LIGAMENTS
Faisceaux de tissu résistants qui unissent les os ou maintiennent les organes en place. Diverses versions modernes de la Bible traduisent le mot grec sundésmôn (forme de sundésmos) en Colossiens 2:19 par “ ligaments ” (Jé ; MN ; Pl ; TOB), tandis que d’autres le rendent par “ articulations ” (BFC ; Sg), “ jointures ” (Li ; Os) ou simplement “ liens ”. (Ch ; Da.) Sundésmos signifie “ ce qui assemble, lien d’union, attache ”, et désigne les tendons ou les ligaments (A Greek-English Lexicon, par H. Liddell, R. Scott, H. Jones, Oxford, 1968, p. 1701). Le même terme grec est employé dans les expressions “ lien d’injustice ” (Ac 8:23), “ lien de la paix ” (Ép 4:3) et “ lien d’union parfait ”. — Col 3:14.
Mettant en garde contre la “ fausse humilité ” de celui qui ne fait que professer le christianisme, Paul dit : “ Il ne reste pas attaché à la tête, à celui de qui tout le corps, pourvu et harmonieusement uni ensemble au moyen de ses jointures et ligaments [sundésmôn], continue à croître de la croissance que Dieu donne. ” (Col 2:18, 19). Dans ce passage, la congrégation chrétienne ointe est comparée à un corps doté d’une tête. L’interdépendance de ses membres ressort du commentaire selon lequel ce corps est “ harmonieusement uni ensemble au moyen de ses jointures et ligaments ”, Paul utilisant ainsi le mot “ ligaments ” au sens métaphorique, en rapport avec le corps spirituel de Christ, dont celui-ci est la tête. En tant que tel, Jésus fournit aux membres du corps ce qui leur est nécessaire par l’intermédiaire des “ jointures et ligaments ”, moyens et dispositions prévus pour assurer l’alimentation spirituelle ainsi que la communication et la coordination (voir 1Co 12:12-30 ; Jn 15:4-10). Dans le corps physique, chaque partie a un rôle à jouer dans le bon fonctionnement et la croissance, que ce soit en recevant la nourriture et les directives ou en les transmettant aux autres parties du corps. Il en va de même du corps — la congrégation — de Christ, et de ses membres.