Note
d L’écrivain Hugh J. Schonfield, traducteur de la Bible, identifie Har-Magedon (Harmaguédon) avec Ramoth en Galaad, connu éventuellement à l’époque de Jean sous le nom de Rama-Gad-Yavan, c’est-à-dire “Rama de Gad appartenant aux Grecs”. Le site de Gad-Yavan figure d’ailleurs dans la Mischna juive du deuxième siècle. — Voir les pages 181-184 de son livre The Bible Was Right (La Bible avait raison) ; ainsi que le commentaire sur Révélation 16:16, donné à la page 546 de sa traduction The Authentic New Testament.
Toujours est-il que Schonfield place Harmaguédon en territoire juif, quoique à l’est du Jourdain, dans un territoire qui appartenait anciennement à la tribu de Gad. Il ne le situe donc pas à proximité de l’Euphrate.