ALAMOTH
(Jeunes filles, Jeunes personnes).
Apparemment un terme de musique. Il se rapporte probablement à la voix de soprano des jeunes femmes ou à la voix de fausset des garçons. En 1 Chroniques 15:20, il est dit des instruments à cordes qu’ils sont “ réglés sur Alamoth ” (le terme est transcrit). Toutefois, dans la suscription du Psaume 46, ʽalamôth est traduit par “ jeunes filles ”.
En 1 Chroniques 15:21, le verset qui suit celui cité plus haut, un autre terme musical est transcrit : shéminith, dans l’expression “ harpes réglées sur Sheminith ”. Dans les suscriptions des Psaumes 6 et 12, ce mot est traduit par “ octave inférieure ”. Bien que les deux termes, Alamoth et Sheminith, ne soient pas forcément de sens contraire, certains biblistes pensent qu’ils forment un contraste l’un avec l’autre. Le contenu des psaumes concernés semble conforter cette opinion : les deux psaumes (6 et 12) dont la suscription contient shéminith sont quelque peu plaintifs, si bien qu’on les accompagnait avec des instruments plus graves ; tandis que le Psaume 46, dont la suscription porte ʽalamôth, étant joyeux, on l’accompagnait ou le chantait logiquement sur un registre plus aigu. — Voir HARPE ; MUSIQUE.