Nọ Yí Video lẹ Zan to Mẹpinplọn Towe Whenu
To whenue Jehovah to nudọnamẹ titengbe lẹ na Ablaham po Jelemia po, e ma dọhona yé poun gba, ṣigba e sọ yí nuhe yé sọgan yí nukun do mọ lẹ zan na yé nido plọnnu sọn e mẹ po awubibọ po. (Gẹn. 15:5; Jel. 18:1-6) Eyin mí nọ yí video mítọn lẹ zan ganji, mí sọgan gọalọna nuplọntọ mítọn lẹ nado mọnukunnujẹ nugbo Biblu tọn lẹ mẹ bo mọaleyi sọn yé mẹ. Ayinamẹ delẹ die gando ojlẹ he mẹ mí sọgan do video lọ lẹ hia yé go. Hiẹ sọgan diọalọ sọgbe hẹ nuplọntọ dopodopo.
Owe Biblu Plọn Mí
◻ Weta 1: To dogbigbapọnna hukan 17tọ godo, pọ́n Les merveilles de la création révèlent la gloire de Dieu (Azọ́n Jiawu Nudida Tọn lẹ Nọ De Gigo Jiwheyẹwhe Tọn Hia)
◻ Weta 2: To vivọnu, pọ́n La Bible: Le livre le plus ancien toujours d’actualité (Owe He Dẹn-To-Aimẹ Hugan Bosọ Yọ́n-Na-Yizan to Egbehe)
◻ Weta 9: To dogbigbapọnna hukan 14tọ godo, pọ́n Les Témoins de Jéhovah: organisés pour prêcher la bonne nouvelle (Kunnudetọ Jehovah Tọn lẹ Yin Tito-Basina Nado Lá Wẹndagbe Lọ)
◻ Weta 14: To vivọnu, pọ́n La Bible: une force dans votre vie (Biblu—Huhlọn Etọn to Gbẹzan Towe Mẹ)
◻ Weta 15: To dogbigbapọnna hukan 10tọ godo, pọ́n Toute la communauté des frères (Pipli Mẹmẹsunnu Mítọn lẹ Tọn Lẹdo Aihọn Pé)
Owe “Owanyi”
◻ Weta 3: To dogbigbapọnna hukan 15tọ godo, pọ́n Les jeunes s’interrogent—comment se faire de vrais amis? (Kanbiọ He Jọja lẹ Nọ Kanse—Nawẹ Yẹn Sọgan Jihọntọn Nujọnu Tọn lẹ Gbọn?)
◻ Weta 4: To vivọnu, pọ́n Respectons l’autorité de Jéhovah (Mì Na Sisi Aṣẹpipa Jehovah Tọn)
◻ Weta 7: To dogbigbapọnna hukan 12tọ godo, pọ́n Pas de sang: la médecine relève le défi (Gbemima Dotozọ́nwatọ lẹ Tọn Ma Nado Yí Ohùn Zan)
◻ Weta 9: To dogbigbapọnna hukan 6tọ godo, pọ́n Des exemples qui nous servent d’avertissement (Apajlẹ Avase Tọn lẹ Na Azán Mítọn)
◻ Weta 17: To vivọnu, pọ́n ‘Marchons par la foi, non par la vue’ (‘Zinzọnlin Gbọn Yise Dali, E Ma Yin Gbọn Mimọ Dali’)
Be video devo lẹ tin he sọgan hẹn ale wá na dopo to nuplọntọ towe lẹ mẹ ya? Di apajlẹ, mẹhe to pipehẹ nukundiọsọmẹ lẹ sọgan yin tulina gbọn video lọ La fermeté des Témoins de Jéhovah face à la persécution Nazie kavi Fidèles dans les épreuves—Les Témoins de Jéhovah en Union Soviétique pinpọn dali. Jọja lẹ sọgan mọaleyi sọn video lọ lẹ Poursuivez des objectifs qui honorent Dieu (Doafọna Yanwle He Nọ Gbògbéna Jiwheyẹwhe Lẹ) po Les jeunes s’interrogent . . . Que vais-je faire de ma vie? (Kanbiọ He Jọja lẹ Nọ Kanse—Etẹwẹ N’Na Yí Gbẹzan Ṣie Do Wà) po mẹ. Basi kandai do vọkan owe Biblu Plọn Mí po Owanyi tọn towe po mẹ nado flin whenue hiẹ na pọ́n dopo to video ehelẹ mẹ hẹ nuplọntọ towe kavi whenue a na whé na ẹn na e nido pọ́n. Eyin video yọyọ lẹ yin didetọn, nọ lẹnnupọndo lehe a sọgan yí yé zan nado jẹ ahun Biblu plọntọ towe lẹ tọn mẹ do ji.—Luku 24:32.