-
14. nizana — dan spomenaStražarska kula – 1985 | 1. ožujka
-
-
9. Zašto je bolje prevesti Isusove riječi sa “ovo predstavlja moje tijelo” nego sa “ovo je moje tijelo”? (Vidi fusnotu.) b) Koje posebno značenje je pridao Isus kruhu? c) A koje vinu?
9 Isus je rekao: “Ovo predstavlja moje tijelo.”a Rekavši to Isus je pridao poseban značaj kruhu — on je predstavljao njegovo vlastito bezgrešno tijelo od mesa koje je dao “za život svijeta” (Ivan 6:51).
-
-
14. nizana — dan spomenaStražarska kula – 1985 | 1. ožujka
-
-
a U nekim prijevodima Biblije čitamo: “Ovo je tijelo moje.” (Vidi Daničić-Karadžić, ST, BA, dr. Čarnić i još neke druge prijevode.) Međutim, grčka riječ za “je” glasi estin i upotrijebljena je u smislu označivanja, uvođenja, predstavljanja. (Vidi fusnotu kod Mateja 26:26 u Bibliji za studiranje prijevoda Novi svijet na engleskom.) Ta ista grčka riječ pojavljuje se u Mateju 9:13 i 12:7 i u oba slučaja je prevedena sa “znači” (NS; ST; dr. Čarnić i drugi suvremeni prijevodi).
-