Note
b L’“ abîme ” (grec abussos ; hébreu tehôm) désigne symboliquement un lieu d’inactivité. (Voir Révélation 9:2.) Au sens littéral, cependant, il peut aussi désigner la vaste mer. Le terme hébreu est souvent traduit par “ abîme d’eau ”. (Psaume 71:20 ; 106:9 ; Yona 2:5.) Ainsi, “ la bête sauvage qui monte de l’abîme ” peut être identifiée à ‘ la bête sauvage qui monte de la mer ’. — Révélation 11:7 ; 13:1.