ÂGE
Temps qu’une personne a vécu, généralement compté en années, en mois et en jours. Pour donner l’âge de quelqu’un, on utilisait un hébraïsme disant qu’il était “ fils de ” tant d’années. Ainsi, il est dit littéralement de Joseph qu’il mourut “ fils de cent dix ans ”, c’est-à-dire “ à l’âge de cent dix ans ”. (Gn 50:26.) Le mot âge peut également représenter la maturité. Le mot hébreu sév ou sévah (âge, vieillesse) vient d’une racine qui signifie “ blanchir ” ; il est aussi rendu par “ cheveux gris ”. (1S 12:2 ; Pr 20:29.) Bon nombre de termes hébreux relatifs à la vieillesse dérivent du nom zaqan, qui veut dire “ barbe ”. (Lv 19:27.) Le mot grec hêlikia désigne au sens premier la ‘ durée de la vie ’ ou l’“ âge ”, mais peut aussi désigner le “ développement physique ” ou la “ taille ”. (Mt 6:27 ; Jn 9:21 ; Lc 2:52 ; 19:3.) Dans les Écritures grecques apparaissent également les termes gêras (“ vieillesse ” ; Lc 1:36), présbutês (“ vieillard ” ; Phm 9), et présbutis (‘ femme âgée ’ ; Tt 2:3). Ces deux derniers mots sont de la famille de présbutéros, qui veut dire “ homme d’âge mûr, ancien ”. — Voir ANCIEN, HOMME D’ÂGE MÛR.
Sous la Loi, l’âge du service militaire était fixé à 20 ans (Nb 1:3). L’aveugle de naissance à qui Jésus donna la vue devait avoir au moins 20 ans, car ses parents répondirent à ceux qui les questionnaient : “ Interrogez-le. Il a l’âge. Il doit parler pour son compte. ” (Jn 9:21, 23). Il est dit de Sara qu’elle avait “ passé l’âge ” d’avoir des enfants, car elle avait environ 90 ans. — Hé 11:11.
Il fallait un âge minimum pour servir au temple, tout comme le service obligatoire cessait à un âge limite. Certains ont prétendu qu’il y avait une contradiction entre les déclarations contenues en Nombres 4:3, 30, 31 et 8:24-26, car l’âge auquel les Lévites devaient commencer de servir est fixé d’une part à 30 ans, et d’autre part à 25 ans. Cependant, il semble qu’il soit question de deux catégories de services. Ainsi, d’après certaines sources rabbiniques, un Lévite commençait à servir au tabernacle à 25 ans, mais n’accomplissait que des travaux légers, puis, lorsqu’il atteignait l’âge de 30 ans, il entreprenait les tâches plus pénibles. Ces sources font remarquer que les références au “ travail ”, au “ service pénible ” et au “ service du transport ” en Nombres 4:3, 47 ne figurent pas en Nombres 8:24, où l’âge minimum est 25 ans. D’autres pensent que les Lévites de plus de 30 ans transportaient le tabernacle et son équipement lorsqu’on le déplaçait, tandis que ceux qui avaient entre 25 et 30 ans servaient seulement quand le tabernacle était dressé à l’emplacement d’un campement. Ceux d’après qui les tâches plus dures étaient confiées aux Lévites à partir de 30 ans seulement avancent qu’à cet âge un homme a plus de force, est mûr intellectuellement et a un bon jugement. La Septante donne l’âge de 25 ans tant en Nombres 4:3 qu’en Nombres 8:24. Plus tard, aux jours de David, l’âge minimum pour commencer de servir au tabernacle (ou au temple par la suite) fut abaissé à 20 ans. — 1Ch 23:24-32 ; voir aussi Ezr 3:8.
Quant au retrait du service obligatoire, il avait lieu lorsque les Lévites atteignaient l’âge de 50 ans. La déclaration consignée en Nombres 8:25, 26 indique qu’à cet âge les Lévites restaient libres d’aider, s’ils le désiraient, ceux qui devaient toujours accomplir les tâches assignées ; toutefois, on ne leur assignait plus de travail précis, ni ne les considérait comme tenus d’en accomplir un. Certains sont d’avis que si les Lévites devaient se retirer du service à une certaine limite, ce n’était pas seulement par égard pour leur âge, mais aussi pour éviter que ceux qui servaient à de telles fonctions ne soient trop nombreux. Cette limite d’âge pour les Lévites ne s’appliquait pas au grand prêtre de la lignée d’Aaron, car il assumait sa sainte fonction jusqu’à sa mort s’il en demeurait capable (Nb 35:25). Aaron, le premier grand prêtre d’Israël, fut choisi pour cette fonction alors qu’il avait plus de 80 ans, et il servit pendant presque 40 ans. — Ex 7:7 ; Nb 33:39.
Le grec “ aïôn ”. Le mot “ âge ” peut également désigner une période de l’histoire humaine, limitée ou non par des dates. Il traduit fréquemment le mot grec aïôn (pluriel : aïônês) dans certaines versions. Les lexicographes du grec lui attribuent les sens de “ période clairement définie et délimitée, époque, âge ”, ainsi que de “ durée de vie, vie ” ou “ âge, génération ”. Puisqu’une époque, ou un âge, peut avoir un début et une fin ou bien durer toujours, aïôn peut désigner une période qui, bien qu’ayant un commencement, n’a pas de fin. Ainsi, comme le rapporte Marc 3:29, Jésus déclara que quiconque blasphème contre l’esprit saint est coupable d’un “ péché éternel [“ jusque dans l’âge, pour toujours ”] ”, autrement dit d’un péché qui à aucun moment ne sera effacé. Une expression semblable est employée à propos du figuier stérile ; dans ce récit, “ pour toujours ” dans le grec signifie littéralement “ jusqu’à [pour] l’âge ”. (Mt 21:19.) Un ange fit cette promesse à propos de Jésus : “ Il régnera sur la maison de Jacob pour toujours [littéralement : “ jusqu’aux âges ”]. ” — Lc 1:33 ; voir TEMPS INDÉFINIS.
Cependant, aïôn peut aussi désigner plus spécialement l’état de choses, la situation ou les particularités qui distinguent une période, une époque ou un âge donnés plutôt que le temps lui-même. R. C. Trench écrit à ce sujet (Synonymes du Nouveau Testament, traduit par C. de Faye, Paris, 1869, p. 241) : “ Signifiant donc le temps, [aïôn] en vint bientôt à indiquer tout ce qui existe dans le monde et qui est soumis au temps ; [...] et puis, dans un sens plus moral, le cours des choses de ce monde. ” — Voir MONDE ; SYSTÈMES DE CHOSES.