-
EthbaalAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
une alliance politique avec Lui. Ethbaal est de toute évidence l’Ithobal que Josèphe, citant l’historien Ménandre, présente comme le prêtre de la déesse Astarté (Aschtoreth). Ce prêtre avait accédé au trône en assassinant Phélète, descendant d’Hiram, ce roi de Tyr avec qui Salomon avait eu affaire à l’occasion de la construction du temple. Sur les soixante-huit années de sa vie, Ethbaal aurait, dit-on régné trente-deux ans (Contre Apion, liv. I, chap. V, par. 8). Ménandre indique qu’Ethbaal fit construire Auzate, en Libye, ce qui illustre l’essor que connut le commerce à son époque. Ce même historien nous apprend qu’une année de sécheresse survint au cours du règne d’Ethbaal. — Histoire ancienne des Juifs, liv. VIII, chap. VII, par. 4.
-
-
Eth-CazinAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
ETH-CAZIN
{Article non traduit.}
-
-
ÉtherAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
ÉTHER
{Article non traduit.}
-
-
ÉthiopieAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
ÉTHIOPIE
ÉTHIOPIEN (gr. Aithiopia, c’est-à-dire “région des visages brûlés”).
Les Grecs désignaient sous ce nom la région de l’Afrique qui s’étend au sud de l’Égypte. Il correspondait donc grosso modo avec le terme hébreu “Cusch”, qui, à l’origine, s’appliquait à la foi au Soudan actuel et au nord de l’Éthiopie moderne. Dans les textes égyptiens, cette région est également appelée “Kêsh”. Lorsque les traducteurs de la Septante rencontrèrent le mot “Cusch” dans l’hébreu, ils le rendirent uniformément en grec par “Éthiopie”, sauf en deux passages. — Gen. 10:6-8; I Chron. 1:8-10.
La région qui portait jadis le nom d’Éthiopie comprend aujourd’hui les plaines semi-arides au nord, des savanes et des plateaux au centre, puis une forêt alimentée par la pluie tropicale au sud. Dans l’Antiquité, les capitales de l’Éthiopie furent Napata et Méroé; d’ailleurs, cette dernière était le siège d’une dynastie où la royauté était transmise par la lignée féminine, et non par les hommes. L’héritier recevait donc de la reine mère le droit d’accéder au trône, et celle-ci dans certains cas, pouvait très bien être le véritable chef du pays. D’après des auteurs grecs et latins, plusieurs de ces reines d’Éthiopie portèrent le titre de Candace. La reine mentionnée en Actes 8:27 était vraisemblablement l’une d’entre elles.
L’EUNUQUE ÉTHIOPIEN
De toute évidence, l’eunuque éthiopien placé ‘au-dessus de tous les trésors’ de la reine Candace et à qui Philippe prêcha était un prosélyte juif circoncis (Actes 8:27-39). On ne le considérait donc pas comme un Gentil, et, sous ce rapport, il n’a pas devancé Corneille, le premier non-Juif incirconcis qui se convertit au christianisme (Actes chap. 10). Pour que cet Éthiopien puisse prendre part au culte rendu au temple de Jérusalem, il fallait au préalable qu’il se soit converti à la religion juive et qu’il ait été circoncis (Ex. 12:48, 49; Lév. 24:22). Puisque la loi de Moïse ne permettait pas aux castrats de faire partie de la congrégation d’Israël (Deut. 23:1), il est évident que cet Éthiopien ne pouvait être eunuque au sens restreint du terme. — Voir EUNUQUE.
L’Éthiopie (Cusch) est l’un des pays dans lesquels les exilés juifs se dispersèrent après que les Babyloniens eurent conquis Juda (És. 11:11). Dès lors, ce haut fonctionnaire éthiopien avait très bien pu entrer en contact avec des Juifs, soit dans son pays, soit en Égypte, où résidaient aussi nombre d’entre eux. Son exemplaire du rouleau d’Ésaïe était probablement une copie de la version grecque des Septante, qui avait été traduite à Alexandrie, en Égypte. Comme l’hellénisation partielle du royaume d’Éthiopie remontait à Ptolémée II (309-246 av. n. è.), il n’y avait rien d’étonnant à ce que ce haut fonctionnaire sache lire le grec. Sa conversion au judaïsme, en tant que prosélyte, puis au christianisme accomplissait Psaume 68:31.
LA LANGUE ÉTHIOPIENNE
On ne sait pas exactement quelle langue était parlée à l’origine en Éthiopie. Vers la fin du huitième siècle avant notre ère, les inscriptions officielles éthiopiennes se composaient de hiéroglyphes égyptiens. À partir du siècle qui a précédé notre ère et pendant quelques siècles encore, on y parlait et on y écrivait une langue indigène, dite méroïtique. Le guèze ou éthiopien classique devint la langue vernaculaire à partir du début de notre ère et le resta jusqu’à XIVe siècle. Il s’agissait d’une langue sémitique, tout comme l’éthiopien moderne, l’amharique. l’Encyclopédie américaine (éd. de 1956, t. X, p. 547) montre que sous l’administration romaine quantité d’Arabes affluèrent dans cette région, si bien que depuis le IVe siècle la population est en majeure partie arabe.
-
-
ÉthnanAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
ÉTHNAN
{Article non traduit.}
-
-
EthniAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
ETHNI
{Article non traduit.}
-
-
ÉtienneAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
ÉTIENNE
(couronne, guirlande).
Le premier martyr chrétien. Bien que son nom fût grec, il faisait partie du fidèle reste de Juifs qui accepta et suivit le Messie. — Actes 7:2.
NOMMÉ POUR UN MINISTÈRE SPÉCIAL
Le nom d’Étienne apparaît pour la première fois dans le récit biblique qui rapporte la nomination de certains hommes pour un service spécial dans la congrégation chrétienne de Jérusalem (Actes 6:1-4). Peut-être était-il déjà un “ancien” ou “surveillant”, comme les six autres chrétiens qui durent superviser la distribution des vivres. Ces hommes étaient “pleins d’esprit et de sagesse”, ce qui était indispensable pour faire face à la situation. En effet, leur tâche ne consistait pas simplement à distribuer directement la nourriture (peut-être des céréales ou d’autres denrées de base), mais il s’agissait aussi d’une fonction administrative. Peut-être ont-ils dû s’occuper des achats, tenir des registres, etc. Dès lors, bien que ce genre de travail, sur une petite échelle ou d’autres circonstances, aurait pu être confié à un diakonos ou “serviteur ministériel” et non à un “surveillant” ou “ancien”, la situation était délicate, puisque des problèmes et des désaccords s’étaient déjà manifestés dans la congrégation. Il fallait donc des hommes connus pour leur bon jugement, leur discernement, leur intelligence et leur expérience. La défense qu’Étienne présenta devant le Sanhédrin montre qu’il remplissait bien ces conditions requises.
Tout en assumant ses fonctions ministérielles, Étienne continua de prêcher énergiquement le christianisme. L’historien Luc rapporte qu’Étienne, “plein de charme et de puissance”, qui “opérait parmi le peuple de grands présages et de grands signes”, rencontra l’opposition violente des Juifs de la synagogue dite des Affranchis, ainsi que d’autres hommes d’Asie et d’Afrique. Mais ceux-ci ne purent tenir tête à la sagesse et à l’esprit avec lesquels il parlait. Comme dans le cas
-