-
PluieAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
qu’ils jouiraient de ces pluies, en dehors de l’été et de l’hiver (Deut. 11:14), pluies que le cultivateur attend patiemment (Jacq. 5:7; voir Job 29:23). On guettait anxieusement l’arrivée de la pluie précoce, ou pluie d’automne (qui se produisait vers la fin octobre), car elle soulageait de la chaleur et de la sécheresse de l’été. Elle était nécessaire avant que ne commencent les semailles, car elle ramollissait le sol, ce qui permettait au cultivateur de labourer la terre. De même, il fallait la pluie tardive, celle de printemps (en avril), pour arroser les cultures, particulièrement les céréales, afin qu’elles puissent venir à maturité. — Zach. 10:1; Amos 4:7; Cant. 2:11-13.
USAGE FIGURÉ
Quand Dieu bénissait les Israélites en leur envoyant des pluies en leur temps, ils connaissaient l’abondance. C’est pourquoi Osée pouvait promettre à ceux qui s’appliquaient à connaître Jéhovah que celui-ci viendrait “comme une pluie torrentielle, comme une pluie printanière qui sature la terre”. (Osée 6:3.) L’instruction de Dieu devait tomber “en gouttes comme la pluie” et sa parole “comme des pluies douces sur l’herbe et comme de grosses averses sur la végétation”. (Deut. 32:2.) Ainsi, elles pénétreraient lentement, mais en quantité suffisante, afin de rafraîchir pleinement, comme des averses sur la végétation. De même, pour montrer que le reste de Jacob de nouveau rassemblé serait une source de rafraîchissement et d’abondance, la Bible le compare à “de grosses averses sur la végétation”. — Michée 5:7.
Le règne du roi établi par Dieu, décrit au Psaume 72, sera marqué par la prospérité et des bénédictions. Aussi le psaume dit-il au sujet de ce roi qu’il descendra “comme la pluie sur l’herbe fauchée, comme de grosses averses qui mouillent la terre” et produisent de la verdure (Ps. 72:1, 6; voir II Samuel 23:3, 4). La bienveillance d’un roi est comparée à “un nuage de pluie printanière”, car une telle disposition favorable de sa part était le présage de conditions agréables, tout comme des nuages chargés de pluie assuraient l’eau nécessaire à la fructification des récoltes. — Prov. 16:15.
Dans la vision qu’il consigna dans le livre de la Révélation, Jean vit “deux témoins” qui avaient le “pouvoir de fermer le ciel pour qu’il ne tombe pas de pluie durant les jours de leurs déclarations prophétiques”. (Rév. 11:3-6.) Ces “témoins”, qui représentaient Dieu en qualité de ‘prophètes’ ou de porte-parole, n’appelleraient pas la faveur ou la bénédiction de Dieu sur les plans et les œuvres des hommes méchants sur la terre. De même qu’Élie proclama une sécheresse de trois ans et demi sur Israël parce que ses habitants pratiquaient le culte de Baal encouragé par le roi Achab et sa femme Jézabel, de même ces “deux témoins” allaient “fermer le ciel” symboliquement, afin qu’aucune “pluie” rafraîchissante venant de Dieu ne vienne faire prospérer les efforts des méchants. — I Rois 17:1 à 18:45; Luc 4:25, 26; Jacq. 5:17, 18.
-
-
PlumeAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
PLUME
{Article non traduit.}
-
-
Poids et mesuresAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
POIDS ET MESURES
C’est essentiellement grâce aux découvertes archéologiques, à la Bible et à d’autres écrits anciens que l’on a pu attribuer une valeur approximative aux différents poids et mesures utilisés par les Hébreux.
MESURES DE LONGUEUR
Les mesures de longueur utilisées par les Hébreux avaient manifestement pour référence le corps humain, notamment le doigt, la main, etc. Étant donné que l’on peut déterminer le rapport entre la longueur ou la largeur de deux parties du corps, il est possible d’établir la relation existant entre deux mesures différentes. D’autre part, comme les découvertes archéologiques indiquent qu’une coudée équivalait à 45 centimètres environ, on peut convertir de façon approximative en valeurs modernes les mesures mentionnées dans la Bible (voir COUDÉE). Le tableau ci-après présente d’une part le rapport existant entre les mesures de longueur hébraïques et d’autre part leurs équivalents modernes approximatifs.
Équivalents modernes
1 doigt = 1/4 palme env. 1,85 centimètre
1 palme = 4 doigts env. 7,4 centimètres
1 empan = 3 palmes env. 22,2 centimètres
1 coudée = 2 empans env. 44,5 centimètres
1 grande coudée = 7 palmes env. 51,8 centimètres
(peut-être la même chose que l’ancienne coudée de II Chroniques 3:3)
1 roseau = 6 coudées env. 2,67 mètres
1 grand roseau = 6 grandes coudées env. 3,11 mètres
On ne sait pas très bien à quelle mesure correspond le vocable hébreu gomèdh que l’on trouve seulement en Juges 3:16 en rapport avec la longueur de l’épée d’Éhud. De nombreuses traductions rendent ce terme par “coudée” (AC; Li; MN; Sg; Sy). Certains biblistes pensent que gomèdh désigne une petite coudée qui correspondrait grosso modo à la distance allant du coude aux premières articulations de la main, soit environ 38 centimètres. — Da.
On trouve d’autres mesures de longueur dans les Écritures: la brasse (1,80 mètre), le stade (185 mètres) et le mille (probablement le mille romain, 1 481 mètres). Le mot “route” est souvent utilisé pour désigner une distance globale parcourue (Gen. 31:23; Ex. 3:18; Nomb. 10:33; 33:8). Une route d’un jour pouvait correspondre à 32 kilomètres au moins, tandis qu’une route d’un jour de sabbat équivalait, semble-t-il, à environ un kilomètre. — Mat. 24:20; Actes 1:12; voir BRASSE; MILLE; ROUTE; STADE.
MESURES DE CAPACITÉ
Grâce à des fragments de récipients sur lesquels figurait le mot “bath” en caractères hébreux anciens, on a pu estimer que la capacité d’un bath était d’environ 22 litres. Dans les tableaux ci-après, les mesures de capacité pour les liquides comme pour les solides sont données par rapport au bath. Le rapport entre une mesure et une autre, s’il ne figure pas dans la Bible, a été déterminé d’après d’autres récits anciens. — Voir BATH; CAB; COR; HIN; HOMER; LOG; OMER; SÉAH.
Mesures de capacité pour les liquides
Équivalents modernes
1 log = 1/4 cab 0,31 litre
1 cab = 4 logs 1,22 litre
1 hin = 3 cabs 3,67 litres
1 bath = 6 hins 22 litres
1 cor = 10 baths 220 litres
-