YOKÉBED
(peut-être : Jéhovah est gloire).
Fille de Lévi qui épousa Amram, de la même tribu, et devint la mère de Miriam, d’Aaron et de Moïse (Ex 6:20 ; Nb 26:59). Yokébed était une femme de foi ; elle avait confiance en son Dieu Jéhovah. Bravant le décret de Pharaon, elle ne voulut pas tuer son bébé, plus tard appelé Moïse, et, au bout de trois mois, comme elle ne pouvait plus le tenir caché dans sa maison, elle le plaça dans une arche de papyrus et le déposa parmi les roseaux au bord du Nil. La fille de Pharaon trouva le bébé et le réclama pour elle, mais il se trouva que ce fut la mère même de Moïse qui fut sollicitée pour l’élever. Tandis que Moïse grandissait, Yokébed, en compagnie de son mari, enseigna diligemment les principes du culte pur à ses enfants, ce qui fut manifeste plus tard dans leur vie. — Ex 2:1-10.
Selon le texte massorétique, Yokébed était la sœur de Qehath le père d’Amram ; autrement dit, Amram épousa sa tante, ce qui n’était pas illicite à cette époque-là (Ex 6:18, 20). Certains biblistes sont toutefois d’avis que Yokébed était la cousine d’Amram et non sa tante, selon ce que dit la Septante, avis qu’appuient aussi la Peshitta et les traditions juives. En Exode 6:20, on trouve par exemple les tournures suivantes : “ Iôkhabed, fille du frère de son père. ” (LXX, La Bible d’Alexandrie, Paris, 1989). “ Amram prit pour femme Jochabed, fille de son oncle paternel. ” (AG). “ Amram prit pour femme Jochabed sa cousine. ” (La Bible de Lethielleux). Dans la version Rotherham, une note portant sur l’expression “ la sœur de son père ” dit : “ Probablement simplement une femme de la famille de son père. ” Dans ses Explanatory Notes (1832), Thomas Scott écrit : “ D’après la Septante et les traditions juives, Yokébed était une cousine, et non une tante d’Amram. ” “ Les meilleurs critiques supposent que Yokébed était la cousine germaine d’Amram, et non sa tante. ” (Commentary, par A. Clarke). “ D’après la Vulgate, les parents de Moïse [...] auraient été cousins germains. ” (La Sainte Bible polyglotte, 1900, note de F. Vigouroux). Lorsqu’il est dit en Nombres 26:59 que Yokébed était “ la fille de Lévi ”, cela peut signifier “ petite-fille ”, comme dans de nombreux autres passages des Écritures où “ fils ” est employé pour désigner un “ petit-fils ”. Dans sa traduction, F. Fenton explique que l’expression ‘ qui naquit à Lévi ’ dans ce dernier verset “ ne signifie pas, dans l’usage hébreu, à Lévi personnellement, mais simplement à un descendant de la tribu. L’intervalle les séparant exclut qu’elle ait été un enfant direct de Lévi ”.
Si par contre le texte massorétique est bon en Exode 6:20, Yokébed était la tante d’Amram et non sa cousine. En acceptant l’éventualité que le père de Yokébed fût Lévi, sa mère devait être quelqu’un de plus jeune que la mère de Qehath. Dans ce cas, bien que n’étant qu’une demi-sœur de Qehath, Yokébed aurait été une tante d’Amram.