus leur répondit : « Vous ne pouvez pas obliger les amis du marié à jeûner pendant que le marié est avec eux, n’est-ce pas ? 35 Mais un jour, le marié+ leur sera enlevé, et alors ils jeûneront+. »
36 Il leur donna aussi cet exemple : « Personne ne coupe un morceau de vêtement* neuf pour le coudre sur un vieux vêtement. Si on le fait, le morceau neuf provoque une déchirure et il n’est pas assorti au vieux+. 37 Personne non plus ne met du vin nouveau dans de vieilles outres. Si on le fait, le vin nouveau fera éclater les outres, il se répandra, et les outres seront perdues. 38 Mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves. 39 Après avoir bu du vin vieux, personne ne veut du vin nouveau, car on se dit : “Le vieux est bon.” »
6 Un jour de sabbat, alors qu’il traversait des champs de céréales, ses disciples arrachaient des épis+, les frottaient dans leurs mains et les mangeaient+. 2 Des pharisiens demandèrent : « Pourquoi faites-vous ce qui n’est pas permis le jour du sabbat+ ? » 3 Jésus leur répondit : « N’avez-vous jamais lu ce que David a fait quand lui et ses hommes ont eu faim+ ? 4 Il est entré dans la maison de Dieu, on lui a donné les pains de présentation, il en a mangé et en a donné aux hommes qui étaient avec lui. Pourtant, personne n’a le droit de manger ces pains, sauf les prêtres+. » 5 Puis il ajouta : « Le Fils de l’homme est le Seigneur du sabbat+. »
6 Un autre jour de sabbat+, il entra dans la synagogue et commença à enseigner. Et il y avait là un homme dont la main droite était paralysée+. 7 Les scribes et les pharisiens observaient Jésus attentivement pour voir s’il allait faire une guérison le jour du sabbat, afin de trouver de quoi l’accuser+. 8 Mais Jésus savait ce qu’ils pensaient+. Il dit donc à l’homme à la main paralysée* : « Lève-toi et mets-toi au milieu. » L’homme se leva et se mit au milieu. 9 Alors Jésus leur dit : « Je vous le demande : A-t-on le droit, un jour de sabbat, de faire du bien ou du mal, de sauver une vie ou de la supprimer+ ? » 10 Après les avoir tous regardés à la ronde, il dit à l’homme : « Tends ta main. » L’homme tendit sa main, et elle fut guérie. 11 Mais cela les mit dans une rage folle, et ils commencèrent à discuter entre eux de ce qu’ils pourraient faire à Jésus.
12 Un de ces jours-là, il alla dans la montagne pour prier+, et il passa toute la nuit à prier Dieu+. 13 Quand le jour se leva, il appela ses disciples et en choisit 12, à qui il donna le nom d’apôtres+. 14 Il y avait Simon, qu’il appela aussi Pierre, son frère André, Jacques, Jean, Philippe+, Barthélémy, 15 Matthieu, Thomas+, Jacques fils d’Alphée, Simon qui est appelé « le Zélé », 16 Judas fils de Jacques, et Judas Iscariote, qui devint un traître.
17 Puis il redescendit avec eux et s’arrêta sur un endroit plat. Il y avait là un grand nombre de ses disciples, ainsi qu’une grande foule de gens qui étaient venus de toute la Judée, de Jérusalem et de la région côtière de Tyr et de Sidon pour l’écouter et être guéris de leurs maladies+. 18 Même ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris. 19 Et toute la foule cherchait à le toucher+, parce qu’une force sortait de lui+ et les guérissait tous.
20 Puis il leva les yeux vers ses disciples et se mit à dire :
« Heureux, vous qui êtes pauvres+, car le royaume de Dieu est à vous+.
21 « Heureux, vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés+.
« Heureux, vous qui pleurez maintenant, car vous rirez+.
22 « Heureux êtes-vous quand les hommes vous haïssent+, vous excluent+, vous insultent et salissent votre nom*, à cause du Fils de l’homme+. 23 Quand cela arrive, réjouissez-vous et sautez de joie, car votre récompense est grande dans le ciel. En effet, c’est ce que leurs ancêtres faisaient aux prophètes+.
24 « Mais malheur à vous qui êtes riches+, car vous avez déjà votre pleine consolation+.
25 « Malheur à vous qui êtes rassasiés maintenant, car vous aurez faim.
« Malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez en deuil et vous pleurerez+.
26 « Malheur à vous quand tous les hommes disent du bien de vous+, car c’est ce que leurs ancêtres faisaient aux faux prophètes.
27 « Mais je vous dis, à vous qui m’écoutez : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent+, 28 bénissez ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous insultent+. 29 Si quelqu’un te frappe sur une joue, tends-lui aussi l’autre joue. Si quelqu’un te prend ton vêtement de dessus, ne l’empêche pas de prendre aussi ton vêtement de dessous+. 30 Donne à celui qui te demande quelque chose+, et si quelqu’un te prend tes affaires, ne les lui redemande pas.
31 « De plus, ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le* aussi pour eux+.
32 « Si vous aimez ceux qui vous aiment, quel mérite avez-vous ? Même les pécheurs aiment ceux qui les aiment+. 33 Et si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel mérite avez-vous ? Même les pécheurs en font autant. 34 De plus, si vous prêtez à ceux de qui vous pensez recevoir un remboursement, quel mérite avez-vous+ ? Même des pécheurs prêtent à des pécheurs en s’attendant à être entièrement remboursés. 35 Au contraire, aimez vos ennemis, faites du bien et prêtez sans rien espérer en retour+. Alors votre récompense sera grande, et vous serez fils du Très-Haut, car il est bon envers les ingrats et méchants+. 36 Soyez miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux+.
37 « De plus, arrêtez de juger, et vous ne serez pas jugés+. Arrêtez de condamner, et vous ne serez pas condamnés. Continuez à pardonner, et vous serez pardonnés+. 38 Ayez l’habitude de donner+, et on vous donnera+. On versera dans le repli de votre vêtement une belle mesure, tassée, secouée et débordante. Car c’est avec la mesure que vous utilisez pour mesurer qu’on mesurera aussi pour vous. »
39 Puis il leur donna un exemple : « Un aveugle peut-il guider un aveugle ? Ils tomberont tous les deux dans un trou*, n’est-ce pas+ ? 40 Un élève* n’est pas supérieur à son enseignant, mais toute personne parfaitement instruite sera comme son enseignant. 41 Pourquoi regardes-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, mais ne remarques-tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi+ ? 42 Comment peux-tu dire à ton frère : “Mon frère, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton œil”, alors que toi, tu ne vois pas la poutre qui est dans ton œil à toi ? Hypocrite ! Enlève d’abord la poutre de ton œil, et alors tu verras clairement comment enlever la paille qui est dans l’œil de ton frère+.
43 « Un bel arbre ne produit pas de fruits pourris, et un arbre pourri ne produit pas de beaux fruits+. 44 On reconnaît chaque arbre à ses fruits+. Par exemple, on ne récolte pas des figues sur des ronces, et on ne récolte pas non plus des raisins sur un buisson épineux. 45 Un homme bon fait sortir de bonnes choses du bon trésor qui est dans son cœur, mais un homme mauvais fait sortir de mauvaises choses de son mauvais trésor. Car la bouche exprime ce dont le cœur est rempli+.
46 « Pourquoi donc m’appelez-vous “Seigneur ! Seigneur !”, mais ne faites-vous pas ce que je dis+ ? 47 Je vais vous dire à qui ressemble celui qui vient à moi, qui entend mes paroles et qui les met en pratique+. 48 Il ressemble à un homme qui, pour construire une maison, a creusé profond et a posé les fondations sur le roc. Ainsi, quand il y a eu une inondation, les eaux du fleuve se sont jetées contre la maison, mais elles n’ont pas été assez puissantes pour l’ébranler, parce qu’elle était bien construite+. 49 Mais celui qui entend mes paroles et ne les met pas en pratique+ ressemble à un homme qui a construit une maison sur le sol, sans poser de fondations. Les eaux du fleuve se sont jetées contre la maison, et elle s’est tout de suite écroulée : elle a été complètement détruite. »
7 Après avoir dit ce qu’il avait à dire au peuple, il entra dans Capharnaüm. 2 Là, un officier avait un serviteur qu’il aimait beaucoup. Mais ce serviteur était très malade ; il était sur le point de mourir+. 3 Quand l’officier entendit parler de Jésus, il envoya vers lui quelques anciens des Juifs pour lui demander de venir guérir son serviteur. 4 Ils vinrent donc voir Jésus et se mirent à le supplier. Ils insistèrent, en disant : « Il mérite que tu fasses cela pour lui, 5 car il aime notre nation et c’est lui qui a construit notre synagogue. » 6 Jésus les suivit donc. Mais alors qu’il n’était pas loin de la maison, des amis de l’officier vinrent lui dire de sa part : « Seigneur, ne te dérange pas, car je ne suis pas digne que tu viennes sous mon toit+. 7 Et je ne me suis même pas jugé digne de venir vers toi. Mais donne l’ordre, et que mon serviteur soit guéri. 8 Car moi aussi j’obéis à mes supérieurs, et j’ai des soldats sous mes ordres. Quand je dis à l’un : “Va !”, il va. Quand je dis à un autre : “Viens !”, il vient. Et quand je dis à mon serviteur : “Fais ceci !”, il le fait. » 9 En entendant ces paroles, Jésus fut admiratif. Il se tourna vers la foule qui le suivait et dit : « Je vous le dis, pas même en Israël je n’ai trouvé une foi aussi grande+. » 10 Quand ceux qui avaient été envoyés par l’officier retournèrent à la maison, ils trouvèrent le serviteur en bonne santé+.
11 Peu après, il se rendit dans une ville appelée Naïn. Ses disciples et une grande foule l’accompagnaient. 12 Quand il arriva près de la porte de la ville, eh bien, on portait dehors un mort, le fils unique d’une veuve+. Une foule considérable sortait de la ville avec elle. 13 En la voyant, le Seigneur fut ému de pitié pour elle+ et lui dit : « Ne pleure plus+. » 14 Puis il s’avança, toucha la civière*, et les porteurs s’arrêtèrent. Et il dit : « Jeune homme, je te le dis : Lève-toi*+ ! » 15 Le mort se redressa et commença à parler. Et Jésus le donna à sa mère+. 16 Alors tous furent saisis de crainte et se mirent à rendre gloire à Dieu en disant : « Un grand prophète est apparu parmi nous+ » et « Dieu s’est occupé de son peuple+ ». 17 Et on parlait de plus en plus de lui dans la région et dans toute la Judée.
18 Les disciples de Jean lui racontèrent toutes ces choses+. 19 Jean fit alors venir deux de ses disciples et les envoya demander au Seigneur : « Es-tu celui qui devait venir+, ou devons-nous attendre quelqu’un d’autre ? » 20 Quand ils arrivèrent auprès de Jésus, les hommes lui dirent : « Jean le Baptiseur* nous a envoyés te demander : “Es-tu celui qui devait venir, ou devons-nous attendre quelqu’un d’autre ?” » 21 À ce moment-là, il guérit beaucoup de gens atteints d’infirmités et de graves maladies+, il expulsa de nombreux esprits méchants, et il rendit la vue à beaucoup d’aveugles. 22 Il leur répondit donc : « Allez raconter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient+, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent+, les morts sont ressuscités*, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres+. 23 Heureux celui qui ne trouve en moi aucune raison de trébucher+. »
24 Après le départ des hommes envoyés par Jean, Jésus commença à dire à la foule à propos de Jean : « Qu’êtes-vous allés voir dans le désert ? Un roseau agité par le vent+ ? 25 Qu’êtes-vous donc allés voir ? Un homme habillé de vêtements élégants*+ ? Voyons, ceux qui portent des vêtements splendides et qui vivent dans le luxe sont dans les palais des rois ! 26 Alors qu’êtes-vous allés voir ? Un prophète ? Oui, je vous le dis, et même bien plus qu’un prophète+. 27 C’est celui à propos de qui il est écrit : “Voici que j’envoie mon messager devant toi* ; il préparera le chemin devant toi+.” 28 Je vous dis que, de tous les hommes*, aucun n’est plus grand que Jean. Mais un petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui+. » 29 (En entendant cela, tout le peuple et les collecteurs d’impôts déclarèrent que Dieu était juste, car ils avaient été baptisés du baptême de Jean+. 30 Mais les pharisiens et les spécialistes de la Loi, en refusant d’être baptisés par Jean, avaient rejeté la volonté* de Dieu les concernant+.)
31 « À qui donc pourrais-je comparer les hommes de cette génération ? À qui ressemblent-ils+ ? 32 Ils ressemblent à des enfants assis sur une place de marché qui se crient les uns aux autres : “Nous vous avons joué de la flûte, mais vous n’avez pas dansé. Nous nous sommes lamentés, mais vous n’avez pas pleuré.” 33 De même, Jean le Baptiseur est venu ; et comme il ne mange pas de pain et ne boit pas de vin+, vous dites : “Il a un démon en lui.” 34 Le Fils de l’homme est venu ; lui mange et boit, mais vous dites : “Regardez ! C’est un glouton et un buveur*, un ami des collecteurs d’impôts et des pécheurs+ !” 35 Cependant, la sagesse se reconnaît à tout ce qu’elle produit+. »
36 Comme un pharisien lui demandait de venir manger chez lui, Jésus entra dans sa maison et s’étendit à table+. 37 Et une femme connue dans la ville pour être une pécheresse apprit qu’il mangeait* chez ce pharisien. Elle apporta un flacon d’albâtre contenant une huile parfumée+. 38 Elle se plaça derrière lui, à ses pieds, et se mit à pleurer. Elle lui mouillait les pieds avec ses larmes et les essuyait avec ses cheveux. De plus, elle embrassait tendrement ses pieds et versait l’huile parfumée dessus. 39 En voyant cela, le pharisien qui l’avait invité se dit : « Si cet homme était vraiment un prophète, il saurait qui est cette femme qui le touche, quelle sorte de femme c’est : une pécheresse+. » 40 Mais Jésus lui dit : « Simon, j’ai quelque chose à te dire. » Il répondit : « Enseignant, dis-le-moi ! »
41 « Deux hommes devaient de l’argent à un troisième* : l’un lui devait 500 deniers, et l’autre, 50. 42 Comme ils n’avaient pas de quoi le rembourser, le prêteur a généreusement* annulé leur dette à tous les deux. À ton avis, lequel des deux l’aimera le plus ? » 43 Simon lui répondit : « Je suppose que c’est celui à qui il a fait la plus grosse remise de dette. » Jésus lui dit : « Tu as bien jugé. » 44 Puis il se tourna vers la femme et dit à Simon : « Tu vois cette femme ? Quand je suis entré dans ta maison, tu ne m’as pas donné d’eau pour mes pieds. Mais cette femme a mouillé mes pieds+ avec ses larmes et les a essuyés avec ses cheveux. 45 Tu ne m’as pas embrassé. Mais depuis que je suis arrivé, cette femme n’a pas arrêté d’embrasser tendrement mes pieds. 46 Tu ne m’as pas versé d’huile sur la tête. Mais cette femme m’a versé de l’huile parfumée sur les pieds. 47 Pour cette raison, je te dis que ses péchés, bien qu’ils soient nombreux*, sont pardonnés+, parce qu’elle a beaucoup aimé+. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu. » 48 Puis il dit à la femme : « Tes péchés sont pardonnés+. » 49 Ceux qui étaient étendus à table avec lui commencèrent à se dire entre eux : « Qui est cet homme qui va jusqu’à pardonner les péchés+ ? » 50 Mais il dit à la femme : « Ta foi t’a sauvée+. Va en paix. »
8 Peu après, il alla de ville en ville et de village en village pour prêcher et annoncer la bonne nouvelle du royaume de Dieu+. Les Douze étaient avec lui, 2 ainsi que quelques femmes qui avaient été délivrées d’esprits méchants et guéries de maladies : Marie, qu’on appelait la Magdaléenne+ et de qui sept démons étaient sortis, 3 Jeanne+ (la femme de Chouza, un fonctionnaire d’Hérode), Suzanne et beaucoup d’autres femmes, qui utilisaient leurs biens pour les servir+.
4 Une grande foule se rassembla avec les gens de différentes villes qui venaient vers Jésus. Il leur donna alors cet exemple+ : 5 « Un semeur est sorti pour semer. Comme il semait, des graines sont tombées au bord de la route. Elles ont été piétinées, et les oiseaux les ont mangées+. 6 D’autres graines sont tombées sur le roc et, après avoir germé, elles se sont desséchées par manque d’humidité+. 7 D’autres graines encore sont tombées dans les ronces ; les ronces ont poussé avec les jeunes plantes et les ont étouffées+. 8 Enfin, d’autres graines sont tombées sur de la bonne terre, ont germé et ont produit chacune 100 grains+. » Après avoir dit ces choses, il cria : « Que celui qui a des oreilles pour écouter écoute+ ! »
9 Ses disciples lui demandèrent ce que cet exemple signifiait+. 10 Il répondit : « À vous il est accordé* de comprendre les saints secrets du royaume de Dieu. Mais pour les autres, toutes ces choses ne sont que des exemples+. Ainsi, même s’ils regardent, ils ne voient rien, et même s’ils entendent, ils ne comprennent pas+. 11 Voici donc ce que signifie cet exemple : Les graines représentent la parole de Dieu+. 12 Celles qui sont au bord de la route sont les gens qui entendent la parole de Dieu, mais le Diable vient et l’enlève de leur cœur pour qu’ils ne croient pas et ne soient pas sauvés+. 13 Celles qui sont sur le roc sont les gens qui entendent la parole de Dieu et l’acceptent avec joie, mais ils n’ont pas de racines : ils croient pendant un certain temps, mais au moment de l’épreuve, ils abandonnent+. 14 Celles qui sont tombées parmi les ronces sont les gens qui entendent la parole de Dieu, mais parce qu’ils se laissent emporter par les inquiétudes, la richesse+ et les plaisirs de cette vie+, ils sont complètement étouffés et n’arrivent jamais à maturité+. 15 Celles qui sont sur de la bonne terre sont des gens qui ont un cœur beau et bon+, et après avoir entendu la parole, ils la gardent et produisent du fruit avec endurance+.
16 « Personne, après avoir allumé une lampe, ne la recouvre d’un récipient ou ne la met sous un lit. On la met plutôt sur un porte-lampe pour que ceux qui entrent voient la lumière+. 17 Car il n’y a rien de caché qui ne finisse par être connu, et rien de soigneusement gardé secret qui ne finisse par se savoir et paraître au grand jour+. 18 Faites donc attention à la manière dont vous écoutez. Car à celui qui a quelque chose, on donnera encore plus+, mais à celui qui n’a rien, on enlèvera même ce qu’il pense avoir+. »
19 Or sa mère et ses frères+ vinrent le voir, mais ils ne pouvaient pas arriver jusqu’à lui à cause de la foule+. 20 On lui annonça donc : « Ta mère et tes frères sont dehors et veulent te voir. » 21 Il répondit : « Ma mère et mes frères, ce sont ceux qui entendent la parole de Dieu et la mettent en pratique+. »
22 Un jour, Jésus et ses disciples montèrent dans un bateau, et il leur dit : « Passons de l’autre côté du lac. » Ils partirent donc+. 23 Mais pendant qu’ils naviguaient, il s’endormit. Un vent violent se mit à souffler sur le lac, et leur bateau se remplissait d’eau. Ils étaient en danger+. 24 Ils le réveillèrent donc en disant : « Enseignant, Enseignant*, nous allons mourir ! » Alors il se leva et parla sévèrement au vent et aux eaux déchaînées, qui s’apaisèrent. Et le calme revint+. 25 Puis il leur dit : « Où est votre foi ? » Mais ils étaient remplis de crainte et stupéfaits. Ils se disaient l’un à l’autre : « Qui est donc cet homme ? Il donne des ordres même au vent et à l’eau, et ils lui obéissent+ ! »
26 Finalement, ils abordèrent dans la région des Géraséniens+, qui est en face de la Galilée. 27 Alors que Jésus descendait du bateau, un homme de la ville qui était possédé par des démons vint à sa rencontre. Il ne portait plus de vêtements depuis longtemps, et il ne vivait pas dans une maison, mais au milieu des tombes+. 28 En voyant Jésus, il poussa des cris et se jeta à ses pieds. Et il cria très fort : « Qu’ai-je à faire avec toi, Jésus, Fils du Dieu très-haut ? Je t’en supplie, ne me tourmente pas+. » 29 (Car Jésus avait ordonné à l’esprit impur de sortir de l’homme. Plus d’une fois, l’esprit s’était emparé de lui*+. On lui avait souvent attaché les mains et les pieds avec des chaînes, et on l’avait mis sous bonne garde, mais il brisait les liens, et le démon le faisait aller dans les endroits isolés.) 30 Jésus lui demanda : « Comment t’appelles-tu ? » Il répondit : « Légion », car beaucoup de démons étaient entrés en lui. 31 Et ils le suppliaient de ne pas leur ordonner de s’en aller dans l’abîme+. 32 Comme il y avait là, sur la montagne, un grand troupeau de porcs+ en train de manger, ils le supplièrent de leur permettre d’entrer dans les porcs. Et il le leur permit+. 33 Les démons sortirent donc de l’homme et entrèrent dans les porcs. Alors, du haut de la falaise, le troupeau se précipita dans le lac et se noya. 34 Quand les gardiens du troupeau virent ce qui s’était passé, ils s’enfuirent et racontèrent tout aux habitants de la ville et de la campagne.
35 Alors les gens sortirent voir ce qui était arrivé. Ils vinrent vers Jésus et trouvèrent, assis à ses pieds+, l’homme de qui les démons étaient sortis : il était habillé et avait toute sa raison. Et ils eurent peur. 36 Ceux qui avaient tout vu leur racontèrent comment l’homme possédé avait été guéri*. 37 Alors beaucoup d’habitants de la région des Géraséniens demandèrent à Jésus de s’en aller de chez eux, parce qu’une grande crainte les avait saisis. Il monta donc dans le bateau pour repartir. 38 L’homme de qui les démons étaient sortis lui demandait de pouvoir rester avec lui, mais Jésus le renvoya en lui disant+ : 39 « Retourne chez toi, et va raconter ce que Dieu a fait pour toi. » Il partit donc et proclama dans toute la ville ce que Jésus avait fait pour lui.
40 Quand Jésus fut de retour, une foule l’accueillit aimablement, car tout le monde l’attendait+. 41 Mais voilà qu’un homme appelé Jaïre arriva ; il était président de la synagogue. Il se jeta aux pieds de Jésus et se mit à le supplier de venir chez lui+, 42 parce que sa fille unique, qui avait environ 12 ans, était en train de mourir.
Alors que Jésus était en route, la foule le serrait de près. 43 Or il y avait une femme qui avait des pertes de sang+ depuis 12 ans et que personne n’avait pu guérir+. 44 Elle s’approcha de lui par-derrière et toucha la frange* de son vêtement*+. Immédiatement, le saignement s’arrêta. 45 Jésus demanda : « Qui m’a touché ? » Alors que chacun disait que ce n’était pas lui, Pierre dit : « Enseignant, la foule t’entoure et te serre de près+. » 46 Mais Jésus dit : « Quelqu’un m’a touché, car je sais* qu’une force+ est sortie de moi. » 47 Voyant qu’elle n’était pas passée inaperçue, la femme vint, toute tremblante, se jeter à ses pieds : elle expliqua devant tous pourquoi elle l’avait touché et qu’elle avait été guérie aussitôt. 48 Mais il lui dit : « Ma fille, ta foi t’a guérie*. Va en paix+. »
49 Alors qu’il parlait encore, un représentant du président de la synagogue arriva et dit : « Ta fille est morte. Ne dérange plus l’Enseignant+. » 50 En entendant cela, Jésus lui dit : « N’aie pas peur, aie simplement foi, et elle sera sauvée+. » 51 Quand il arriva à la maison, il ne laissa personne entrer avec lui, sauf Pierre, Jean et Jacques, ainsi que le père et la mère de l’enfant. 52 Tous les gens pleuraient et se frappaient la poitrine de chagrin. Mais il dit : « Ne pleurez plus+, car elle n’est pas morte. Elle dort+. » 53 Ils se mirent à se moquer de lui, parce qu’ils savaient qu’elle était morte. 54 Alors il la prit par la main et lui dit d’une voix forte : « Mon enfant, lève-toi*+ ! » 55 Son esprit+ revint et elle se leva immédiatement+. Et il ordonna qu’on lui donne à manger. 56 Ses parents débordaient de joie, mais il leur commanda de ne dire à personne ce qui était arrivé+.
9 Plus tard, il réunit les Douze et leur donna puissance et autorité pour expulser tous les démons+ et guérir les maladies+. 2 Puis il les envoya prêcher le royaume de Dieu et accomplir des guérisons. 3 Il leur dit : « Ne prenez rien pour le voyage : ni bâton, ni sac à provisions, ni pain, ni argent. Ne prenez pas non plus de vêtement de rechange*+. 4 Si quelqu’un vous accueille dans sa maison, restez à cet endroit jusqu’à votre départ+. 5 Là où les gens ne vous accueilleront pas, en quittant la ville, secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux+. » 6 Ils partirent alors et allèrent de village en village : partout, ils annonçaient la bonne nouvelle et accomplissaient des guérisons+.
7 Hérode, qui gouvernait la Galilée, entendit parler de tout ce qui se passait. Il était très perplexe, parce que certains disaient que Jean avait été ressuscité*+, 8 d’autres disaient qu’Élie était apparu et d’autres encore, qu’un des prophètes du passé avait été ressuscité+. 9 Hérode disait : « Jean, je l’ai fait décapiter+. Qui est donc celui dont j’entends dire ces choses ? » Et il cherchait à le voir+.
10 Quand les apôtres revinrent, ils racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait+. Ensuite, il les emmena dans une ville appelée Bethsaïde, pour être seul avec eux+. 11 Mais les foules l’apprirent et le suivirent. Il les accueillit aimablement et se mit à leur parler du royaume de Dieu. Il guérit aussi ceux qui en avaient besoin+. 12 Quand le jour commença à baisser, les Douze vinrent lui dire : « Renvoie la foule pour qu’ils aillent dans les villages et les fermes des environs chercher un endroit où dormir et de quoi manger, parce qu’ici nous sommes dans un endroit isolé+. » 13 Mais il leur dit : « Donnez-leur vous-mêmes à manger+. » Ils répondirent : « Nous n’avons que cinq pains et deux poissons. À moins, peut-être, que nous allions nous-mêmes acheter de la nourriture pour tout ce monde. » 14 Il y avait, en effet, 5 000 hommes environ. Mais il dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par groupes d’environ 50. » 15 C’est ce qu’ils firent et tout le monde s’assit. 16 Alors il prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel et les bénit. Puis il les rompit et se mit à les donner aux disciples pour qu’ils les distribuent à la foule. 17 Ainsi tous mangèrent et furent rassasiés. Et on ramassa les morceaux qui restaient : on remplit 12 paniers+.
18 Plus tard, alors qu’il priait seul, les disciples vinrent vers lui*, et il leur demanda : « Pour les foules, qui suis-je+ ? » 19 Ils répondirent : « Jean le Baptiseur. Mais d’autres disent Élie. Et d’autres encore disent qu’un prophète du passé a été ressuscité+. » 20 Alors il leur demanda : « Et pour vous, qui suis-je ? » Pierre répondit : « Le Christ de Dieu+. » 21 Alors il leur ordonna sur un ton sévère de ne le dire à personne+, 22 et il ajouta : « Le Fils de l’homme doit beaucoup souffrir, être rejeté par les anciens, les prêtres en chef et les scribes, être tué+, puis le troisième jour être ressuscité+. »
23 Ensuite il dit à tous : « Si quelqu’un veut me suivre, il doit se renier lui-même+, prendre son poteau de supplice jour après jour et me suivre continuellement+. 24 Car celui qui veut sauver sa vie la perdra, mais celui qui perd sa vie à cause de moi, lui la sauvera+. 25 Quel avantage quelqu’un a-t-il à gagner le monde entier s’il cause sa propre perte ou sa destruction+ ? 26 Car si quelqu’un a honte de moi et de mes paroles, le Fils de l’homme aussi aura honte de lui quand il viendra dans sa gloire et dans celle du Père et des saints anges+. 27 Mais vraiment je vous le dis, certains de ceux qui sont ici ne goûteront pas la mort avant de voir d’abord le royaume de Dieu+. »
28 Et en effet, environ huit jours après avoir dit cela, il prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta dans la montagne pour prier+. 29 Et pendant qu’il priait, son visage changea d’aspect et ses vêtements devinrent d’un blanc éclatant*. 30 Soudain, il y eut deux hommes qui discutaient avec lui : c’étaient Moïse et Élie. 31 Ils apparurent avec gloire et se mirent à parler de son départ, qui devait avoir lieu à Jérusalem+. 32 Pierre et les deux autres disciples étaient accablés de sommeil. Mais quand ils furent bien réveillés, ils virent sa gloire+ ainsi que les deux hommes qui étaient avec lui. 33 Et alors que ces hommes quittaient Jésus, Pierre lui dit : « Enseignant*, c’est très bien que nous soyons ici. Dressons donc trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Élie. » Il ne se rendait pas compte de ce qu’il disait. 34 Pendant qu’il parlait, un nuage se forma et se mit à les couvrir+. Puis le nuage les enveloppa, et ils eurent peur. 35 Et une voix+ venant du nuage dit : « Voici mon Fils, celui que j’ai choisi+. Écoutez-le+. » 36 Alors que la voix parlait, Jésus se retrouva seul. Les disciples gardèrent le silence et, pendant un certain temps, ils ne racontèrent à personne ce qu’ils avaient vu+.
37 Le lendemain, quand ils descendirent de la montagne, une grande foule vint à la rencontre de Jésus+. 38 Et voici que dans la foule, un homme cria : « Enseignant, je t’en supplie, aide* mon fils. C’est mon fils unique+. 39 Un esprit s’empare de lui, et l’enfant se met soudain à crier. L’esprit le secoue violemment et le fait baver, et ce n’est que difficilement qu’il sort de lui après lui avoir infligé des blessures+. 40 J’ai demandé à tes disciples de l’expulser, mais ils n’ont pas réussi. » 41 Alors Jésus dit : « Génération sans foi et corrompue*+ ! Jusqu’à quand devrai-je rester avec vous et vous supporter ? Amène ton fils ici+. » 42 Mais alors que l’enfant approchait, le démon le jeta par terre et le secoua violemment. Cependant, Jésus parla sévèrement à l’esprit impur, guérit le garçon et le rendit à son père. 43 Tous les gens furent impressionnés par la puissance magnifique de Dieu+.
Comme tous s’étonnaient de tout ce qu’il faisait, Jésus dit à ses disciples : 44 « Écoutez bien et retenez ceci : le Fils de l’homme va être livré aux mains des hommes+. » 45 Mais ils ne comprirent pas ce qu’il disait. En fait, cela leur était caché pour qu’ils ne le comprennent pas, et ils avaient peur de l’interroger à ce sujet.
46 Puis ils se disputèrent pour savoir qui était le plus grand parmi eux+. 47 Sachant ce qu’ils pensaient, Jésus prit un jeune enfant, le plaça près de lui 48 et leur dit : « Si quelqu’un accueille ce jeune enfant par égard pour mon nom, il m’accueille moi aussi. Et si quelqu’un m’accueille, il accueille aussi Celui qui m’a envoyé+. Car c’est celui qui se conduit comme un petit parmi vous tous qui est grand+. »
49 Alors Jean dit : « Enseignant, nous avons vu quelqu’un expulser des démons en se servant de ton nom et nous avons essayé de l’en empêcher parce qu’il ne te suit pas avec nous*+. » 50 Mais Jésus lui répondit : « N’essayez pas de l’en empêcher, car celui qui n’est pas contre vous est pour vous. »
51 Comme le moment où il devait être emporté+ approchait*, il était bien décidé à aller à Jérusalem+. 52 Il envoya donc des messagers devant lui. Ils partirent et entrèrent dans un village de Samaritains pour préparer son arrivée. 53 Mais on ne l’accueillit pas+, parce qu’il était bien décidé à aller à Jérusalem. 54 Quand les disciples Jacques et Jean+ virent cela, ils dirent : « Seigneur*, veux-tu que nous ordonnions que du feu descende du ciel pour les anéantir+ ? » 55 Mais il se tourna vers eux et les réprimanda. 56 Et ils allèrent dans un autre village.
57 Pendant qu’ils étaient en chemin, quelqu’un lui dit : « Je te suivrai partout où tu iras+. » 58 Mais Jésus lui répondit : « Les renards ont des tanières et les oiseaux ont des nids, mais le Fils de l’homme n’a pas d’endroit où poser la tête+. » 59 Puis il dit à un autre : « Suis-moi. » L’homme répondit : « Seigneur, permets-moi d’abord d’aller enterrer mon père+. » 60 Mais Jésus lui dit : « Laisse les morts+ enterrer leurs morts, mais toi, va annoncer le royaume de Dieu+. » 61 Et un autre encore dit : « Je te suivrai, Seigneur. Mais permets-moi d’abord de dire au revoir à ma famille*. » 62 Jésus lui répondit : « Celui qui a mis la main à la charrue et regarde derrière lui+ n’est pas fait pour le royaume de Dieu+. »
10 Après cela, le Seigneur choisit 70 autres disciples et les envoya deux par deux+ dans toutes les villes et tous les endroits où lui-même irait ensuite+. 2 Et il leur dit : « La moisson est grande, mais les ouvriers ne sont pas nombreux. Priez donc le Maître de la moisson d’envoyer des ouvriers dans sa moisson+. 3 Allez ! Je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups+. 4 Ne prenez ni bourse, ni sac à provisions, ni sandales+, et ne saluez personne en chemin+. 5 En entrant dans une maison, dites d’abord : “Paix à cette maison+.” 6 S’il y a là un ami de la paix, votre paix restera sur lui. Mais si ce n’est pas le cas, elle reviendra vers vous. 7 Restez donc dans cette maison-là+, mangez et buvez ce qu’on vous donnera+, car l’ouvrier mérite son salaire+. Ne passez pas d’une maison à l’autre.
8 « De plus, quand vous entrerez dans une ville et qu’on vous accueillera, mangez ce qu’on mettra devant vous, 9 guérissez les malades qui s’y trouvent, et dites-leur : “Le royaume de Dieu s’est approché de vous+.” 10 Mais quand vous entrerez dans une ville et qu’on ne vous accueillera pas, sortez dans les grandes rues et dites : 11 “Même la poussière de votre ville qui s’est collée à nos pieds, nous la secouons contre vous+. Cependant, sachez que le royaume de Dieu s’est approché.” 12 Je vous dis que, ce jour-là, ce sera plus facile à supporter pour Sodome que pour cette ville+.
13 « Malheur à toi, Korazîn ! Malheur à toi, Bethsaïde ! Parce que, si les miracles* qui ont eu lieu chez vous+ avaient eu lieu à Tyr et à Sidon, il y a longtemps que leurs habitants se seraient repentis en portant des toiles de sac et en s’asseyant dans la cendre+. 14 C’est pourquoi, lors du jugement, ce sera plus facile à supporter pour Tyr et Sidon que pour vous. 15 Et toi, Capharnaüm+, tu crois que tu seras élevée jusqu’au ciel ? Non, tu descendras jusque dans la Tombe !
16 « Celui qui vous écoute m’écoute+. Et celui qui vous rejette me rejette moi aussi. De plus, celui qui me rejette rejette aussi Celui qui m’a envoyé+. »
17 Les 70 disciples revinrent joyeux et dirent : « Seigneur*, même les démons nous sont soumis quand nous nous servons de ton nom+. » 18 Il leur répondit : « Je vois déjà Satan tomber+ du ciel comme un éclair. 19 Écoutez : je vous ai donné le pouvoir d’écraser sous vos pieds les serpents et les scorpions+, ainsi que le pouvoir de vaincre toute la puissance de l’ennemi+. Et absolument rien ne vous fera du mal. 20 Toutefois, ne vous réjouissez pas parce que les esprits vous sont soumis ; réjouissez-vous parce que vos noms ont été inscrits dans le ciel+. » 21 À ce moment-là, l’esprit saint le remplit de joie, et il dit : « Je te loue en public, Père, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as soigneusement caché ces choses aux sages et aux intellectuels+, et que tu les as révélées aux jeunes enfants. Oui, ô Père, parce que tu as trouvé bon d’agir ainsi+. 22 Mon Père m’a confié toutes choses. Personne ne sait qui est le Fils, sauf le Père. Et personne ne sait qui est le Père, sauf le Fils+ et ceux à qui le Fils veut le révéler+. »
23 Puis il se tourna vers les disciples et leur dit, à part : « Heureux ceux qui voient les choses que vous voyez+. 24 Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir les choses que vous observez, mais ne les ont pas vues+, et entendre les choses que vous entendez, mais ne les ont pas entendues. »
25 Et voici qu’un homme qui était un spécialiste de la Loi se leva et lui demanda, pour le mettre à l’épreuve : « Enseignant, que dois-je faire pour hériter de la vie éternelle+ ? » 26 Jésus lui dit : « Qu’est-il écrit dans la Loi ? Qu’est-ce que tu y lis ? » 27 Il répondit : « “Tu dois aimer Jéhovah ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta force et de toute ta pensée+”, et “ton prochain comme toi-même+”. » 28 Il lui dit : « Tu as répondu correctement. Continue à faire cela et tu auras la vie+. »
29 Mais voulant montrer qu’il était juste+, l’homme demanda à Jésus : « Et qui est mon prochain ? » 30 Jésus lui répondit : « Alors qu’un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, il a été attaqué par des voleurs. Ils lui ont pris jusqu’à ses vêtements, l’ont battu et sont partis en le laissant à moitié mort. 31 Un prêtre descendait justement par cette route-là. Mais quand il a vu l’homme, il a traversé la route et a poursuivi son chemin. 32 Puis un Lévite est arrivé à cet endroit. Quand il a vu l’homme, lui aussi a traversé la route et a poursuivi son chemin. 33 Mais un certain Samaritain+ qui passait par cette route est arrivé près de lui et, en le voyant, il a été ému de pitié. 34 Il s’est donc approché de lui, a versé de l’huile et du vin sur ses blessures, et les a bandées. Puis il l’a fait monter sur sa propre bête, l’a amené à une auberge et a pris soin de lui. 35 Le lendemain, il a pris deux deniers, les a donnés à l’aubergiste et a dit : “Prends soin de lui et, ce que tu dépenseras en plus, je te le rendrai à mon retour.” 36 À ton avis, qui des trois s’est fait le prochain+ de l’homme qui a été attaqué par les voleurs ? » 37 Il répondit : « Celui qui s’est montré miséricordieux envers lui+. » Alors Jésus lui dit : « Va, et toi, fais de même+. »
38 Ils continuèrent leur chemin et entrèrent dans un village. Là, une femme qui s’appelait Marthe+ accueillit Jésus chez elle. 39 Cette femme avait une sœur appelée Marie, qui s’assit aux pieds du Seigneur et écouta ce qu’il disait*. 40 Marthe, par contre, était distraite, occupée à de nombreuses tâches. Elle s’approcha donc de Jésus et lui dit : « Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma sœur me laisse toute seule pour accomplir le travail ? Dis-lui de m’aider. » 41 Le Seigneur lui répondit : « Marthe, Marthe, tu t’inquiètes et tu t’agites pour beaucoup de choses. 42 Pourtant, peu de choses sont nécessaires, ou même une seule+. Marie, elle, a choisi la meilleure part+, et elle ne lui sera pas enlevée. »
11 Un jour, il priait à un certain endroit. Quand il eut fini, un de ses disciples lui dit : « Seigneur, apprends-nous à prier, comme Jean l’a appris à ses disciples. »
2 Alors il leur dit : « Quand vous priez, dites : “Père, que ton nom soit sanctifié+. Que ton royaume vienne+. 3 Donne-nous chaque jour le pain dont nous avons besoin pour la journée+. 4 Pardonne-nous nos péchés+, car nous aussi nous pardonnons à tous ceux qui pèchent contre nous+. Et ne nous fais pas entrer en tentation+.” »
5 Puis il leur dit : « Imaginez que l’un de vous aille chez un ami à minuit et lui dise : “Mon ami, prête-moi trois pains, 6 parce qu’un de mes amis qui est en voyage vient d’arriver chez moi et je n’ai rien à lui offrir.” 7 Et de l’intérieur, il répond : “Laisse-moi tranquille. La porte est déjà verrouillée, et mes enfants et moi sommes au lit. Je ne peux pas me lever pour te donner quelque chose.” 8 Je vous dis que, même s’il ne se lève pas pour lui donner quelque chose parce que c’est son ami, il se lèvera parce que l’autre a l’audace d’insister+, et il lui donnera tout ce qu’il lui faut. 9 Donc je vous dis : Continuez à demander+, et on vous donnera. Continuez à chercher, et vous trouverez. Continuez à frapper, et on vous ouvrira+. 10 Car celui qui demande reçoit+, celui qui cherche trouve, et à celui qui frappe on ouvrira. 11 En effet, quel père parmi vous, si son fils lui demande un poisson, lui donnera un serpent au lieu d’un poisson+ ? 12 Ou bien, si son fils demande un œuf, lui donnera-t-il un scorpion ? 13 Si donc vous qui êtes méchants, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison le Père au ciel donnera-t-il de l’esprit saint à ceux qui le lui demandent+ ! »
14 Plus tard, il expulsa un démon qui rendait un homme muet+. Une fois le démon sorti, le muet parla. La foule fut très étonnée+. 15 Mais certains dirent : « C’est par le moyen de Béelzéboub, le chef des démons, qu’il expulse les démons+. » 16 D’autres, pour le piéger, lui demandèrent un signe+ venant du ciel. 17 Sachant ce qu’ils pensaient+, il leur dit : « Un royaume divisé finit par être détruit, et une famille divisée finit par disparaître. 18 Si donc Satan lutte* contre lui-même, comment son royaume pourra-t-il tenir ? Vous affirmez que c’est par le moyen de Béelzéboub que j’expulse les démons. 19 Mais si j’expulse les démons par le moyen de Béelzéboub, par le moyen de qui vos disciples* le font-ils ? Voilà pourquoi ils seront vos juges. 20 Maintenant, si c’est par le moyen du doigt de Dieu+ que j’expulse les démons, c’est donc que le royaume de Dieu est arrivé jusqu’à vous*+. 21 Quand un homme fort et bien armé garde son palais, ses biens sont en sécurité. 22 Mais quand quelqu’un de plus fort que lui l’attaque et arrive à le vaincre, il lui enlève toutes les armes dans lesquelles il mettait sa confiance et il distribue les choses qu’il lui a prises. 23 Celui qui n’est pas de mon côté est contre moi, et celui qui ne rassemble pas avec moi disperse+.
24 « Après être sorti d’un homme, un esprit impur passe par des lieux arides à la recherche d’un endroit où se reposer, mais comme il n’en trouve pas, il dit : “Je vais retourner dans la maison d’où je suis sorti+.” 25 En arrivant, il la trouve balayée et décorée. 26 Il va alors chercher sept autres esprits plus méchants que lui, puis ils entrent et s’installent là. Finalement, l’état de cet homme devient pire qu’avant+. »
27 Pendant qu’il disait cela, une femme lui cria du milieu de la foule : « Heureuse est la femme qui t’a porté en elle et qui t’a allaité+ ! » 28 Mais il répondit : « Non, heureux plutôt sont ceux qui entendent la parole de Dieu et y obéissent+ ! »
29 Alors que la foule grossissait, il commença à dire : « Cette génération est une génération méchante. Elle cherche un signe*, mais le seul signe qui lui sera donné sera le signe de Jonas+. 30 Car tout comme Jonas+ est devenu un signe pour les Ninivites, le Fils de l’homme sera un signe pour cette génération. 31 Lors du jugement, la reine du Sud+ sera ressuscitée* avec les hommes de cette génération et elle les condamnera, car elle est venue de l’autre bout de la terre pour entendre la sagesse de Salomon. Mais voyez, il y a ici plus que Salomon+. 32 Lors du jugement, les habitants de Ninive ressusciteront avec cette génération et ils la condamneront, car ils se sont repentis en entendant le message prêché par Jonas+. Mais voyez, il y a ici plus que Jonas. 33 Après avoir allumé une lampe, on ne la met pas dans un endroit secret ou sous un panier. On la met plutôt sur le porte-lampe+, pour que ceux qui entrent voient la lumière. 34 La lampe du corps, c’est l’œil. Quand ton œil fixe une seule chose, tout ton corps est lumineux*+. Mais quand il est envieux, ton corps est obscur+. 35 Fais donc attention que la lumière qui est en toi ne soit pas obscurité. 36 Si donc tout ton corps est lumineux, sans aucune partie obscure, il sera aussi lumineux qu’une lampe qui t’éclaire. »
37 Après que Jésus eut dit cela, un pharisien l’invita à manger chez lui. Il entra donc et s’étendit à table. 38 Cependant, le pharisien fut surpris en voyant que Jésus ne s’était pas lavé avant le repas+. 39 Mais le Seigneur lui dit : « Vous, les pharisiens, vous nettoyez* l’extérieur de la coupe et du plat, mais à l’intérieur vous êtes pleins d’avidité* et de méchanceté+. 40 Insensés ! Celui qui a créé l’extérieur n’a-t-il pas aussi créé l’intérieur ? 41 Quand vous faites des dons aux pauvres, donnez plutôt ce qui vient de l’intérieur, et tout chez vous sera pur*+. 42 Mais malheur à vous, pharisiens, parce que vous donnez le dixième de la menthe, de la rue et de toutes les autres* herbes aromatiques*+, mais que vous laissez de côté la justice* et l’amour pour Dieu ! Vous deviez donner ces choses sans laisser de côté les autres+. 43 Malheur à vous, pharisiens, parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues et que vous aimez être salués sur les places de marché+ ! 44 Malheur à vous, parce que vous êtes comme ces tombes* qu’on ne remarque pas+ et sur lesquelles on marche sans le savoir ! »
45 Alors un spécialiste de la Loi lui dit : « Enseignant, en disant cela, tu nous insultes nous aussi. » 46 Jésus répondit : « Malheur aussi à vous qui êtes spécialistes de la Loi, parce que vous placez sur les gens des charges difficiles à porter, mais vous, vous n’y touchez pas d’un seul doigt+ !
47 « Malheur à vous, parce que vous construisez les tombes* des prophètes, mais ce sont vos ancêtres qui les ont tués+ ! 48 Oui, vous êtes témoins de ce que vos ancêtres ont fait, et pourtant vous les approuvez. Ils ont tué les prophètes+, et vous, vous construisez leurs tombes. 49 C’est pourquoi, dans sa sagesse, Dieu a dit aussi : “Je leur enverrai des prophètes et des apôtres, et ils en tueront et en persécuteront certains+, 50 pour que le sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la fondation du monde soit mis sur le compte* de cette génération+, 51 depuis le sang d’Abel+ jusqu’à celui de Zacharie, qui a été tué entre l’autel et le Temple+.” Je vous dis que tout cela sera mis sur le compte* de cette génération.
52 « Malheur à vous qui êtes spécialistes de la Loi, parce que vous avez enlevé la clé de la connaissance. Vous, vous n’êtes pas entrés, et ceux qui entrent, vous essayez de les en empêcher+ ! »
53 Quand il sortit de la maison, les scribes et les pharisiens commencèrent à s’en prendre violemment à lui et à le harceler de beaucoup d’autres questions, 54 guettant la moindre parole qu’ils pourraient utiliser contre lui+.
12 Pendant ce temps, une foule de gens s’était rassemblée par milliers, si bien qu’ils se marchaient les uns sur les autres. Jésus commença par dire à ses disciples : « Méfiez-vous du levain des pharisiens, qui est hypocrisie+. 2 Mais il n’y a rien de soigneusement caché qui ne soit révélé, et rien de secret qui ne finisse par être connu+. 3 C’est pourquoi tout ce que vous dites dans l’obscurité sera entendu dans la lumière, et ce que vous dites tout bas* dans les pièces retirées sera prêché du haut des toits en terrasse. 4 Je vous dis également à vous, mes amis+ : ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus+. 5 Je vais vous dire qui vous devez craindre : craignez Celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne+. Oui, je vous le dis, celui-là, craignez-le+. 6 On vend cinq moineaux pour deux pièces de monnaie de peu de valeur, n’est-ce pas ? Pourtant, aucun d’eux n’est oublié par Dieu*+. 7 En ce qui vous concerne, même vos cheveux sont tous comptés+. N’ayez pas peur : vous avez plus de valeur que beaucoup de moineaux+.
8 « Je vous dis que, si quelqu’un affirme devant les hommes qu’il est mon disciple+, le Fils de l’homme affirmera lui aussi devant les anges de Dieu que cette personne est son disciple+. 9 Mais si quelqu’un me renie devant les hommes, il sera renié devant les anges de Dieu+. 10 Et celui qui parle contre le Fils de l’homme sera pardonné, mais celui qui blasphème contre l’esprit saint ne sera pas pardonné+. 11 Quand on vous amènera devant des assemblées publiques, des fonctionnaires du gouvernement, ou des autorités, ne vous inquiétez pas de la façon dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz+, 12 car l’esprit saint vous enseignera à ce moment-là ce que vous devrez dire+. »
13 Alors quelqu’un dans la foule lui dit : « Enseignant, dis à mon frère de partager l’héritage avec moi. » 14 Jésus lui répondit : « Homme, qui m’a établi juge ou arbitre entre vous ? » 15 Puis il leur dit : « Ouvrez l’œil : rejetez toute forme d’avidité+, parce que, même quand quelqu’un a beaucoup de biens, ce qu’il possède ne lui donne pas la vie+. » 16 Puis il utilisa cet exemple : « Les terres d’un homme riche avaient bien produit. 17 Il s’est donc mis à réfléchir et à se dire : “Que vais-je faire maintenant que je n’ai plus de place ? Où vais-je stocker mes récoltes ?” 18 Alors il a dit : “Voilà ce que je vais faire+ : Je vais démolir mes greniers et en construire de plus grands, et j’y mettrai toutes mes céréales et tous mes biens. 19 Puis je me dirai : ‘Tu as beaucoup de bonnes choses en réserve pour de nombreuses années. Repose-toi, mange, bois, fais-toi plaisir.’” 20 Mais Dieu lui a dit : “Insensé, cette nuit tu vas perdre la vie. Et alors, qui aura les choses que tu as accumulées+ ?” 21 Voilà ce qui arrive à celui qui amasse un trésor pour lui-même, mais qui n’est pas riche aux yeux de Dieu+. »
22 Puis il dit à ses disciples : « Voilà pourquoi je vous dis : Arrêtez de vous inquiéter pour votre vie, au sujet de ce que vous mangerez, ou pour votre corps, au sujet de ce que vous mettrez+. 23 Car la vie a plus de valeur que la nourriture, et le corps a plus de valeur que les vêtements. 24 Regardez les corbeaux : ils ne sèment pas, ne moissonnent pas et n’ont ni grange ni grenier, mais Dieu les nourrit+. N’avez-vous pas beaucoup plus de valeur que les oiseaux+ ? 25 Qui de vous, en s’inquiétant, peut allonger, même un peu, la durée de sa vie ? 26 Puisque vous ne pouvez même pas faire cela, pourquoi vous inquiéter des autres choses+ ? 27 Regardez comment poussent les lis : ils ne font pas d’efforts et ne tissent pas de vêtements*. Mais je vous dis que même Salomon, dans toute sa gloire, n’a jamais été habillé comme l’un d’eux+. 28 Si Dieu habille ainsi la végétation des champs, qui est là aujourd’hui, mais qui sera jetée au feu demain, il vous habillera à plus forte raison, gens de peu de foi ! 29 Arrêtez donc de vous demander ce que vous mangerez et boirez, et arrêtez de vous tourmenter+. 30 Ce sont là les choses dont les nations du monde se préoccupent beaucoup, mais votre Père sait que vous avez besoin de ces choses+. 31 Continuez plutôt à chercher son royaume, et ces choses vous seront ajoutées+.
32 « N’aie pas peur, petit troupeau+, car votre Père a trouvé bon de vous donner le Royaume+. 33 Vendez vos biens et faites des dons aux pauvres+. Faites-vous des bourses qui ne s’usent pas, un trésor inépuisable dans le ciel+, là où aucun voleur ne vient et où aucune mite ne ronge. 34 Car là où est votre trésor, c’est là aussi que sera votre cœur.
35 « Soyez habillés et prêts+, et que vos lampes soient allumées+. 36 Vous devriez être comme des hommes qui attendent que leur maître revienne*+ du mariage*+ afin de lui ouvrir la porte dès qu’il arrivera et frappera. 37 Heureux ces serviteurs que le maître, en arrivant, trouve en train de veiller ! Vraiment je vous le dis, il se préparera, les fera s’étendre à table et viendra les servir. 38 Heureux sont-ils s’il arrive entre neuf heures du soir et minuit, ou même entre minuit et trois heures du matin, et qu’il les trouve prêts ! 39 Comprenez-le bien : si le maître de maison avait su à quelle heure le voleur allait venir, il ne l’aurait pas laissé forcer sa maison+. 40 Vous aussi, tenez-vous prêts, parce que le Fils de l’homme viendra à une heure que vous jugez peu probable+. »
41 Alors Pierre demanda : « Seigneur, est-ce seulement pour nous que tu donnes cet exemple, ou bien pour tout le monde ? » 42 Le Seigneur répondit : « Qui est donc l’intendant fidèle, l’intendant avisé, que son maître établira sur l’ensemble de ses serviteurs pour continuer à leur donner leur part de nourriture au bon moment+ ? 43 Heureux cet esclave si son maître, quand il viendra, le trouve en train de faire ainsi ! 44 Je vous le dis, c’est la vérité, il l’établira sur tous ses biens. 45 Mais si jamais cet esclave se dit : “Mon maître tarde à venir+”, et qu’il commence à battre les serviteurs et les servantes, à manger, à boire et à s’enivrer+, 46 le maître de cet esclave viendra un jour où il ne l’attend pas et à une heure qu’il ne connaît pas, il le punira très sévèrement et le mettra avec ceux qui sont infidèles. 47 Cet esclave, qui a compris ce que son maître voulait mais qui ne s’est pas préparé ou n’a pas fait ce qu’il demandait*, recevra de nombreux coups+. 48 Mais celui qui n’a pas compris et ainsi a fait des choses qui méritent des coups recevra peu de coups. En effet, celui à qui on a beaucoup donné, on exigera beaucoup de lui ; et celui à qui on a confié beaucoup, on exigera de lui plus que d’ordinaire+.
49 « Je suis venu allumer un feu sur la terre. S’il est déjà allumé, que puis-je vouloir de plus ? 50 Mais il y a un baptême dont je dois être baptisé+, et comme je suis angoissé tant qu’il n’est pas achevé+ ! 51 Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre ? Non. Je vous dis que je suis venu apporter plutôt la division+. 52 Car à partir de maintenant, s’il y a cinq personnes dans une maison, elles seront divisées : trois contre deux et deux contre trois. 53 Elles seront divisées : père contre fils et fils contre père, mère contre fille et fille contre mère, belle-mère contre belle-fille et belle-fille contre belle-mère+. »
54 Puis il dit aussi à la foule : « Quand vous voyez un nuage apparaître à l’ouest, vous dites aussitôt : “Il va y avoir une tempête*”, et c’est ce qui arrive. 55 Et quand vous voyez que le vent vient du sud, vous dites : “Il va y avoir une vague de chaleur”, et c’est ce qui arrive. 56 Hypocrites ! Vous savez analyser l’aspect de la terre et du ciel, mais pourquoi ne savez-vous pas analyser ce qui se passe à cette époque-ci+ ? 57 Pourquoi ne discernez-vous pas non plus par vous-mêmes ce qui est juste ? 58 Par exemple, si tu es en procès avec quelqu’un et si tu vas avec lui chez un chef, efforce-toi de régler ton problème avec lui en chemin. Sinon, il pourrait t’emmener devant le juge, le juge te livrer à l’officier de justice, et l’officier de justice te jeter en prison+. 59 Je te dis que tu ne sortiras pas de là tant que tu n’auras pas remboursé ta dette jusqu’à la dernière petite pièce. »
13 À ce moment-là, certains de ceux qui étaient présents parlèrent à Jésus des Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang à celui de leurs sacrifices. 2 Alors il leur dit : « Pensez-vous que ces Galiléens ont subi ces choses parce qu’ils étaient de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens ? 3 Pas du tout ! Mais si vous ne vous repentez pas, vous mourrez tous, vous aussi+. 4 Ou ces 18 personnes sur qui la tour de Siloé est tombée et qu’elle a tuées, pensez-vous qu’elles étaient plus coupables que tous les autres habitants de Jérusalem ? 5 Pas du tout ! Mais si vous ne vous repentez pas, vous mourrez tous, vous aussi. »
6 Puis il donna cet exemple : « Un homme avait un figuier dans sa vigne. Il est venu y chercher des fruits, mais il n’en a pas trouvé+. 7 Alors il a dit au vigneron : “Cela fait trois ans que je viens chercher des fruits sur ce figuier, mais je n’en ai jamais trouvé. Coupe-le ! Pourquoi continuerait-il à occuper le terrain inutilement+ ?” 8 L’homme lui a répondu : “Maître, laisse-le encore un an. Je vais creuser tout autour et mettre du fumier. 9 Si dans l’avenir il donne des fruits, c’est très bien. Sinon, tu le feras couper+.” »
10 Un jour de sabbat, Jésus enseignait dans une synagogue. 11 Et voici qu’il y avait là une femme qu’un démon rendait invalide depuis 18 ans : elle était courbée en deux et ne pouvait pas du tout se redresser. 12 Quand il la vit, Jésus s’adressa à elle en disant : « Femme, tu es délivrée de ton infirmité+. » 13 Puis il posa les mains sur elle, et aussitôt, elle se redressa et se mit à glorifier Dieu. 14 Le président de la synagogue s’indigna parce que Jésus avait fait cette guérison le jour du sabbat. Alors il dit à la foule : « Il y a six jours pour travailler+. Venez donc vous faire guérir ces jours-là, mais pas le jour du sabbat+ ! » 15 Cependant, le Seigneur lui répondit : « Hypocrites+ ! Est-ce que, le jour du sabbat, chacun de vous ne détache pas son taureau ou son âne pour le sortir de l’étable et l’emmener boire+ ? 16 Cette femme, qui est une descendante* d’Abraham et que Satan a gardée liée pendant 18 ans, ne fallait-il pas la libérer de ses liens le jour du sabbat ? » 17 À ces paroles, tous ses adversaires se sentirent honteux. Mais la foule tout entière se réjouissait de toutes les choses merveilleuses qu’il faisait+.
18 Il dit alors : « À quoi le royaume de Dieu ressemble-t-il ? À quoi pourrais-je le comparer ? 19 Il est comme une graine de moutarde qu’un homme prend et sème dans son jardin. Elle pousse et devient un arbre, et les oiseaux viennent faire leur nid dans ses branches+. »
20 Il dit encore : « À quoi pourrais-je comparer le royaume de Dieu ? 21 Il est comme du levain qu’une femme prend et mélange à trois grandes mesures de farine, et toute la pâte fermente+. »
22 Et Jésus allait de ville en ville et de village en village : il enseignait tout en continuant sa route vers Jérusalem+. 23 Un homme lui demanda : « Seigneur, n’y aura-t-il que peu de gens qui seront sauvés ? » Il dit alors : 24 « Faites de vigoureux efforts pour entrer par la porte étroite+, car je vous dis que beaucoup essaieront d’entrer, mais ils ne le pourront pas. 25 Une fois que le maître de maison se sera levé et aura verrouillé la porte, vous, vous serez dehors ; vous frapperez à la porte en disant : “Seigneur, ouvre-nous+.” Mais il vous répondra : “Je ne sais pas d’où vous êtes+.” 26 Alors vous direz : “Nous avons mangé et bu avec toi, et tu as enseigné dans nos grandes rues+.” 27 Mais il vous répondra : “Je ne sais pas d’où vous êtes. Éloignez-vous de moi, vous tous qui pratiquez l’injustice !” 28 C’est alors que vous pleurerez et grincerez des dents, quand vous verrez Abraham, Isaac, Jacob et tous les prophètes dans le royaume de Dieu, tandis que vous, vous serez jetés dehors+. 29 De plus, des gens viendront de l’est, de l’ouest, du nord et du sud, et ils s’étendront à table dans le royaume de Dieu. 30 Sachez qu’il y a des derniers qui seront premiers, et des premiers qui seront derniers+. »
31 À ce moment-là, des pharisiens vinrent lui dire : « Pars, va-t’en d’ici, car Hérode veut te tuer. » 32 Il leur répondit : « Allez dire à ce renard : “Écoute : aujourd’hui et demain, je chasse des démons et je fais des guérisons, et après-demain* j’aurai fini.” 33 Toutefois, il faut que je continue ma route aujourd’hui, demain et après-demain, parce qu’il est impensable qu’un prophète soit mis à mort hors de Jérusalem+. 34 Jérusalem, Jérusalem, la ville qui tue les prophètes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés+ ! Combien de fois j’ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes ! Mais vous ne l’avez pas voulu+. 35 Voyez ! Votre maison vous est abandonnée+. Je vous le dis, non, vous ne me verrez plus jusqu’à ce que vous disiez : “Béni est celui qui vient au nom de Jéhovah+ !” »
14 Un jour de sabbat, il alla manger chez un chef des pharisiens+, et ils l’observaient attentivement. 2 Et voici que devant lui se trouvait un homme atteint d’hydropisie. 3 Jésus demanda aux spécialistes de la Loi et aux pharisiens : « Est-il permis ou non de guérir quelqu’un le jour du sabbat+ ? » 4 Mais ils restèrent silencieux. Alors il toucha l’homme, le guérit et le laissa partir. 5 Puis il leur dit : « Si votre fils ou votre taureau tombe dans un puits+, qui d’entre vous ne l’en fera pas sortir immédiatement, même le jour du sabbat+ ? » 6 Et ils furent incapables de répondre.
7 Quand il remarqua que les invités se choisissaient les places les plus en vue+, il leur donna cet exemple : 8 « Quand tu es invité par quelqu’un à un repas de mariage, ne t’étends pas à la place la plus en vue+. Il se pourrait que quelqu’un de plus important que toi ait aussi été invité. 9 Alors celui qui vous a invités tous les deux viendra te dire : “Laisse ta place à cet homme.” Et tu iras, tout honteux, te mettre à la dernière place. 10 Quand tu es invité, va plutôt t’étendre à la dernière place. Ainsi, quand celui qui t’a invité viendra, il te dira : “Mon ami, va à une meilleure place.” Et tu seras honoré devant tous les autres invités*+. 11 Car celui qui s’élève sera humilié, et celui qui s’humilie sera élevé+. »
12 Puis il dit à celui qui l’avait invité : « Quand tu offres un repas, le midi ou le soir, n’invite pas tes amis, tes frères, les membres de ta famille ni des voisins riches. Eux aussi pourraient t’inviter en retour et cela deviendrait ta récompense+. 13 Quand tu offres un repas de fête, invite plutôt des pauvres, des estropiés, des boiteux et des aveugles+, 14 et tu seras heureux, car ils n’ont rien à te donner en retour+. Et tu seras récompensé à la résurrection+ des justes. »
15 En entendant cela, un des invités lui dit : « Heureux celui qui prend un repas dans le royaume de Dieu. »
16 Jésus lui répondit : « Un homme offrait un grand repas*+, et il avait invité beaucoup de gens. 17 À l’heure du repas, il a envoyé son serviteur dire aux invités : “Venez, parce que maintenant tout est prêt.” 18 Mais ils ont tous commencé à présenter le même genre d’excuse+. Le premier lui a dit : “J’ai acheté un champ et il faut que j’aille le voir. Je te demande de m’excuser*.” 19 Un autre a dit : “J’ai acheté cinq paires de bœufs et je vais les essayer. Je te demande de m’excuser+.” 20 Un autre encore a dit : “Je viens de me marier. Je ne peux donc pas venir.” 21 Le serviteur a rapporté ces choses à son maître. Alors le maître de maison s’est mis en colère et a dit à son serviteur : “Sors vite dans les grandes rues et les ruelles de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.” 22 À son retour, le serviteur a dit : “Maître, j’ai fait ce que tu as ordonné, et il y a encore de la place.” 23 Alors le maître a dit au serviteur : “Va sur les routes et les chemins, et oblige les gens à venir, pour que ma maison soit remplie+. 24 Car je vous le dis, aucun des invités ne goûtera à mon repas+.” »
25 Plus tard, alors qu’une grande foule voyageait avec lui, Jésus se retourna et dit : 26 « Si quelqu’un vient vers moi et ne hait pas son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères, ses sœurs, et même sa propre vie+, il ne peut pas être mon disciple+. 27 Celui qui ne porte pas son poteau de supplice et ne me suit pas ne peut pas être mon disciple+. 28 Par exemple, si l’un de vous veut construire une tour, est-ce qu’il ne s’assied pas d’abord pour calculer ce qu’elle lui coûtera et voir s’il a de quoi la terminer ? 29 Sinon, il pourrait poser les fondations, mais ne pas être capable de terminer la tour. Et tous ceux qui verraient cela se mettraient à se moquer de lui, 30 en disant : “Cet homme a commencé à construire quelque chose, mais n’a pas été capable de le terminer.” 31 Ou si un roi veut aller combattre un autre roi, est-ce qu’il ne s’assied pas d’abord avec ses conseillers pour voir s’il est capable, avec 10 000 hommes, d’affronter celui qui vient contre lui avec 20 000 hommes+ ? 32 Et s’il n’en est pas capable, alors que l’autre est encore loin, il lui envoie des ambassadeurs pour demander la paix. 33 De même, celui qui ne renonce pas* à tous ses biens ne peut pas être mon disciple+.
34 « Le sel, bien sûr, est excellent. Mais s’il perd sa force, avec quoi lui rendra-t-on son pouvoir de saler+ ? 35 Il n’est utile ni pour la terre ni pour le fumier ; on le jette. Que celui qui a des oreilles pour écouter écoute+. »
15 Tous les collecteurs d’impôts et les pécheurs se rassemblaient autour de Jésus pour l’écouter+. 2 Et les pharisiens comme les scribes murmuraient : « Cet homme accueille des pécheurs et mange avec eux+. » 3 Alors il leur donna cet exemple : 4 « Si l’un de vous a 100 brebis et qu’il en perde une, ne laissera-t-il pas les 99 autres dans le pâturage pour chercher celle qui est perdue jusqu’à ce qu’il la trouve+ ? 5 Et quand il l’a trouvée, il la met sur ses épaules et se réjouit. 6 Puis, quand il revient chez lui, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit : “Réjouissez-vous avec moi, parce que j’ai retrouvé ma brebis qui était perdue+.” 7 Je vous dis que, de la même façon, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent+ que pour 99 justes qui n’ont pas besoin de se repentir+.
8 « Ou bien si une femme a dix drachmes et qu’elle en perde une, ne va-t-elle pas allumer une lampe, balayer sa maison et chercher soigneusement jusqu’à ce qu’elle la trouve ? 9 Et quand elle l’a trouvée, elle appelle ses amies et ses voisines, et leur dit : “Réjouissez-vous avec moi, parce que j’ai retrouvé la drachme que j’avais perdue.” 10 Je vous dis que, de la même façon, les anges de Dieu se réjouissent pour un seul pécheur qui se repent+. »
11 Puis il dit : « Un homme avait deux fils. 12 Le plus jeune a dit à son père : “Père, donne-moi la part d’héritage qui devrait me revenir.” Alors le père a partagé ses biens entre ses fils. 13 Quelques jours après, le plus jeune a pris tout ce qui était à lui et il est parti dans un pays lointain. Là, il a gaspillé ce qu’il avait en menant une vie de débauche. 14 Quand il a eu tout dépensé, une dure famine a frappé ce pays, et il s’est trouvé dans le besoin. 15 Il est allé jusqu’à se faire embaucher par un des citoyens du pays, qui l’a envoyé dans ses champs pour garder les porcs+. 16 Il aurait bien voulu se nourrir des gousses de caroubier que les porcs mangeaient, mais personne ne lui donnait quoi que ce soit.
17 « Quand il a retrouvé la raison, il s’est dit : “Tous les employés de mon père ont largement à manger*, tandis que moi ici je suis en train de mourir de faim ! 18 Je vais partir et retourner chez mon père, et je lui dirai : ‘Père, j’ai péché contre le ciel et contre toi. 19 Je ne suis plus digne d’être appelé ton fils. Fais de moi l’un de tes employés.’” 20 Il s’est donc mis en route pour retourner chez son père. Alors qu’il était encore à une bonne distance, son père l’a aperçu et a été ému de pitié. Il a couru vers lui, l’a pris dans ses bras* et l’a embrassé tendrement. 21 Son fils lui a dit : “Père, j’ai péché contre le ciel et contre toi+. Je ne suis plus digne d’être appelé ton fils.” 22 Mais le père a dit à ses serviteurs : “Vite, apportez un beau vêtement, le plus beau, et mettez-le-lui. Mettez-lui aussi une bague au doigt et des sandales aux pieds. 23 Et amenez le veau engraissé, tuez-le*, mangeons et faisons la fête. 24 Car mon fils que voici était mort, mais il est revenu à la vie+ ; il était perdu, mais le voilà retrouvé.” Et ils ont commencé à faire la fête+.
25 « Pendant ce temps, son fils aîné était aux champs. Alors qu’il revenait et approchait de la maison, il a entendu qu’on jouait de la musique et qu’on dansait. 26 Il a appelé un des serviteurs et lui a demandé ce qui se passait. 27 Le serviteur lui a répondu : “Ton frère est revenu, et comme ton père l’a retrouvé en bonne santé*, il a tué le veau engraissé.” 28 Mais le fils aîné s’est mis en colère et a refusé d’entrer. Alors son père est sorti et s’est mis à le supplier d’entrer. 29 Il a répondu à son père : “Écoute : Je travaille pour toi comme un esclave depuis des années et pas une seule fois je n’ai désobéi à tes ordres. Pourtant, pas une seule fois tu ne m’as donné un chevreau pour faire la fête avec mes amis. 30 Mais dès que ton fils qui est là est arrivé, lui qui a gaspillé ton argent* avec des prostituées, pour lui tu as tué le veau engraissé.” 31 Alors son père lui a dit : “Mon fils, tu as toujours été avec moi, et tout ce qui est à moi est à toi. 32 Mais il fallait bien faire la fête et se réjouir, car ton frère était mort, mais il est revenu à la vie ; il était perdu, mais le voilà retrouvé.” »
16 Puis il dit aussi aux disciples : « Un homme riche avait un intendant+ qui a été accusé de gaspiller ses biens. 2 Il l’a appelé et lui a dit : “Qu’est-ce que j’entends dire de toi ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car ce n’est plus toi qui géreras ma maison.” 3 Alors l’intendant s’est dit : “Mon maître va me retirer la gestion de ses biens. Qu’est-ce que je vais faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre*, et j’aurais honte de mendier. 4 Ah ! je sais ce que je vais faire pour que des gens m’accueillent chez eux quand on m’aura retiré la gestion.” 5 Il a appelé chacun de ceux qui devaient quelque chose à son maître, et il a demandé au premier : “Combien dois-tu à mon maître ?” 6 L’homme a répondu : “Cent mesures d’huile d’olive.” Il lui a dit : “Reprends ton contrat, assieds-toi et écris vite 50.” 7 Ensuite il a demandé à un autre : “Et toi, combien dois-tu ?” L’homme a répondu : “Cent grandes mesures de blé.” Il lui a dit : “Reprends ton contrat et écris 80.” 8 Et le maître a loué l’intendant, pourtant injuste, parce qu’il avait agi avec sagesse pratique. Car les fils de ce monde agissent envers leurs contemporains* avec plus de sagesse pratique que les fils de la lumière+.
9 « De plus, moi je vous dis : Faites-vous des amis au moyen des richesses injustes+ pour que, quand elles disparaîtront, ils vous accueillent dans les habitations éternelles+. 10 Celui qui est fidèle dans les toutes petites choses est fidèle aussi dans les grandes, et celui qui est injuste dans les toutes petites choses est injuste aussi dans les grandes. 11 Si donc vous n’avez pas été fidèles dans l’utilisation des richesses injustes, qui vous confiera les vraies richesses ? 12 Et si vous n’avez pas été fidèles dans l’utilisation de ce qui appartient à un autre, qui vous donnera quelque chose pour vous*+ ? 13 Personne ne peut être l’esclave de deux maîtres : soit il haïra l’un et aimera l’autre, soit il s’attachera à l’un et méprisera l’autre. Vous ne pouvez pas être les esclaves de Dieu et de l’Argent+. »
14 Les pharisiens, qui aimaient l’argent, écoutaient toutes ces choses et se moquaient de Jésus+. 15 Alors il leur dit : « Vous vous faites passer pour justes aux yeux des hommes+, mais Dieu connaît vos cœurs+. Et ce que les hommes considèrent comme de grande valeur est répugnant aux yeux de Dieu+.
16 « La Loi et les Prophètes ont été jusqu’à Jean. Depuis, le royaume de Dieu est annoncé comme une bonne nouvelle, et toutes sortes de gens se pressent vers lui+. 17 Oui, il est plus facile au ciel et à la terre de disparaître qu’à un seul bout de lettre de la Loi de rester inaccompli+.
18 « Celui qui divorce de sa femme et se marie avec une autre se rend coupable d’adultère, et celui qui se marie avec une femme divorcée de son mari se rend coupable d’adultère+.
19 « Il y avait un homme riche qui s’habillait de pourpre et de lin+, et qui menait une vie de luxe et de plaisirs. 20 On déposait régulièrement devant sa porte un mendiant appelé Lazare, qui était tout couvert d’ulcères. 21 Il aurait bien voulu manger ce qui tombait de la table du riche. Oui, les chiens mêmes venaient lécher ses ulcères. 22 Par la suite, le mendiant est mort et a été emporté par les anges aux côtés d’Abraham.
« Le riche aussi est mort et a été enterré. 23 Et dans la Tombe, alors qu’il était dans les tourments, il a levé les yeux et a vu Abraham de loin et Lazare à côté de lui. 24 Alors il a appelé et a dit : “Père Abraham, aie pitié de moi et envoie Lazare tremper le bout de son doigt dans l’eau pour me rafraîchir la langue, car je souffre dans ce feu ardent.” 25 Mais Abraham a répondu : “Mon enfant, souviens-toi que tu as été rassasié de bonnes choses pendant ta vie. Lazare, lui, n’a eu que des malheurs. Maintenant, ici il est consolé, mais toi, tu souffres+. 26 De plus, comme un grand gouffre a été mis entre nous et vous, ceux qui voudraient aller d’ici vers vous ne le peuvent pas, et d’où vous êtes on ne peut pas non plus traverser vers nous.” 27 Alors l’homme a dit : “Dans ce cas, père, je te demande de l’envoyer chez mon père 28 pour qu’il avertisse mes cinq frères et qu’ainsi ils ne viennent pas, eux aussi, dans ce lieu de tourments.” 29 Mais Abraham a répondu : “Ils ont Moïse et les Prophètes : qu’ils les écoutent+.” 30 Alors l’homme a dit : “Non, père Abraham ! Mais si quelqu’un de chez les morts va les voir, ils se repentiront.” 31 Il lui a répondu : “S’ils n’écoutent pas Moïse+ ni les Prophètes, ils ne se laisseront pas non plus convaincre si quelqu’un ressuscite d’entre les morts.” »
17 Puis Jésus dit à ses disciples : « Il est inévitable que surviennent des situations qui font trébucher. Mais malheur à celui qui les provoque+ ! 2 Il vaudrait mieux pour lui qu’on lui attache autour du cou une meule de moulin et qu’on le jette à la mer, plutôt qu’il fasse trébucher un de ces petits+. 3 Faites attention à vous. Si ton frère commet un péché, réprimande-le+, et s’il se repent, pardonne-lui+. 4 Même s’il pèche contre toi sept fois par jour et que sept fois il revienne te dire : “Je me repens”, tu dois lui pardonner+. »
5 Les apôtres dirent au Seigneur : « Donne-nous plus de foi+. » 6 Le Seigneur leur répondit : « Si vous aviez de la foi gros comme une graine de moutarde, vous diriez à ce mûrier noir : “Déracine-toi et plante-toi dans la mer !” et il vous obéirait+.
7 « Si l’un de vous a un serviteur qui laboure ses terres ou qui garde son troupeau, lui dit-il, quand il rentre des champs : “Viens tout de suite te mettre à table” ? 8 Ne lui dit-il pas plutôt : “Prépare-moi quelque chose à manger, mets un tablier et sers-moi jusqu’à ce que j’aie fini de manger et de boire. Après tu pourras manger et boire.” 9 Aura-t-il de la reconnaissance envers ce serviteur parce qu’il a fait ce qui lui était demandé ? Non. 10 De même, quand vous aurez fait tout ce qui vous est demandé, dites : “Nous ne sommes que des esclaves, nous ne méritons rien. Nous n’avons fait que ce que nous devions faire+.” »
11 En route vers Jérusalem, il passa entre la Samarie et la Galilée. 12 Alors qu’il entrait dans un village, dix lépreux vinrent vers lui. Mais ils restèrent à une certaine distance+. 13 Ils crièrent : « Jésus, Enseignant*, aie pitié de nous ! » 14 Quand il les vit, Jésus leur dit : « Allez vous montrer aux prêtres+. » Et pendant qu’ils s’en allaient, ils furent purifiés+. 15 Quand il vit qu’il était guéri, l’un d’eux revint sur ses pas en glorifiant Dieu d’une voix forte. 16 Et il tomba à genoux aux pieds de Jésus, face contre terre, en le remerciant. Or c’était un Samaritain+. 17 Alors Jésus dit : « Tous les dix ont été purifiés, n’est-ce pas ? Où sont donc les neuf autres ? 18 Est-ce que personne d’autre que cet homme d’une autre nation n’est revenu rendre gloire à Dieu ? » 19 Puis il lui dit : « Lève-toi et va. Ta foi t’a guéri*+. »
20 Les pharisiens lui ayant demandé quand le royaume de Dieu viendrait+, il leur répondit : « Le royaume de Dieu ne vient pas de façon clairement visible, 21 et on ne dira pas : “Regardez ! Il est ici !” ou bien “Il est là !” Car voici que le royaume de Dieu est au milieu de vous+. »
22 Puis il dit aux disciples : « Des jours viendront où vous désirerez voir un des jours du Fils de l’homme, mais vous ne le verrez pas+. 23 Et les gens vous diront : “Regardez là !” ou “Regardez ici !” Mais n’y allez pas, ne courez pas à leur suite+. 24 Car en ce* jour, le Fils de l’homme+ sera comme un éclair qui traverse le ciel d’un bout à l’autre+. 25 Cependant, il faut d’abord qu’il souffre beaucoup et qu’il soit rejeté par cette génération+. 26 De plus, aux jours du Fils de l’homme, les choses se passeront comme à l’époque de Noé+ : 27 les gens mangeaient et buvaient, les hommes se mariaient, les femmes étaient données en mariage, jusqu’au jour où Noé est entré dans l’arche+ ; et le Déluge est venu et les a tous détruits+. 28 Ce sera aussi comme aux jours de Loth+ : Les gens mangeaient, ils buvaient, ils achetaient, ils vendaient, ils plantaient, ils construisaient. 29 Mais le jour où Loth est sorti de Sodome, une pluie de feu et de soufre est tombée du ciel et les a tous détruits+. 30 Ce sera pareil le jour où le Fils de l’homme sera révélé+.
31 « Ce jour-là, que celui qui est sur son toit en terrasse, mais qui a ses biens dans la maison, ne descende pas pour les prendre ; pareillement, que celui qui est dans les champs ne retourne pas vers les choses qui sont derrière+. 32 Souvenez-vous de la femme de Loth+. 33 Celui qui cherche à protéger sa vie la perdra, mais celui qui la perd la préservera+. 34 Je vous dis que, cette nuit-là, deux personnes seront dans le même lit : l’une sera prise, mais l’autre abandonnée+. 35 Il y aura deux femmes en train de moudre des céréales ensemble* : l’une sera prise, mais l’autre sera abandonnée. » 36 —— 37 Alors ils lui dirent : « Où, Seigneur ? » Il leur répondit : « Les aigles se rassembleront là où sera le corps+. »
18 Puis Jésus leur donna un exemple montrant qu’ils devaient toujours prier et ne pas renoncer+. 2 Il dit : « Dans une ville, il y avait un juge qui ne craignait pas Dieu et qui ne respectait personne. 3 Dans cette ville, il y avait aussi une veuve qui allait sans cesse le voir pour lui dire : “Fais en sorte que j’obtienne justice contre celui qui est en procès avec moi.” 4 Pendant un certain temps, il a refusé. Cependant, par la suite il s’est dit : “Je ne crains pas Dieu et je ne respecte personne, 5 mais parce que cette veuve n’arrête pas de me harceler, je vais faire en sorte qu’elle obtienne justice. Sinon, elle continuera de venir et m’épuisera à force de réclamer+.” » 6 Alors le Seigneur dit : « Notez bien ce que ce juge a dit, alors qu’il était injuste ! 7 Et Dieu, ne fera-t-il pas en sorte que justice soit rendue à ceux qu’il a choisis et qui crient vers lui jour et nuit+, tout en étant patient avec eux+ ? 8 Je vous le dis, il fera en sorte que justice leur soit rendue rapidement. Toutefois, quand le Fils de l’homme arrivera, trouvera-t-il vraiment ce genre de foi sur la terre ? »
9 Il donna aussi un exemple pour certains qui étaient convaincus d’être justes+ et qui considéraient les autres comme rien : 10 « Deux hommes sont montés au Temple pour prier : l’un était pharisien, l’autre collecteur d’impôts. 11 Le pharisien, debout, s’est mis à prier ainsi en lui-même : “Ô Dieu, je te remercie parce que je ne suis pas comme tous les autres — qui sont extorqueurs, injustes, adultères — ou même comme ce collecteur d’impôts+. 12 Je jeûne deux fois par semaine et je donne le dixième de tout ce que j’acquiers+.” 13 Le collecteur d’impôts, lui, se tenait à une certaine distance et ne voulait même pas lever les yeux vers le ciel. Il se frappait la poitrine en disant : “Ô Dieu, aie pitié de moi, qui suis un pécheur+.” 14 Je vous le dis, cet homme est redescendu chez lui s’étant révélé plus juste que le pharisien+. Car celui qui s’élève sera humilié, mais celui qui s’humilie sera élevé+. »
15 Des gens lui amenaient aussi leurs tout petits enfants pour qu’il les touche. En voyant cela, les disciples se mirent à les réprimander+. 16 Cependant, Jésus demanda qu’on lui amène les tout petits enfants. Il dit : « Laissez les jeunes enfants venir vers moi, n’essayez pas de les en empêcher. Car le royaume de Dieu appartient à ceux qui leur ressemblent+. 17 Vraiment je vous le dis, celui qui n’accueille pas le royaume de Dieu comme un jeune enfant n’y entrera pas+. »
18 Un chef juif lui demanda : « Bon Enseignant, que dois-je faire pour hériter de la vie éternelle+ ? » 19 Jésus lui répondit : « Pourquoi m’appelles-tu bon ? Personne n’est bon, sinon un seul : Dieu+. 20 Tu connais les commandements : “Ne commets pas d’adultère+. N’assassine pas+. Ne vole pas+. Ne fais pas de faux témoignage+. Honore ton père et ta mère+.” » 21 Alors l’homme dit : « J’obéis à tous ces commandements depuis ma jeunesse. » 22 Après avoir entendu cela, Jésus lui dit : « Il te manque encore une chose : Vends tout ce que tu as et distribue l’argent aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, suis-moi+. » 23 Quand il entendit cela, l’homme s’attrista profondément, car il était très riche+.
24 Jésus le regarda et dit : « Comme il sera difficile à ceux qui ont de l’argent d’entrer dans le royaume de Dieu+ ! 25 Oui, il est plus facile à un chameau de passer par un trou d’aiguille à coudre qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu+. » 26 Ceux qui entendirent cela dirent : « Qui donc peut être sauvé+ ? » 27 Il répondit : « Ce qui est impossible pour les hommes est possible pour Dieu+. » 28 Mais Pierre dit : « Vois ! Nous avons quitté ce que nous avions et nous t’avons suivi+. » 29 Jésus leur dit : « Vraiment je vous le dis, il n’y a personne qui ait quitté maison, femme, frères, parents ou enfants pour le royaume de Dieu+, 30 qui ne reçoive dès maintenant beaucoup plus, et dans le monde à venir, la vie éternelle+. »
31 Puis il prit les Douze à part et leur dit : « Écoutez ! Nous montons à Jérusalem, et toutes les choses que les prophètes ont écrites+ au sujet du Fils de l’homme vont s’accomplir+. 32 Par exemple, il sera livré aux hommes des nations+, on se moquera de lui+, on l’insultera* et on lui crachera dessus+. 33 Et après l’avoir fouetté, on le tuera+. Mais le troisième jour, il ressuscitera+. » 34 Cependant, ils ne comprirent rien à tout cela, car le sens de ces paroles leur était caché ; ils ne savaient pas ce que ces choses voulaient dire+.
35 Alors que Jésus approchait de Jéricho, un aveugle était assis au bord de la route et mendiait+. 36 Comme il entendait une foule qui passait, il se mit à demander ce que c’était. 37 On lui dit : « C’est Jésus le Nazaréen qui passe ! » 38 Alors il cria : « Jésus, Fils de David, aie pitié de moi ! » 39 Ceux qui marchaient en tête lui disaient d’un ton sévère de se taire, mais il criait encore plus : « Fils de David, aie pitié de moi ! » 40 Jésus s’arrêta et ordonna qu’on lui amène l’homme. L’homme s’approcha et Jésus lui demanda : 41 « Que veux-tu que je fasse pour toi ? » Il répondit : « Seigneur, que je retrouve la vue. » 42 Alors Jésus lui dit : « Retrouve la vue. Ta foi t’a guéri*+. » 43 Et immédiatement l’homme retrouva la vue, et il se mit à suivre Jésus+ en glorifiant Dieu. En voyant cela, tout le peuple aussi loua Dieu+.
19 Puis il entra dans Jéricho et se mit à traverser la ville. 2 Il y avait là un homme appelé Zachée. C’était un chef de collecteurs d’impôts, et il était riche. 3 Il essayait de voir qui était Jésus, mais il n’y arrivait pas à cause de la foule, parce qu’il était petit. 4 Il courut donc en avant et grimpa dans un sycomore* pour le voir, car il allait passer par ce chemin. 5 Quand Jésus arriva à cet endroit, il leva les yeux et lui dit : « Zachée, dépêche-toi de descendre, car aujourd’hui je dois m’arrêter chez toi. » 6 Alors Zachée se dépêcha de descendre et l’accueillit chez lui avec joie. 7 Quand les gens virent cela, ils se mirent tous à murmurer : « Il a demandé l’hospitalité à un homme qui est un pécheur+. » 8 Mais Zachée se leva et dit au Seigneur : « Écoute, Seigneur ! Je vais donner aux pauvres la moitié de mes biens, et quoi que ce soit que j’aie extorqué à quelqu’un, je vais lui rendre quatre fois plus+. » 9 Alors Jésus lui dit : « Aujourd’hui, le salut est entré dans cette maison, parce que lui aussi est un fils d’Abraham. 10 Car le Fils de l’homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu+. »
11 Comme on l’écoutait, Jésus donna un autre exemple, parce qu’il était près de Jérusalem et que ses auditeurs pensaient que le royaume de Dieu allait apparaître à l’instant même+. 12 Il dit donc : « Un homme de famille noble s’est rendu dans un pays lointain+ pour être fait roi ; ensuite il allait revenir. 13 Il a appelé dix de ses serviteurs, leur a donné dix mines et leur a dit : “Faites des affaires avec cet argent jusqu’à ce que je revienne*+.” 14 Mais ses concitoyens le haïssaient. Ils ont envoyé derrière lui des ambassadeurs pour qu’ils disent : “Nous ne voulons pas que cet homme devienne notre roi.”
15 « Quand, finalement, il est revenu après avoir été fait roi, il a appelé les serviteurs à qui il avait donné l’argent, afin de savoir ce qu’ils avaient gagné en faisant des affaires+. 16 Le premier s’est avancé et a dit : “Seigneur, ta mine a rapporté dix mines+.” 17 Il lui a répondu : “C’est bien, bon serviteur ! Puisque tu as été fidèle dans une toute petite affaire, je te donne pouvoir sur dix villes+.” 18 Puis le deuxième s’est avancé et a dit : “Ta mine, Seigneur, a rapporté cinq mines+.” 19 À celui-ci, il a répondu : “Toi, je t’établis sur cinq villes.” 20 Mais un autre s’est avancé et a dit : “Seigneur, voilà ta mine. Je l’ai gardée cachée dans un tissu. 21 Tu comprends, j’avais peur de toi, parce que tu es un homme dur : tu prends ce que tu n’as pas mis en dépôt et tu moissonnes ce que tu n’as pas semé+.” 22 Il lui a répondu : “C’est d’après tes propres paroles que je te juge, méchant serviteur ! Tu savais, n’est-ce pas, que je suis un homme dur, que je prends ce que je n’ai pas mis en dépôt et que je moissonne ce que je n’ai pas semé+. 23 Pourquoi donc n’as-tu pas placé mon argent dans une banque ? Ainsi, à mon retour*, je l’aurais retiré avec des intérêts.”
24 « Puis il a dit à ceux qui étaient là : “Prenez-lui la mine et donnez-la à celui qui a les dix mines+.” 25 Mais ils lui ont dit : “Seigneur, il a déjà dix mines !” 26 Il leur a répondu : “Je vous le dis, à celui qui a quelque chose, on donnera encore plus, mais à celui qui n’a rien, on enlèvera même ce qu’il a+. 27 Quant à mes ennemis, ceux qui n’ont pas voulu que je devienne leur roi, amenez-les ici et exécutez-les devant moi.” »
28 Après avoir dit cela, Jésus continua son chemin vers Jérusalem, marchant en tête. 29 Quand il arriva près de Bethphagé et de Béthanie, sur la montagne appelée le mont des Oliviers+, il dit à deux disciples+ : 30 « Allez au village que vous voyez là. Après y être entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel personne ne s’est jamais assis. Détachez-le et amenez-le ici. 31 Et si quelqu’un vous demande : “Pourquoi le détachez-vous ?”, vous devrez répondre : “Le Seigneur en a besoin.” » 32 Ceux qu’il avait envoyés s’en allèrent donc et trouvèrent l’ânon, comme il le leur avait dit+. 33 Mais alors qu’ils le détachaient, ses propriétaires leur dirent : « Pourquoi détachez-vous l’ânon ? » 34 Ils répondirent : « Le Seigneur en a besoin. » 35 Et ils l’amenèrent à Jésus. Puis ils jetèrent leurs vêtements* sur l’animal et firent asseoir Jésus dessus+.
36 À mesure qu’il avançait, les gens étendaient leurs vêtements sur la route+. 37 Dès qu’il approcha de la route qui descend du mont des Oliviers, tous les disciples, qui étaient très nombreux, commencèrent à se réjouir et à louer Dieu d’une voix forte pour tous les miracles qu’ils avaient vus. 38 Ils disaient : « Béni est le Roi qui vient au nom de Jéhovah ! Paix dans le ciel, et gloire là-haut dans les hauteurs*+ ! » 39 Cependant, quelques-uns des pharisiens qui étaient dans la foule lui dirent : « Enseignant, réprimande tes disciples+. » 40 Mais il leur répondit : « Je vous le dis, s’ils se taisaient, les pierres crieraient. »
41 Quand il arriva près de Jérusalem, il regarda la ville et pleura sur elle+, 42 en disant : « Si seulement toi aussi tu avais discerné, en ce jour, ce qui apporte la paix+ ! Mais maintenant, cela a été caché à tes yeux+. 43 Parce qu’un jour viendra où tes ennemis construiront autour de toi une fortification faite de pieux taillés. Ils t’encercleront et t’assiégeront* de tous côtés+. 44 Ils te raseront complètement et extermineront tes enfants*+. Et ils ne laisseront pas chez toi pierre sur pierre+, parce que tu n’as pas discerné le moment où tu as été inspectée. »
45 Puis il entra dans le Temple et commença à jeter dehors ceux qui étaient là pour vendre+, 46 en leur disant : « Il est écrit : “Ma maison sera une maison de prière+”, mais vous en avez fait une caverne de voleurs+. »
47 Chaque jour, il continuait d’enseigner dans le Temple. Les prêtres en chef, les scribes et les chefs du peuple cherchaient à le tuer+, 48 mais ils ne voyaient pas comment faire, car tout le peuple était suspendu à ses lèvres+.
20 Un de ces jours-là, pendant qu’il enseignait le peuple dans le Temple et annonçait la bonne nouvelle, les prêtres en chef, les scribes et les anciens s’approchèrent de lui 2 et lui demandèrent : « Dis-nous : De quel droit fais-tu ces choses ? Qui t’a donné ce droit+ ? » 3 Il leur répondit : « Moi aussi, je vais vous poser une question. Dites-moi donc : 4 le baptême* de Jean venait-il du ciel ou des hommes* ? » 5 Alors ils se mirent à discuter entre eux : « Si nous répondons : “Du ciel”, il dira : “Pourquoi ne l’avez-vous pas cru ?” 6 Mais si nous disons : “Des hommes”, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète+. » 7 Ils répondirent donc qu’ils ne savaient pas. 8 Alors Jésus leur dit : « Moi non plus je ne vous dis pas de quel droit je fais ces choses. »
9 Puis il donna cet exemple au peuple : « Un homme a planté une vigne+, l’a louée à des cultivateurs et il est parti en voyage à l’étranger pour longtemps+. 10 Le moment venu, il a envoyé un serviteur vers les cultivateurs pour qu’ils lui donnent une partie des raisins. Cependant, les cultivateurs l’ont renvoyé les mains vides après l’avoir battu+. 11 Alors il leur a de nouveau envoyé un serviteur, mais celui-là aussi, ils l’ont battu, humilié* et renvoyé les mains vides. 12 Il en a encore envoyé un, un troisième, mais celui-là aussi, ils l’ont blessé et jeté dehors. 13 Le propriétaire de la vigne a donc dit : “Que faire ? Je vais envoyer mon fils bien-aimé+. Lui, ils le respecteront sûrement.” 14 Quand les cultivateurs ont aperçu son fils, ils ont tenu ce raisonnement : “C’est l’héritier. Tuons-le pour que l’héritage soit à nous.” 15 Alors ils l’ont jeté hors de la vigne et l’ont tué+. Que leur fera donc le propriétaire ? 16 Il viendra tuer ces cultivateurs, et il donnera la vigne à d’autres. »
En entendant ces mots, le peuple dit : « Que cela n’arrive jamais ! » 17 Mais il les regarda bien en face et dit : « Que signifie donc ce passage des Écritures : “C’est la pierre que les bâtisseurs ont rejetée qui est devenue la principale pierre d’angle+” ? 18 Celui qui tombera sur cette pierre sera brisé+. Et celui sur qui elle tombera sera écrasé. »
19 Les scribes et les prêtres en chef cherchèrent alors à se saisir de lui à l’instant même, car ils s’étaient rendu compte que c’étaient eux qu’il visait par cet exemple. Mais ils avaient peur du peuple+. 20 Après l’avoir observé attentivement, ils engagèrent secrètement des hommes qui feraient semblant d’être justes et les envoyèrent vers lui. Ils voulaient le prendre au piège dans ses paroles+ afin de le livrer aux autorités et au gouverneur*. 21 Ces hommes l’interrogèrent donc : « Enseignant, nous savons que ce que tu dis et enseignes est exact, que tu n’es pas partial et que ce que tu enseignes à propos de Dieu est en accord avec la vérité. 22 Nous est-il permis ou non de payer* des impôts à César ? » 23 Discernant leur ruse, il leur répondit : 24 « Montrez-moi un denier. Ce visage et cette inscription, de qui sont-ils ? » Ils dirent : « De César. » 25 Il reprit : « Rendez donc les choses de César à César+, mais les choses de Dieu à Dieu+. » 26 Ainsi, ils furent incapables de le prendre au piège dans ses paroles devant le peuple. Stupéfaits de sa réponse, ils ne dirent plus rien.
27 Cependant, des sadducéens vinrent le voir. (Les sadducéens disent qu’il n’y a pas de résurrection+.) Ils lui demandèrent+ : 28 « Enseignant, voici ce que Moïse nous a prescrit : “Si un homme marié meurt sans enfant, son frère doit prendre sa veuve et donner une descendance à cet homme+.” 29 Or il y avait sept frères. Le premier s’est marié, mais il est mort sans enfant. 30 Le deuxième, 31 puis le troisième se sont mariés avec la veuve, et ainsi de suite jusqu’au septième. Ils sont tous morts sans avoir d’enfant. 32 Finalement, la femme aussi est morte. 33 À la résurrection, de qui deviendra-t-elle donc la femme ? Car les sept l’ont eue pour femme. »
34 Jésus leur dit : « Les gens du présent monde se marient et sont donnés en mariage, 35 mais ceux qui auront été jugés dignes de vivre dans le monde à venir et de ressusciter ne se marieront pas ni ne seront donnés en mariage+. 36 Et ils ne pourront plus mourir non plus, car ils seront comme les anges, et ils seront enfants de Dieu en étant enfants de la résurrection. 37 Mais que les morts sont ressuscités*, Moïse lui-même l’a indiqué quand, dans le récit concernant le buisson épineux+, il appelle Jéhovah “le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob+”. 38 Il n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants, car pour lui, ils sont tous vivants+. » 39 Alors quelques-uns des scribes dirent : « Enseignant, tu as bien répondu. » 40 Car ils n’avaient plus le courage de lui poser une seule question.
41 À son tour il leur demanda : « Pourquoi dit-on que le Christ est le fils de David+ ? 42 Car David lui-même dit dans le livre des Psaumes : “Jéhovah a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite 43 jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds+.’” 44 Ainsi David l’appelle Seigneur. Alors comment peut-il être son fils ? »
45 Puis, alors que tout le peuple écoutait, il dit aux disciples : 46 « Méfiez-vous des scribes qui aiment circuler en longs vêtements, être salués sur les places de marché et avoir les premiers sièges dans les synagogues et les places les plus en vue dans les repas*+. 47 Ils prennent aux veuves tout ce qu’elles ont*, et pour se faire remarquer*, ils disent de longues prières. Ils recevront un jugement plus sévère. »
21 En levant les yeux, il vit les riches qui mettaient leurs dons dans les troncs du trésor+. 2 Puis il vit une veuve pauvre y mettre deux petites pièces de très peu de valeur+. 3 Il dit : « Vraiment, je vous dis que cette pauvre veuve a mis plus que tous les autres+. 4 Car tous ceux-là ont mis* de leur superflu, mais elle, qui est pauvre, a mis tout ce qu’elle avait pour vivre+. »
5 Plus tard, alors que certains parlaient du Temple et faisaient remarquer qu’il était orné de belles pierres et de choses offertes à Dieu*+, 6 il dit : « Ce que vous voyez maintenant, un jour viendra où il n’en restera pas pierre sur pierre, rien qui ne soit démoli+. » 7 Alors ils lui demandèrent : « Enseignant, quand donc ces choses auront-elles lieu, et quel signe indiquera que ces choses vont arriver+ ? » 8 Il répondit : « Faites attention à ne pas vous laisser égarer+, car beaucoup viendront en se servant de mon nom et diront : “Je suis le Christ” et “Le moment est proche”. Ne les suivez pas+. 9 D’autre part, quand vous entendrez parler de guerres et de troubles, ne soyez pas terrifiés. Car il faut que ces choses arrivent d’abord. Mais la fin ne viendra pas tout de suite+. »
10 Puis il leur dit : « Nation se dressera contre nation+ et royaume contre royaume+. 11 Il y aura de grands tremblements de terre et, dans un endroit après l’autre, des famines et des épidémies+. On verra des choses effrayantes, ainsi que de grands signes venant du ciel.
12 « Mais avant que toutes ces choses arrivent, on vous arrêtera et on vous persécutera+ : on vous livrera aux synagogues et on vous jettera en prison. Vous serez amenés devant des rois et des gouverneurs à cause de mon nom+. 13 Vous aurez ainsi l’occasion de rendre témoignage. 14 Soyez bien décidés à ne pas préparer à l’avance votre défense+, 15 car moi je vous donnerai des paroles et une sagesse auxquelles tous vos adversaires réunis ne pourront ni résister ni répondre+. 16 De plus, même vos parents, vos frères, les membres de votre famille et vos amis vous trahiront*, et quelques-uns d’entre vous seront mis à mort+. 17 Vous serez haïs par tout le monde à cause de mon nom+. 18 Mais pas un seul de vos cheveux ne sera perdu+. 19 Par votre endurance, vous préserverez votre vie+.
20 « Cependant, quand vous verrez Jérusalem encerclée par des armées+, sachez que sa dévastation est proche+. 21 Alors, que ceux qui sont en Judée se mettent à fuir vers les montagnes+, que ceux qui sont dans Jérusalem en sortent et que ceux qui sont dans les champs n’entrent pas dans la ville. 22 Car durant ces jours-là, la justice doit être rendue, pour que toutes les choses qui sont écrites soient accomplies. 23 Malheur aux femmes enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là+ ! Car il y aura une grande détresse dans le pays* et de la colère contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l’épée et seront emmenés captifs dans toutes les nations+. Et Jérusalem sera piétinée par les nations jusqu’à ce que le temps accordé aux nations soit accompli+.
25 « De plus, il y aura des signes dans le soleil, la lune et les étoiles+. Sur la terre, les nations seront angoissées et ne sauront pas quoi faire à cause du grondement de la mer agitée. 26 Les gens seront morts de peur dans l’attente de ce qui doit arriver sur la terre, car les puissances du ciel seront ébranlées+. 27 Alors ils verront le Fils de l’homme+ venir dans un nuage avec puissance et grande gloire+. 28 Mais quand ces choses commenceront à arriver, redressez-vous et relevez la tête, parce que votre délivrance approche. »
29 Puis il leur donna un exemple : « Regardez le figuier et tous les autres arbres+. 30 Quand vous voyez qu’ils bourgeonnent, vous savez que l’été est proche. 31 De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche. 32 Vraiment je vous le dis, cette génération ne disparaîtra pas, non, sans que toutes ces choses arrivent+. 33 Le ciel et la terre disparaîtront, mais mes paroles ne disparaîtront absolument pas+.
34 « Mais faites attention à vous, pour que vos cœurs ne s’alourdissent pas dans les excès de table, les excès de boisson+ et les inquiétudes de la vie*+, et pour que soudain ce jour-là ne vous surprenne pas 35 comme un piège+. Car il viendra sur tous les habitants de la terre entière. 36 Restez donc éveillés+ et suppliez constamment+ pour réussir à échapper à tout ce qui doit arriver et à vous tenir debout devant le Fils de l’homme+. »
37 Pendant la journée, Jésus enseignait dans le Temple, mais il allait passer la nuit sur la montagne appelée le mont des Oliviers. 38 Et tôt le matin, tout le peuple venait vers lui dans le Temple pour l’écouter.
22 La fête des Pains sans levain, qu’on appelle la Pâque+, approchait+. 2 Les prêtres en chef et les scribes cherchaient le meilleur moyen de se débarrasser de Jésus+, car ils avaient peur du peuple+. 3 Alors Satan entra dans Judas, celui qu’on appelait Iscariote ; c’était un des Douze+. 4 Et Judas s’en alla parler avec les prêtres en chef et les capitaines de la garde du Temple de la façon dont il pourrait leur livrer Jésus+. 5 Ils s’en réjouirent et se mirent d’accord pour lui donner de l’argent+. 6 Il accepta et se mit alors à chercher une occasion de le leur livrer sans qu’il y ait une foule autour.
7 Le jour de la fête des Pains sans levain arriva, celui où l’on devait offrir le sacrifice de la Pâque+. 8 Alors Jésus dit à Pierre et à Jean : « Allez nous préparer le repas de la Pâque+. » 9 Ils lui demandèrent : « Où veux-tu que nous le préparions ? » 10 Il leur répondit : « Écoutez ! Quand vous entrerez dans la ville, un homme portant une cruche d’eau viendra vers vous. Suivez-le jusque dans la maison où il entrera+. 11 Et dites au propriétaire de la maison : “L’Enseignant te demande : ‘Où est la salle où je pourrai manger la Pâque avec mes disciples ?’” 12 Cet homme vous montrera une grande pièce meublée, à l’étage*. Préparez-y la Pâque. » 13 Ils partirent donc et trouvèrent tout comme il le leur avait dit. Et ils préparèrent la Pâque.
14 Quand ce fut l’heure, Jésus s’étendit à table avec les apôtres+. 15 Il leur dit : « J’ai beaucoup désiré manger cette Pâque avec vous avant de souffrir. 16 Car je vous le dis, je ne la mangerai plus jusqu’à ce qu’elle s’accomplisse dans le royaume de Dieu. » 17 Et après avoir accepté une coupe, il fit une prière de remerciement* et dit : « Prenez-la et faites-la passer parmi vous. 18 Car je vous le dis : à partir de maintenant je ne boirai plus du produit de la vigne jusqu’à ce que le royaume de Dieu vienne+. »
19 Il prit aussi un pain+, dit une prière de remerciement, le rompit et le leur donna, en disant : « Ceci représente mon corps+, qui va être donné pour vous+. Continuez à faire cela en souvenir de moi+. » 20 Il fit la même chose avec la coupe après le repas. Il dit : « Cette coupe représente la nouvelle alliance+, que validera mon sang+, qui va être versé pour vous+.
21 « Mais voyez : celui qui va me trahir est avec moi à cette table+. 22 Parce qu’en effet le Fils de l’homme s’en va, conformément à ce qui a été décidé+. Cependant, malheur à l’homme qui le trahit+ ! » 23 Alors ils se mirent à discuter entre eux pour savoir qui parmi eux pouvait bien être sur le point de faire cela+.
24 Cependant, ils se mirent aussi à se disputer vivement pour savoir lequel d’entre eux était considéré comme le plus grand+. 25 Mais il leur dit : « Les rois des nations les dominent, et ceux qui exercent le pouvoir sur elles sont appelés Bienfaiteurs+. 26 Mais vous, vous ne devez pas être comme eux+. Au contraire, que le plus grand parmi vous devienne comme le plus jeune+, et que celui qui dirige devienne comme celui qui sert+. 27 Car qui est le plus grand : celui qui est* à table ou celui qui sert ? N’est-ce pas celui qui est à table ? Mais moi, je suis au milieu de vous comme celui qui sert+.
28 « Cependant, vous, vous êtes ceux qui sont constamment restés avec moi+ dans mes épreuves+. 29 Et moi je fais avec vous une alliance pour un royaume, tout comme mon Père a fait une alliance avec moi+, 30 pour que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume+, et que vous siégiez sur des trônes+ pour juger les 12 tribus d’Israël+.
31 « Simon, Simon, écoute : Satan vous a réclamés pour vous passer au crible comme le blé+. 32 Mais j’ai supplié pour toi, pour que ta foi ne faiblisse pas+. Et toi, une fois revenu, fortifie tes frères+. » 33 Alors Pierre lui dit : « Seigneur, je suis prêt à aller en prison avec toi et à mourir avec toi+. » 34 Mais Jésus lui répondit : « Pierre, je te le dis, avant qu’un coq chante aujourd’hui, trois fois tu auras nié me connaître+. »
35 Il leur dit aussi : « Quand je vous ai envoyés sans bourse, ni sac à provisions, ni sandales+, vous n’avez manqué de rien, n’est-ce pas ? » Ils répondirent : « Non*. » 36 Il reprit : « Mais maintenant, que celui qui a une bourse la prenne, que celui qui a un sac à provisions le prenne, et que celui qui n’a pas d’épée vende son vêtement* pour en acheter une. 37 Car je vous dis que ce qui est écrit, c’est-à-dire : “Il a été compté avec des criminels*+”, doit m’arriver. En effet, ce qui est écrit à mon sujet est en train de s’accomplir+. » 38 Alors ils dirent : « Seigneur, voilà deux épées. » Il leur répondit : « Cela suffira. »
39 Il partit et se rendit comme d’habitude au mont des Oliviers, et les disciples le suivirent+. 40 Une fois sur place, il leur dit : « Priez pour ne pas céder à la tentation+. » 41 Puis il s’éloigna d’eux à une distance d’environ un jet de pierre, il s’agenouilla et se mit à prier : 42 « Père, si tu le veux, éloigne cette coupe de moi. Toutefois, que ce ne soit pas ma volonté qui se fasse, mais la tienne+. » 43 Alors un ange venu du ciel lui apparut et le fortifia+. 44 Mais il était tellement angoissé qu’il continua à prier encore plus intensément+. Et sa sueur devint comme des gouttes de sang, qui tombaient à terre. 45 Après avoir prié, il se releva et revint vers les disciples. Il les trouva endormis, épuisés par la tristesse. 46 Il leur dit : « Pourquoi dormez-vous ? Levez-vous et priez sans cesse pour ne pas céder à la tentation+. »
47 Pendant qu’il parlait encore, voici qu’une foule arriva. Elle était conduite par celui qui était appelé Judas, l’un des Douze. Il s’approcha de Jésus pour l’embrasser+. 48 Mais Jésus lui dit : « Judas, est-ce par un baiser que tu trahis le Fils de l’homme ? » 49 Quand ceux qui étaient autour de lui virent ce qui allait arriver, ils demandèrent : « Seigneur, devons-nous nous servir de nos épées ? » 50 Et l’un d’eux frappa le serviteur du grand prêtre, lui coupant l’oreille droite+. 51 Mais Jésus dit : « Arrêtez ! Cela suffit. » Puis il toucha l’oreille du serviteur et le guérit. 52 Jésus dit ensuite aux prêtres en chef, aux capitaines de la garde du Temple et aux anciens qui étaient venus l’arrêter : « Est-ce que vous êtes venus avec des épées et des bâtons comme si j’étais un malfaiteur*+ ? 53 Alors que j’étais tous les jours avec vous dans le Temple+, vous ne m’avez pas arrêté+. Mais c’est maintenant votre heure et celle du pouvoir des ténèbres+. »
54 Alors ils l’arrêtèrent, l’emmenèrent+ et le firent entrer dans la maison du grand prêtre. Pierre les suivait à distance+. 55 Ils allumèrent un feu au milieu de la cour et ils s’assirent ensemble. Pierre était assis avec eux+. 56 Mais une servante le vit assis près du feu, qui l’éclairait. Elle le regarda attentivement et dit : « Cet homme aussi était avec lui. » 57 Mais il le nia, en disant : « Je ne le connais pas, femme+. » 58 Peu après, quelqu’un d’autre le vit et dit : « Toi aussi, tu es l’un d’entre eux. » Mais Pierre répondit : « Non, je n’en suis pas+ ! » 59 Au bout d’une heure environ, un autre homme se mit à affirmer avec insistance : « C’est sûr, cet homme aussi était avec lui. D’ailleurs, c’est un Galiléen ! » 60 Mais Pierre dit : « Je ne vois pas ce que tu veux dire. » Et à l’instant même, tandis qu’il parlait encore, un coq chanta. 61 Alors le Seigneur se tourna et regarda Pierre dans les yeux. Et Pierre se souvint de ce que le Seigneur lui avait dit : « Avant qu’un coq chante aujourd’hui, tu me renieras trois fois+. » 62 Et il sortit et pleura amèrement.
63 Les hommes qui gardaient Jésus se mirent à se moquer de lui+ et à le frapper+. 64 Et ils lui demandaient, après lui avoir couvert le visage : « Prophétise ! Qui est-ce qui t’a frappé ? » 65 Et ils disaient beaucoup d’autres blasphèmes contre lui.
66 Quand le jour se leva, le conseil des anciens du peuple, c’est-à-dire les prêtres en chef et les scribes, se réunit+. On emmena Jésus dans la salle du Sanhédrin, et ils lui dirent : 67 « Si tu es le Christ, dis-le-nous+. » Il leur répondit : « Même si je vous le disais, vous ne le croiriez pas. 68 Et si je vous interrogeais, vous ne répondriez pas. 69 Cependant, à partir de maintenant, le Fils de l’homme+ sera assis à la droite du Dieu puissant+. » 70 Tous dirent alors : « Tu es donc le Fils de Dieu ? » Il leur répondit : « Vous-mêmes, vous dites que je le suis. » 71 Ils dirent : « Avons-nous besoin d’autres témoignages ? Nous l’avons entendu nous-mêmes de sa bouche+. »
23 Alors ils se levèrent tous et le conduisirent à Pilate+. 2 Et ils commencèrent à l’accuser+ en disant : « Nous avons trouvé cet homme en train de bouleverser notre nation, d’interdire de payer les impôts à César+ et de dire qu’il est lui-même Christ, un roi+. » 3 Alors Pilate lui demanda : « Es-tu le roi des Juifs ? » Jésus répondit : « Tu le dis toi-même+. » 4 Puis Pilate dit aux prêtres en chef et à la foule : « Je ne trouve aucune raison de condamner cet homme+. » 5 Mais ils insistèrent : « Il incite le peuple à la révolte en enseignant dans toute la Judée. Il a commencé en Galilée et il est venu jusqu’ici. » 6 En entendant cela, Pilate demanda s’il était Galiléen. 7 Après s’être assuré qu’il venait de la région gouvernée par Hérode+, il l’envoya à Hérode, qui était, lui aussi, à Jérusalem durant ces jours-là.
8 Quand Hérode vit Jésus, il fut très heureux, car cela faisait longtemps qu’il voulait le voir. En effet, il avait beaucoup entendu parler de lui+ et il espérait le voir accomplir un miracle. 9 Il l’interrogea longuement, mais Jésus ne lui répondit rien+. 10 Cependant, les prêtres en chef et les scribes se levaient sans arrêt et l’accusaient avec agressivité. 11 Alors Hérode, avec ses soldats, le traita avec mépris+ ; il se moqua de lui+ en l’habillant d’un vêtement magnifique*, puis il le renvoya à Pilate+. 12 Ce jour-là, Hérode et Pilate devinrent amis, alors que jusque-là il y avait de l’hostilité entre eux.
13 Pilate convoqua les prêtres en chef, les chefs du peuple et le peuple, 14 et il leur dit : « Vous m’avez amené cet homme en disant qu’il pousse le peuple à la révolte. Je l’ai interrogé devant vous, mais, voyez, je ne l’ai trouvé coupable d’aucune des choses dont vous l’accusez+. 15 Hérode non plus d’ailleurs, car il nous l’a renvoyé. Cet homme n’a rien fait qui mérite la mort ! 16 Je vais donc le punir+ et le relâcher. » 17 —— 18 Mais toute la foule cria : « Mets-le à mort* et relâche Barabbas+ ! » 19 (Cet homme avait été jeté en prison pour une révolte qui avait eu lieu dans la ville et pour meurtre.) 20 De nouveau Pilate les interpela, parce qu’il voulait relâcher Jésus+. 21 Alors ils se mirent à hurler : « Au poteau* ! Au poteau+ ! » 22 Pour la troisième fois il leur dit : « Mais pourquoi ? Quel mal cet homme a-t-il fait ? Je n’ai trouvé aucune raison de le condamner à mort+. Je vais donc le punir et le relâcher. » 23 Mais ils insistaient : ils réclamaient en criant qu’il soit exécuté*. Et leurs voix dominaient+. 24 Pilate décida de faire ce qu’ils demandaient. 25 Il relâcha l’homme qu’ils réclamaient, celui qui avait été jeté en prison pour révolte et pour meurtre, et il livra Jésus à leur volonté.
26 Alors qu’ils l’emmenaient, les soldats prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils mirent sur lui le poteau de supplice pour qu’il le porte derrière Jésus+. 27 Beaucoup de gens le suivaient, dont des femmes qui se frappaient la poitrine de chagrin et se lamentaient sur lui. 28 Jésus se tourna vers les femmes et dit : « Filles de Jérusalem, arrêtez de pleurer pour moi. Pleurez plutôt pour vous et pour vos enfants+, 29 car voici que des jours viendront où les gens diront : “Heureuses les femmes stériles, celles qui n’ont pas eu d’enfant et celles qui n’ont pas allaité+ !” 30 Alors ils diront aux montagnes : “Tombez sur nous !” et aux collines : “Couvrez-nous+ !” 31 S’ils font ces choses quand l’arbre est vert*, alors qu’arrivera-t-il quand il sera desséché ? »
32 On emmenait aussi deux autres hommes, des malfaiteurs, pour les exécuter en même temps que lui+. 33 Arrivés au lieu appelé Crâne+, les soldats le clouèrent sur le poteau, avec un malfaiteur à sa droite et l’autre à sa gauche+. 34 Mais Jésus disait : « Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu’ils font+. » De plus, ils se partagèrent ses vêtements en les tirant au sort+. 35 La foule se tenait là à regarder, et les chefs du peuple ricanaient et disaient : « Il en a sauvé d’autres ! Qu’il se sauve lui-même, s’il est le Christ de Dieu, celui qui a été choisi+ ! » 36 Les soldats aussi se moquèrent de lui : ils s’approchèrent pour lui offrir du vin aigre+ 37 et ils lui dirent : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même ! » 38 Et il y avait cette inscription au-dessus de lui : « Voici le roi des Juifs+. »
39 Puis l’un des malfaiteurs attachés à côté de lui se mit à l’insulter+ : « Tu es le Christ, non ? Alors sauve-toi toi-même, et nous aussi ! » 40 Mais l’autre lui fit des reproches en disant : « Ne crains-tu pas Dieu du tout, alors que tu reçois la même punition ? 41 Pour nous c’est juste, car nous recevons ce que nous méritons pour les choses que nous avons commises. Mais cet homme n’a rien fait de mal. » 42 Puis il dit : « Jésus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton royaume+. » 43 Et Jésus lui répondit : « Vraiment je te le dis aujourd’hui, tu seras avec moi dans le paradis+. »
44 Il était environ midi, et pourtant tout le pays* fut plongé dans l’obscurité jusqu’à environ trois heures de l’après-midi+, 45 parce que la lumière du soleil avait disparu. Et le rideau du sanctuaire+ se déchira par le milieu+. 46 Jésus poussa un grand cri : « Père, je remets mon esprit entre tes mains+. » Et après avoir dit cela, il expira+. 47 Voyant ce qui était arrivé, l’officier se mit à glorifier Dieu en disant : « Vraiment, cet homme était juste+. » 48 Et quand tous ceux qui s’étaient rassemblés là pour assister à ce spectacle virent ce qui s’était passé, ils retournèrent chez eux en se frappant la poitrine. 49 De plus, tous ceux qui connaissaient Jésus se tenaient à distance. Des femmes qui l’avaient accompagné depuis la Galilée étaient là, elles aussi, et elles virent ces choses+.
50 Voici qu’il y avait un homme appelé Joseph, un membre du Conseil, qui était bon et juste+. 51 (Cet homme n’avait pas voté en faveur de leur complot et de leur action.) Il était d’Arimathie, une ville de Judée, et il attendait le royaume de Dieu. 52 Il alla voir Pilate pour lui demander le corps de Jésus. 53 Il le descendit du poteau+, l’enveloppa dans du fin lin et le déposa dans une tombe creusée dans la roche+ et où l’on n’avait encore mis personne. 54 C’était le jour de la Préparation+, et le sabbat+ allait commencer. 55 Les femmes qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée vinrent aussi. Elles regardèrent la tombe et virent comment son corps était déposé+, 56 puis elles s’en allèrent pour préparer des aromates et des huiles parfumées. Mais, bien sûr, elles se reposèrent le jour du sabbat+, conformément au commandement.
24 Le premier jour de la semaine, elles se rendirent de très bonne heure à la tombe, apportant les aromates qu’elles avaient préparés+. 2 Mais elles virent que la pierre qui fermait la tombe avait été roulée+, 3 et quand elles entrèrent, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus+. 4 Alors qu’elles ne savaient pas quoi penser à ce sujet, voici que deux hommes en vêtements resplendissants apparurent près d’elles. 5 Comme elles avaient peur et gardaient le visage incliné vers le sol, les hommes leur dirent : « Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant+ ? 6 Il n’est pas ici, il a été ressuscité*. Rappelez-vous ce qu’il vous a dit quand il était encore en Galilée : 7 que le Fils de l’homme devait être livré à des pécheurs, être attaché au poteau, et le troisième jour ressusciter+. » 8 Elles se rappelèrent alors ses paroles+. 9 Elles quittèrent la tombe* et allèrent raconter toutes ces choses aux Onze et à tous les autres+. 10 C’étaient Marie de Magdala, Jeanne et Marie mère de Jacques. Les autres femmes+ qui étaient avec elles disaient la même chose aux apôtres. 11 Cependant, les apôtres trouvèrent cela absurde, et ils refusèrent de croire les femmes.
12 Mais Pierre se leva et courut à la tombe. En se penchant, il ne vit que les tissus de lin. Alors il repartit, en se demandant ce qui avait pu se passer.
13 Ce même jour, deux disciples se rendaient dans un village appelé Emmaüs, situé à un peu plus de 11 kilomètres de Jérusalem, 14 et ils conversaient au sujet de tout ce qui était arrivé.
15 Pendant qu’ils conversaient et raisonnaient à propos de ces choses, Jésus lui-même s’approcha et se mit à marcher avec eux, 16 mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître+. 17 Il leur demanda : « De quoi débattez-vous en marchant ? » Ils s’arrêtèrent, tout tristes. 18 L’un d’eux, appelé Cléopas, lui répondit : « Est-ce que tu es un étranger qui habite à part dans Jérusalem et* qui ne sait pas ce qui s’y est passé ces jours-ci ? » 19 Il leur dit : « Quoi donc ? » Ils lui répondirent : « Ce qui est arrivé à Jésus le Nazaréen+, un prophète qui parlait et agissait avec puissance devant Dieu et tout le peuple+. 20 Nos prêtres en chef et nos chefs l’ont livré pour qu’il soit condamné à mort+ et l’ont cloué au poteau+. 21 Nous espérions que cet homme était celui qui allait délivrer Israël+. Et en plus de tout cela, on est déjà au troisième jour depuis que ces choses sont arrivées. 22 D’autre part, certaines femmes de notre groupe nous ont beaucoup étonnés : elles sont allées à la tombe de bonne heure+, 23 mais elles n’ont pas trouvé son corps. Elles sont venues dire qu’elles avaient même vu quelque chose de surnaturel : des anges qui ont déclaré qu’il est vivant. 24 Alors quelques-uns de ceux qui étaient avec nous sont allés à la tombe+, et ils ont trouvé les choses comme les femmes l’avaient dit, mais lui, ils ne l’ont pas vu. »
25 Il leur répondit : « Hommes insensés, comme votre cœur est lent à croire à toutes les choses dont les prophètes ont parlé ! 26 Ne fallait-il pas que le Christ subisse ces choses+ pour entrer dans sa gloire+ ? » 27 Et, commençant par Moïse et tous les Prophètes+, il leur interpréta les choses qui le concernaient dans toutes les Écritures.
28 Finalement ils arrivèrent près du village où ils se rendaient et il fit comme s’il allait plus loin. 29 Mais ils lui dirent en insistant : « Reste avec nous, parce que le soir arrive et il va bientôt faire nuit. » Alors il entra dans la maison pour rester avec eux. 30 Et pendant qu’il était* à table avec eux, il prit le pain, le bénit, le rompit et le leur donna+. 31 Alors leurs yeux s’ouvrirent pleinement et ils le reconnurent, mais il disparut de devant eux+. 32 Ils se dirent l’un à l’autre : « Notre cœur ne brûlait-il pas en nous quand il nous parlait sur la route, quand il nous expliquait clairement les Écritures ? » 33 Immédiatement, ils se levèrent et retournèrent à Jérusalem. Ils trouvèrent les Onze réunis avec d’autres disciples, 34 qui leur dirent : « Le Seigneur a vraiment été ressuscité, et il est apparu à Simon+ ! » 35 Alors eux-mêmes racontèrent ce qui s’était passé sur la route, et comment ils l’avaient reconnu quand il avait rompu le pain+.
36 Pendant qu’ils parlaient de ces choses, Jésus lui-même apparut au milieu d’eux et leur dit : « Paix à vous+. » 37 Mais effrayés, terrifiés, ils pensaient voir un esprit+. 38 Alors il leur dit : « Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi des doutes envahissent-ils vos cœurs ? 39 Regardez mes mains et mes pieds : c’est bien moi. Touchez-moi et regardez : un esprit n’a ni chair ni os, comme vous voyez que j’en ai. » 40 Tout en disant cela, il leur montrait ses mains et ses pieds. 41 Mais ils étaient tellement heureux et émerveillés qu’ils n’arrivaient pas encore à y croire. Alors il leur dit : « Avez-vous ici quelque chose à manger+ ? » 42 Ils lui donnèrent un morceau de poisson grillé. 43 Il le prit et le mangea sous leurs yeux.
44 Puis il leur dit : « Quand j’étais encore avec vous, je vous ai dit+ qu’il fallait que s’accomplisse tout ce qui est écrit à mon sujet dans la Loi de Moïse, dans les Prophètes et dans les Psaumes+. » 45 Alors il les aida à comprendre pleinement le sens des Écritures+, 46 et il leur dit : « Voici ce qui est écrit : que le Christ souffrirait, qu’il ressusciterait le troisième jour+ 47 et que le repentir pour avoir le pardon des péchés+ serait prêché en son nom dans toutes les nations+ — en commençant par Jérusalem+. 48 Vous devez être témoins de ces choses+. 49 Et sachez que j’envoie sur vous ce que mon Père a promis. Vous, restez dans la ville jusqu’à ce que vous soyez revêtus de la puissance venant d’en haut+. »
50 Il les conduisit hors de la ville, jusqu’à Béthanie. Il leva les mains et les bénit. 51 Et pendant qu’il les bénissait, il fut séparé d’eux et emporté au ciel+. 52 Ils s’inclinèrent devant lui, puis ils retournèrent à Jérusalem, remplis de joie+. 53 Et ils étaient constamment dans le Temple à louer Dieu+.
Litt. « d’entre les filles ».
Ou « coutume ».
Ou « dès le ventre de sa mère ».
Ou « vision ».
Ou « concevoir ».
Litt. « père ».
Ou « ceux qui sont orgueilleux dans l’intention de leur cœur ».
Ou « semence ».
Ou « sa bouche s’ouvrit et sa langue se délia ».
Litt. « dans la maison ».
Litt. « se fortifiait en esprit ».
Litt. « mâle qui ouvre l’utérus ».
Litt. « appelé saint ».
Litt. « depuis sa virginité ».
Ou « l’empereur Tibère ».
Ou « toute l’humanité ». Litt. « toute chair ».
Ou « moyen de salut de Dieu », « salut par Dieu ».
Ou « un vêtement de rechange ».
Ou « percevez ».
Ou « extorquez par la violence », « intimidez », « brutalisez ».
Ou « et c’est lui seul que tu dois servir ».
Ou « proclamer ».
Litt. « cette écriture dans vos oreilles ».
Ou « colline ».
Ou « Instructeur ».
Ou « Maître ».
Ou « humains ».
Ou « vêtement de dessus ».
Ou « atrophiée ».
Litt. « rejettent votre nom comme méchant ».
Ou « continuez de le faire ».
Ou « fosse ».
Ou « disciple ».
Ou « brancard mortuaire ».
Ou « réveille-toi ».
Litt. « le Baptiste ».
Litt. « relevés ».
Ou « moelleux ».
Litt. « ta face ».
Litt. « parmi ceux qui sont nés de femmes ».
Ou « conseil », « dessein », « direction ».
Litt. « buveur de vin ».
Ou « était étendu à table ».
Litt. « prêteur ».
Ou « volontiers ».
Ou « grands ».
Ou « permis ».
Ou « Instructeur, Instructeur ».
Ou p.-ê. « depuis longtemps, l’esprit le tenait fermement ».
Ou « sauvé ».
Ou « le bout », « le bord », « les pompons ».
Ou « vêtement de dessus ».
Ou « me suis rendu compte ».
Ou « sauvée ».
Ou « réveille-toi ».
Litt. « deux vêtements ».
Litt. « relevé d’entre les morts ».
Ou p.-ê. « le rejoignirent », « étaient avec lui ».
Ou « aussi brillants que l’éclair ».
Ou « Instructeur ».
Litt. « regarde ».
Ou « pervertie ».
Ou « il ne s’est pas joint à nous comme disciple ».
Litt. « les jours où il devait être enlevé allaient être au complet (s’accomplissaient) ».
Ou « Maître ».
Ou « ceux de ma maison ».
Ou « œuvres de puissance ».
Ou « Maître ».
Ou « son enseignement ». Litt. « sa parole ».
Litt. « est divisé ».
Litt. « fils ».
Ou « vous a atteints », « vous a pris par surprise ».
Ou « miracle comme preuve ».
Litt. « relevée ».
Ou « éclairé ».
Ou « purifiez ».
Ou « du produit de vos pillages (vols) ».
Ou p.-ê. « tout sera pur pour vous ».
Ou « toutes les autres sortes de ».
Ou p.-ê. « plantes potagères ».
Ou « jugement juste ».
Ou « tombes de souvenir ».
Ou « tombes de souvenir ».
Ou « réclamé à ».
Ou « réclamé à ».
Litt. « ce qu’à l’oreille vous avez prononcé ».
Ou « n’est négligé par Dieu », « n’échappe à l’attention de Dieu ».
Litt. « ne filent pas ».
Ou « parte ». Litt. « se détache ».
Ou « des noces ».
Ou « agi selon sa volonté ».
Ou « tempête de pluie ».
Litt. « fille ».
Litt. « le troisième jour ».
Ou « tous ceux qui sont étendus à table avec toi ».
Ou « grand repas du soir ».
Ou « s’il te plaît, excuse-moi ».
Ou « ne dit pas adieu », « n’abandonne pas ».
Litt. « abondance de pain ».
Litt. « s’est jeté à son cou ».
Ou « sacrifiez-le ».
Ou « sain et sauf ».
Ou « tes biens ».
Litt. « creuser ».
Litt. « leur génération ».
Ou « ce qui est à vous ».
Ou « Instructeur ».
Ou « sauvé ».
Litt. « son ».
Ou « au même moulin ».
Ou « maltraitera ».
Ou « sauvé ».
Ou « figuier-mûrier ».
Litt. « vienne ».
Litt. « venue ».
Ou « vêtements de dessus ».
Ou « dans les lieux très hauts ».
Ou « affligeront ».
Ou « habitants ».
Ou « immersion », « submersion ».
Ou « humains ».
Ou « déshonoré », « traité avec mépris ».
Litt. « pouvoir du gouverneur ».
Ou « est-il bien ou non que nous payions ».
Litt. « relevés ».
Ou « repas du soir ».
Litt. « dévorent les maisons des veuves ».
Ou « comme prétexte ».
Ou « ont participé aux dons en mettant ».
Litt. « vouées ».
Ou « livreront ».
Litt. « sur la terre ».
Ou « l’inquiétude au sujet des moyens de gagner sa vie », « les soucis de la vie de tous les jours ».
Ou « chambre haute ».
Ou « rendit grâce ».
Ou « est étendu ».
Litt. « de rien ».
Ou « vêtement de dessus ».
Litt. « des sans-loi ».
Ou « voleur ».
Ou « resplendissant », « éclatant ».
Litt. « enlève celui-ci ».
Ou « exécute-le ».
Ou « attaché au poteau ».
Litt. « humide ».
Litt. « toute la terre ».
Litt. « relevé ».
Ou « tombe de souvenir ».
Ou p.-ê. « le seul visiteur à Jérusalem ».
Ou « était étendu ».