Où la “grande foule” sert-elle par un service sacré?
“Voilà pourquoi ils sont devant le trône de Dieu et lui rendent un culte jour et nuit dans son Sanctuaire.” — Apoc. 7:15, “Bible Osty”.
1. Quelle est l’attitude de la “foule” en général à l’égard de la religion?
LA RELIGION est sur son déclin. La fréquentation des services religieux dans les églises, les cathédrales et les temples diminue, et ceci est particulièrement vrai dans les pays qui composent ce qu’on appelle la chrétienté. De nouvelles personnes viennent sans cesse grossir les rangs des incroyants, des sceptiques, des agnostiques, des athées et des antireligieux, et aucune tentative de renouveau religieux ne leur rendra la foi. Telle est la situation au sein de ce que l’on pourrait appeler “la foule” en général.
2. À quelle “foule” nous intéressons-nous?
2 Mais nous nous intéressons, nous, à une foule bien particulière. Il s’agit d’une “grande foule” qui apparut longtemps à l’avance à un vieil homme que l’Empire romain avait exilé sur l’île de Patmos. Cet homme, qui venait de contempler en vision 144 000 Israélites spirituels, écrit ceci: “Après ces choses, j’ai vu, et voici une grande foule que personne ne pouvait dénombrer, de toutes nations et tribus et peuples et langues, se tenant debout devant le trône et devant l’Agneau, vêtus de longues robes blanches; et il y avait des palmes dans leurs mains. Et sans cesse ils crient à haute voix, en disant: ‘Le salut, nous le devons à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’Agneau.’” — Rév. 7:9, 10.
3. Pourquoi les membres de la “grande foule” apparaissent-ils dignement vêtus? Pourquoi beaucoup de gens pensent-ils que cette “grande foule” se trouve au ciel?
3 Quelle place d’honneur pour les membres de cette “grande foule”, et quelle dignité dans leur tenue! Encore aujourd’hui, il est bien de se tenir debout lorsqu’on est en présence d’un monarque assis sur son trône. Mais pour ce qui est des membres de la “grande foule”, c’est devant le trône de Dieu qu’ils se tiennent. Aussi ont-ils revêtu pour la circonstance des robes d’une blancheur immaculée. Se sont-ils rassemblés n’importe où? Non, car Révélation 7:15 dit qu’ils “servent [Dieu] par un service sacré, jour et nuit, dans son temple [naos dans le texte grec original]”. Cela signifie-t-il que les membres de cette “grande foule” finissent par monter au ciel, là où se trouve le Dieu à qui ils attribuent leur “salut”? Beaucoup de gens répondent oui. En effet, ils ont lu que c’est “dans son temple” ou “dans son Sanctuaire” (Osty) que la “grande foule” sert Dieu par un service sacré ou lui rend un culte.
4. De quel terme grec original le problème vient-il? En rapport avec quel événement ce terme apparaît-il en Jean 2:19-21?
4 Mais cette opinion s’harmonise-t-elle avec les faits précis que nous trouvons dans le dernier livre de la Bible (Révélation)? D’autre part, ceux qui estiment actuellement faire partie de cette “grande foule”, dont le rassemblement est en cours, s’attendent-ils à monter au ciel et à devenir des créatures spirituelles semblables aux anges? Ont-ils seulement le désir d’aller au ciel? Ils vous répondront non. Ils n’ont pas le sentiment d’avoir été engendrés par l’esprit de Dieu en vue d’une telle espérance céleste. Le problème vient du terme grec original que l’on a traduit diversement par “tente”, “temple” et “sanctuaire”. Ainsi, quand la Bible parle de Jésus Christ qui chasse les changeurs et les marchands hors du temple d’Hérode, le texte original emploie le mot grec naos. Nous lisons: “Jésus leur répondit: ‘Détruisez ce sanctuaire [naos] et en trois jours je le relèverai.’ Les Juifs lui dirent alors: ‘Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce sanctuaire [naos], et toi, en trois jours tu le relèveras?’ Mais lui parlait du sanctuaire [naos] de son corps.” (Jean 2:19-21, Bible de Jérusalem). Qu’entendaient les Juifs par “sanctuaire”?
5. a) À quel édifice les Juifs ne pouvaient-ils pas faire allusion quand ils ont dit que la construction avait duré 46 ans? b) Que doit forcément désigner le mot naos en Ésaïe 66:6 (version des Septante)?
5 Certainement pas le sanctuaire intérieur composé du vestibule, du Saint et du Très-Saint. Les Juifs pensaient plutôt au temple dans son ensemble, avec ses cours dans l’une desquelles les changeurs et les marchands exerçaient leur commerce. C’est d’ailleurs bien le temple d’Hérode dans son ensemble que les Romains détruisirent en l’an 70, et, contrairement à celui de Salomon qui fut rasé en 607 avant notre ère, ce temple n’a jamais été reconstruit. Ésaïe 66:6 avait annoncé prophétiquement au sujet du temple de Jérusalem: “Un fracas a retenti dans la ville, une clameur dans le temple [naos dans la version grecque des Septante]: c’est le bruit de Jéhovah qui paie à ses ennemis leur salaire.” (Bible de Crampon). “Une grande rumeur s’élève de la ville, une rumeur sort du temple [naos]; c’est la voix de l’Éternel qui paie leur salaire à ses ennemis.” (Bible du Rabbinat français). Il est tout à fait clair que le temple, sanctuaire ou naos ne désigne pas uniquement le sanctuaire intérieur, mais l’enceinte du temple et toutes ses constructions.
6. Quel faux témoignage des Juifs ont-ils donné au sujet de Jésus et du naos de Jérusalem dans la nuit pascale de l’an 33?
6 Dans la nuit pascale du 14 Nisan de l’an 33, certains Juifs vinrent témoigner devant les prêtres en chef et le Sanhédrin. Mais s’ils vécurent jusqu’en 70, ils eurent la preuve que le témoignage qu’ils avaient porté contre Jésus Christ en cette nuit funeste était faux. Voici ce qu’ils avaient rapporté: “Nous l’avons entendu dire: ‘Je renverserai ce temple [naos] qui a été fait à la main, et en trois jours j’en bâtirai un autre qui ne sera pas fait à la main.’” (Marc 14:58). Cependant, l’exécution de Jésus n’empêcha pas que leur temple soit complètement rasé en l’an 70.
7. a) Comment les Juifs se sont-ils moqués de Jésus lorsqu’il était cloué sur le poteau au Calvaire? b) Où Judas a-t-il finalement jeté le salaire de sa trahison?
7 Quand, dans le courant de la journée, les adversaires juifs de Jésus virent cet homme cloué sur le poteau en dehors de Jérusalem, peut-être pensèrent-ils qu’ils avaient réussi à l’empêcher de réaliser ce qu’ils avaient cru comprendre de ses paroles. “Et les passants parlaient de lui en mal, hochant la tête et disant: ‘Ô toi qui voulais renverser le temple [naos] et le bâtir en trois jours, sauve-toi toi-même! Si tu es fils de Dieu, descends du poteau de supplice!”’ (Mat. 27:39, 40; Marc 15:29, 30). Mais avant que Jésus ne soit mis au poteau, le disciple qui l’avait vendu à ses ennemis assoiffés de sang contre 30 pièces d’argent essaya de se disculper. C’était Judas Iscariote, l’un des douze apôtres. Il tenta de rendre l’argent aux hommes qui l’avaient soudoyé, mais ceux-ci n’en voulurent pas. Dans l’incapacité de se blanchir, que fit ce traître? Matthieu 27:5 nous dit: “Jetant alors les pièces dans le sanctuaire [naos], il se retira et s’en alla se pendre.” (Bible de Jérusalem, Bible Osty, Bible de Crampon). Pourquoi d’autres versions modernes traduisent-elles naos par “temple”?
8. Quelle raison a sans doute poussé nombre de traducteurs à mettre “temple” au lieu de “sanctuaire” en Matthieu 27:5?
8 C’est sans doute parce que les traducteurs reconnaissent que le terme grec ne désignait pas ici le sanctuaire intérieur composé du portique, du Saint et du Très-Saint, sanctuaire dans lequel le grand prêtre apportait le sang des sacrifices une fois par an, le jour des Propitiations. Le mot naos désignait en l’occurrence le temple et toutes ses cours.
9. a) La “grande foule” a-t-elle donc besoin d’être au ciel pour servir Dieu dans son naos? b) D’après Révélation 3:12, naos peut-il revêtir un sens restreint?
9 Voilà pourquoi les membres de la “grande foule” peuvent se tenir dans le “temple” ou naos de Dieu sans pour autant vivre au ciel en tant qu’esprits aux côtés des 144 000 Israélites spirituels qui forment le “petit troupeau” de Dieu (Rév. 7:1-9, 15; Luc 12:32). Ceci dit, naos peut revêtir un sens restreint, car, au premier siècle, Jésus Christ déclara à l’adresse de la congrégation de Philadelphie, en Asie Mineure: “Le vainqueur, j’en ferai une colonne dans le temple [naos] de mon Dieu, et il n’en sortira jamais plus, et j’écrirai sur lui le nom de mon Dieu et le nom de la ville de mon Dieu, la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d’auprès de mon Dieu, et mon nom nouveau. — Rév. 3:12.
10. Comment Révélation 7:9-17 montre-t-il que la “grande foule” ne fait pas partie de la congrégation rassemblée dans ce naos restreint?
10 Révélation 7:9-17 ne fait pas mention d’une telle inscription en rapport avec les membres de la “grande foule” ni ne dit qu’ils sont des “colonnes’ dans le temple de Dieu. Ceux qui deviennent des “colonnes” symboliques sont les 144 000 Israélites spirituels issus de douze tribus.
11, 12. a) Qu’est-ce qui différencie le groupe dénombré des Israélites spirituels et la “grande foule”? b) Selon Révélation 14:1-5, pourquoi le nom de la ville qui descend du ciel d’auprès de Dieu est-il approprié pour les 144 000?
11 Contrairement à la “grande foule’ non dénombrée, ces Israélites spirituels en nombre bien précis ont le nom de Jésus et celui de son Père écrits sur eux. Ils portent aussi le nom de la ville de Dieu, la Nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d’auprès de Lui. Tout comme le mont Sion faisait partie de la Jérusalem antique, de même cette Nouvelle Jérusalem céleste comporte un mont Sion spirituel. À ce sujet, l’apôtre Jean eut une seconde vision des 144 000 Israélites spirituels, et il la rapporta en ces termes:
12 “Voici l’Agneau [Jésus Christ] se tenant debout sur le mont Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille qui ont son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts. (...) Et ils chantent comme un chant nouveau devant le trône (...) et personne ne pouvait apprendre ce chant à fond, sinon les cent quarante-quatre mille, qui ont été achetés de la terre. (...) Ceux-ci ont été achetés d’entre les humains comme prémices pour Dieu et pour l’Agneau. — Rév. 14:1-5.
13. a) Les membres de la “grande foule” se tiennent-ils aussi sur le mont Sion céleste, comme les 144 000? b) Sont-ils “achetés d’entre les humains comme prémices pour Dieu et pour l’Agneau”?
13 Cette description convient-elle aussi à la grande foule de toutes nations dont il est question en Révélation 7:9-17? Non, car nulle part il n’est dit qu’elle se tient sur le mont Sion céleste (Héb. 12:22). Les membres de cette “grande foule” ne font pas partie de ceux qui entonnèrent primitivement le “chant nouveau”. Il n’est pas dit qu’ils ont été “achetés de la terre”, “achetés d’entre les humains comme prémices pour Dieu et pour l’Agneau”. Ces personnes espèrent donc vivre à jamais sur la terre et en refaire un paradis. Elles ne font pas partie des 144 000 “achetés” dont le rassemblement a commencé à la Pentecôte de l’an 33, jour où le grand prêtre juif présenta les “prémices” de la moisson du blé dans le temple de Jérusalem. Ce jour-là, Jésus Christ, le Grand Prêtre par excellence, offrit à Dieu, dans les cieux, le prix de leur achat, au moyen de son sang versé. Dieu l’utilisa alors comme canal pour répandre l’esprit saint sur les 120 disciples qui attendaient et, plus tard ce même jour, sur environ 3 000 Juifs et prosélytes qui venaient de se repentir et de se faire baptiser. — Actes, chap. 2; Joël 2:28, 29; Héb. 4:15, 16.
UN SIGNE DISTINCTIF: LE “SCEAU DU DIEU VIVANT”
14. Bien que les 144 000 et la “grande foule” soient tous dans une condition propre au salut, quelle distinction un certain sceau établit-il?
14 Un signe important qui distingue les 144 000 “achetés” des membres de la “grande foule” vêtus de robes blanches est ce que la Bible appelle le “sceau du Dieu vivant”. Le chapitre 7 de Révélation, qui parle des 144 000 Israélites spirituels et de la “grande foule”, montre que seuls les 144 000 sont marqués “au front” avec ce “sceau” comme “esclaves de notre Dieu”. Cela indique que Dieu n’a pas non plus assigné aux deux groupes la même place dans les dispositions finales qu’il a prises à l’égard du ciel et de la terre. Il en est ainsi bien que tous soient dans une condition propre au salut, puisque tant la “grande foule” que les 144 000 ont accepté Jésus Christ comme “l’Agneau de Dieu qui ôte le péché du monde”. (Jean 1:29, 36; I Jean 2:1, 2.) C’est de cette façon que les membres de la “grande foule” “ont lavé leurs longues robes et les ont blanchies dans le sang de l’Agneau”. (Rév. 7:9, 14.) Ce fait les autorise à rendre un culte à Jéhovah dans son temple spirituel, temple qui tut typifié ou préfiguré par l’enceinte tout entière du temple de l’ancienne Jérusalem. — Jean 4:21-24.
15. Quel appel au secours va bientôt retentir? Quelle tempête dévastatrice les anges retiennent-ils toujours? Pourquoi la retiennent-ils?
15 Le temps est proche où les gens en général diront aux organisations hautaines et bien assises de la société humaine: “Tombez sur nous et cachez-nous de devant la face de Celui qui est assis sur le trône et de devant le courroux de l’Agneau, car il est venu le grand jour de leur courroux, et qui peut tenir debout?” (Rév. 6:16, 17). Comme l’indique la suite de la vision, une tempête est sur le point de se déchaîner. Nous lisons: “Après cela, j’ai vu [c’est l’apôtre Jean qui parle] quatre anges debout aux quatre coins de la terre et qui tenaient ferme les quatre vents de la terre, pour que nul vent ne souffle sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. Et j’ai vu un autre ange [un cinquième] monter du soleil levant, ayant un sceau du Dieu vivant; et il criait à haute voix aux quatre anges à qui on a donné de faire du mal à la terre et à la mer, en disant: ‘Ne faites pas de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu’à ce que nous ayons scellé au front les esclaves de notre Dieu.’” — Rév. 7:1-4.
16. Pourquoi les membres de la “grande foule”, bien que n’étant pas scellés, ne sont-ils pas victimes de la tempête par laquelle l’Agneau exprime son courroux?
16 Dans ce récit, aucun membre de la “grande foule” n’est scellé du “sceau du Dieu vivant”; seuls les 144 000 “esclaves de notre Dieu” reçoivent ce sceau. Comment se fait-il donc que personne, parmi la “grande foule”, ne soit victime de l’ouragan qui se déchaîne lorsque les anges postés aux quatre coins de la terre lâchent les “quatre vents”? Comment se fait-il que ces gens qui ne sont pas scellés ne ressentent pas le “courroux de l’Agneau” une fois que les 144 000 sont tous marqués du sceau? C’est justement parce qu’ils “ont lavé leurs longues robes et les ont blanchies dans le sang de l’Agneau”. (Rév. 7:14.) Ils acceptent à présent les bienfaits de son sacrifice rédempteur et désirent se faire purifier de leurs péchés en étant lavés dans son sang, qu’il a versé pour faire propitiation. Ils ne cherchent pas refuge dans les institutions imposantes et bien établies d’hommes impuissants, mais ils se tournent vers Jéhovah Dieu et son “Agneau”, Jésus Christ. Ils crient avec reconnaissance: “Le salut, nous le devons à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’Agneau.” — Rév. 7:9, 10.
17. À quoi la “grande foule” reste-t-elle fidèle dans la question de la domination universelle? Où sert-elle par un service sacré? Qui sert-elle?
17 Ils restent fidèles au Royaume de Jéhovah et de l’Agneau Jésus Christ jusqu’à ce que la question primordiale de la domination universelle soit complètement réglée. “C’est pourquoi ils sont devant le trône de Dieu; et ils le servent par un service sacré [du verbe grec latreuéïn], jour et nuit, dans son temple [naos].” (Rév. 7:15). Là, ils collaborent avec le reste des 144 000 “esclaves de notre Dieu” qui ont été scellés.
“CEUX QUI VIENNENT DE LA GRANDE TRIBULATION”
18. D’où vient la “grande foule”? Quelle question cela soulève-t-il?
18 Pour la “grande foule”, le “salut”, c’est aussi le fait d’avoir survécu à l’événement dont parle Révélation 7:14. Nous lisons: “Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation, et ils ont lavé leurs longues robes et les ont blanchies dans le sang de l’Agneau.” Le texte grec original dit littéralement “de la tribulation la grande”. (Kingdom Interlinear Translation.) Qu’est-ce donc que cette “grande tribulation”? À la place de “tribulation”, d’autres traductions de la Bible mettent “afflictiona”, “détresseb”, “persécutionc”, “oppressiond” et “épreuvee”. Beaucoup de versions emploient cependant le mot “tribulation”.
19, 20. a) Que signifie le terme latin qui a donné notre mot “tribulation”? b) Que dit le commentaire de Robertson à propos du sens de ce mot en Révélation 7:14? Que dit la prophétie de Jésus à propos de “tribulation”?
19 Le vocable grec que l’on a ainsi diversement rendu est thlipsis, terme qui désigne un événement pénible. Le mot français “tribulation” vient du latin tribulum, qui signifie “herse à battre le blé”.
20 À propos de l’expression “grande tribulation” telle qu’elle apparaît en Révélation 7:14, un ouvrage anglais (Word Pictures in the New Testament, de Robertson, volume VI, pages 352, 353) dit ceci: “L’auteur semble apercevoir quelque crise importante (Mat. 13:19 sq.; 24:21; Marc 13:19), quoiqu’il puisse avoir à l’esprit l’ensemble des crises et envisager le jugement final.” Parlant en premier lieu de la destruction de l’antique Jérusalem en l’an 70, Matthieu 24:21 dit: “Il y aura alors une grande tribulation [thlipsis], telle qu’il n’en est pas survenue depuis le commencement du monde jusqu’à présent, non, et qu’il n’en surviendra plus.” On lit en Marc 13:19: “Ces jours seront des jours d’une tribulation [thlipsis] telle qu’il n’en est pas survenue de pareille depuis le commencement de la création que Dieu a créée jusqu’à ce temps-là, et qu’il n’en surviendra plus.” Cette tribulation devait faire partie du ‘signe que toutes ces choses sont destinées à arriver’. (Marc 13:4.) L’expression “toutes ces choses” devrait inclure notamment l’achèvement de l’œuvre qui consiste à sceller les 144 000 Israélites spirituels. — Rév. 7:1-8.
21. Quel est le mot clé qui apparaît dans le texte grec de Daniel 12:1? Qui est Michel?
21 La version grecque (Septante) des Écritures hébraïques emploie le mot thlipsis en Daniel 12:1, qui dit à propos du même événement: “Et en ce temps-là, Michel, le grand prince qui a été sur les enfants de ton peuple, se lèvera, et il y aura un temps de tribulation [thlipsis] — une tribulation [thlipsis] telle qu’il n’y en a pas eu depuis qu’il existe une nation jusqu’à ce temps-ci.” (The Septuagint Bible, par Charles Thomson; The Septuagint Version, publiée par Samuel Bagster and Sons Limited). Selon Révélation 12:7, Michel est le Christ glorifié.
22. La tribulation est-elle une expression du mécontentement de Dieu envers la “grande foule”? Que signifie le fait qu’elle vient de cette tribulation?
22 Il ressort de ce qui précède que la “grande tribulation” n’est pas une expression du courroux ni du mécontentement de Dieu envers la “grande foule”, dans le but de la discipliner et de la purifier de ses attaches avec le système de choses méchant. La “grande tribulation” prédite est la détresse mondiale, la “tribulation” finale du présent monde condamné. C’est la tempête symbolique que les quatre anges retenaient aux quatre coins de la terre en attendant que les derniers des 144 000 Israélites spirituels aient reçu le sceau indiquant qu’ils sont les “esclaves de notre Dieu” que Jéhovah a “achetés” pour qu’ils lui appartiennent à jamais. Le fait que la “grande foule” vient de cette “grande tribulation” signifie qu’elle y survit.
23. De quoi la “grande foule” des survivants formera-t-elle le noyau? Quelles perspectives s’ouvrent devant elle?
23 Quel merveilleux privilège ce sera, pour les membres de la “grande foule” rescapée, de continuer à ‘servir Dieu par un service sacré, jour et nuit, dans son temple’, c’est-à-dire dans les cours terrestres de son grand temple! Sous les nouveaux cieux qui seront déjà établis, ils formeront le noyau de la “nouvelle terre” dans laquelle la justice doit habiter pour toujours (II Pierre 3:13). Un nouveau paradis s’étendra sur la terre purifiée, et il n’y aura plus de Diable pour essayer de détourner les hommes vers une forme quelconque d’injustice. Quelles heureuses perspectives pour la “grande foule” qui survivra à la “guerre du grand jour de Dieu le Tout-Puissant” à Har-Maguédon! — Rév. 16:13-16.
[Notes]
a Osty;
b Maredsous;
c Le Nouveau Testament en français courant;
d The New Testament in Modern English;
e Jérusalem, Traduction œcuménique de la Bible.
[Encadré, page 15]
Le terme grec “naos” désigne souvent le sanctuaire intérieur, symbole du ciel même.
● MAIS c’est le temple (“naos”) tout entier qui demanda 46 ans de travail.
● C’est le temple (“naos”) tout entier qui fut détruit par suite du jugement de Dieu.
● C’est encore dans les cours du temple (“naos”) que Judas jeta les 30 pièces d’argent.
● PAR CONSÉQUENT, il est logique de dire que la “grande foule” sert Dieu dans les cours terrestres du temple spirituel.
[Encadré, page 18]
Seuls les 144 000 chrétiens oints
● deviennent des colonnes dans le temple de Dieu,
● forment un “petit troupeau” dont les membres sont en nombre bien précis,
● portent sur eux les noms du Père, de l’Agneau et de la Nouvelle Jérusalem,
● se tiennent debout sur le mont Sion céleste,
● sont “achetés de la terre” et “d’entre les humains”,
● sont des “prémices pour Dieu et pour l’Agneau”,
● reçoivent le “sceau du Dieu vivant”.
[Encadré, page 19]
La “grande foule” a le privilège
● de s’échapper des organisations condamnées de la société humaine,
● de trouver le salut grâce à la rédemption opérée par l’Agneau,
● de se tenir debout devant le trône de Dieu et d’avoir son approbation,
● de servir Dieu par un service sacré dans son temple spirituel,
● de survivre à la “tribulation” finale qui va s’abattre sur le présent monde condamné,
● de constituer le fondement d’une “nouvelle terre” ou nouvelle société humaine purifiée,
● de vivre éternellement dans le paradis terrestre.
[Illustrations, page 17]
Le temple de Jéhovah
LE SANCTUAIRE INTÉRIEUR
LA “GRANDE FOULE” BRANDISSANT DES PALMES
L’AUTEL ET LES PRÊTRES EN TRAIN DE FAIRE LE SERVICE