-
मरकुस 14:20नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
20 उसने उनसे कहा: “वह तुम बारहों में से एक है जो मेरे साथ एक ही कटोरे में निवाला डुबोकर खाता है।
-
-
मरकुस अध्ययन नोट—अध्याय 14पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
मेरे साथ . . . निवाला डुबोकर खा रहा है: आम तौर पर लोग हाथ से खाना खाते थे या रोटी के एक टुकड़े को चम्मच की तरह इस्तेमाल करते थे। यहाँ लिखी बात एक मुहावरा भी हो सकती है जिसका मतलब है, “साथ मिलकर खाना खाना।” किसी के साथ खाना खाना दिखाता था कि उनके बीच गहरी दोस्ती है। ऐसे करीबी दोस्त के खिलाफ हो जाना, विश्वासघात का सबसे घिनौना रूप माना जाता था।—भज 41:9; यूह 13:18.
कटोरे: कुछ प्राचीन हस्तलिपियों के मुताबिक इस शब्द का अनुवाद “इस कटोरे में, जो सबके लिए है” भी किया जा सकता है। लेकिन जो यहाँ लिखा है, उसका ठोस आधार हस्तलिपियों में पाया जाता है।
-