워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 누가복음 10
  • 신세계역 성경 (연구용)

관련 동영상이 없습니다.

죄송합니다. 동영상을 불러오지 못했습니다.

누가복음 개요

    • 아. 예수께서 예루살렘을 향해 가시다. 후기에 주로 유대와 페레아에서 봉사하시다 (9:51–19:27)

      • 사마리아의 한 마을 사람들이 예수를 배척하다 (9:51-56)

      • 예수를 따르려는 사람들에게 요구되는 것 (9:57-62)

      • 예수께서 70명을 보내시다 (10:1-12)

      • 회개하지 않는 고라신과 벳새다와 가버나움에 화가 있다 (10:13-16)

      • 70명이 돌아오다 (10:17-20)

      • 겸손한 사람을 좋아하시는 아버지를 찬양하시다 (10:21-24)

      • 진정한 이웃임을 나타낸 사마리아 사람의 비유 (10:25-37)

      • 마르다와 마리아를 방문하시다 (10:38-42)

      • 예수께서 모범 기도를 가르치시다 (11:1-4)

      • 끈질기게 졸라 대는 친구의 비유 (11:5-13)

      • 예수께서 하느님의 손가락으로 악귀를 쫓아내는 것이라고 설명하시다 (11:14-23)

      • 더러운 영이 돌아오는 것에 대해 묘사하시다 (11:24-26)

      • 참다운 행복에 대해 설명하시다 (11:27, 28)

      • 요나의 표징 (11:29-32)

      • 눈은 몸의 등불이다 (11:33-36)

      • 예수께서 한 바리새인과 함께 식사하시다. 위선적인 종교 지도자들에게 화가 있다고 선언하시다 (11:37-54)

      • ‘바리새인의 누룩을 조심하십시오’ (12:1-3)

      • 사람이 아니라 하느님을 두려워하라 (12:4-7)

      • 그리스도를 인정하면 (12:8-12)

      • 어리석은 부자의 비유 (12:13-21)

      • ‘더는 여러분의 목숨을 위해 염려하지 마십시오’ (12:22-31)

      • “적은 무리여, 두려워하지 마십시오” (12:32-34)

      • 깨어 있으라 (12:35-40)

      • 충실한 관리인은 누구인가. 불충실한 관리인이 나타내는 태도 (12:41-48)

      • 평화가 아니라 분열을 일으키러 왔다 (12:49-53)

      • 시대를 분별해야 한다 (12:54-56)

      • 분쟁이 생길 때 (12:57-59)

      • 회개하지 않으면 멸망될 것이다 (13:1-5)

      • 열매를 맺지 못하는 무화과나무의 비유 (13:6-9)

      • 예수께서 안식일에 장애가 있는 여자를 고쳐 주시다 (13:10-17)

      • 겨자씨의 비유, 누룩의 비유 (13:18-21)

      • 좁은 문으로 들어가기 위해 힘쓰라 (13:22-30)

      • 헤롯—“그 여우” (13:31-33)

      • 예수께서 예루살렘을 두고 탄식하시다 (13:34, 35)

      • 예수께서 안식일에 수종에 걸린 사람을 고쳐 주시다 (14:1-6)

      • 자기를 낮추는 손님이 되라 (14:7-11)

      • 보답할 것이 없는 사람을 초대하라 (14:12-14)

      • 초대받았지만 핑계를 대는 사람들의 비유 (14:15-24)

      • 제자가 되기 위해 치러야 하는 희생 (14:25-33)

      • 소금이 짠맛을 잃으면 (14:34, 35)

      • 잃어버린 양의 비유 (15:1-7)

      • 잃어버린 주화의 비유 (15:8-10)

      • 잃었던 아들의 비유 (15:11-32)

      • 불의한 관리인의 비유 (16:1-13)

      • 율법과 하느님의 왕국 (16:14-18)

      • 부자와 나사로의 비유 (16:19-31)

      • 예수께서 걸려 넘어지게 하는 일, 용서, 믿음에 대해 가르치시다 (17:1-6)

      • 주인의 시중을 드는 종에 관한 비유 (17:7-10)

      • 나병 환자 열 명을 고쳐 주시다 (17:11-19)

      • 하느님의 왕국이 올 때 (17:20-37)

      • 끈질기게 요청하는 과부의 비유 (18:1-8)

      • 바리새인과 세금 징수원의 비유 (18:9-14)

      • 예수와 어린아이들 (18:15-17)

      • 한 부유한 지도자가 영원한 생명에 대해 질문하다 (18:18-30)

      • 예수께서 자신의 죽음과 부활에 대해 또다시 알려 주시다 (18:31-34)

      • 예리코 근처에서 눈먼 거지를 고쳐 주시다 (18:35-43)

      • 예수께서 세금 징수원 삭개오를 방문하시다 (19:1-10)

      • 열 미나의 비유 (19:11-27)

누가복음 10:1

  • 그 후에: 눅 10:1에서 18:14에 기록된 사건들은 다른 복음서들에는 언급되지 않는다. 하지만 이 장들에서 다루는 주제들 가운데 일부는 다른 복음서 필자들도 기록했는데, 예수의 봉사 기간 중 더 이른 시기에 일어난 사건들을 묘사하면서 기록한 것 같다. 눅 10:1에서 18:14에 언급된 사건들은 기원 32년 가을 장막절(초막절) 이후에 일어난 일들일 것이다. (부록 가7 참조) 그 시기에 예수께서는 자신의 활동의 중심지를 남쪽으로 옮겨, 예루살렘과 그 인근 그리고 유대와 페레아 지역에서 활동하신 것으로 보인다. 그분은 지상 봉사의 마지막 6개월 동안 그 지역에서 집중적으로 전파 활동을 하셨다.

    다른 70명: 이보다 앞서 훈련받아 보냄을 받은 12사도를 제외한, 다른 70명의 제자를 가리키는 것 같다.—눅 9:1-6.

    70명: 몇몇 초기 사본들에는 “72명”으로 되어 있으며, 일부 성경 번역판에서는 그러한 표현을 사용한다. 하지만 여러 권위 있는 초기 사본들에는 “70명”으로 되어 있는데, 그러한 사본들 중에는 기원 4세기에 만들어진 시나이 책자본과 5세기에 만들어진 책자본들인 알렉산드리아 책자본과 에프라임 시루스 재생 책자본이 있다. 이러한 사본상의 차이에 대해 성경 학자들은 다양한 설명을 제시한다. 하지만 그러한 사소한 차이는 전반적인 의미에 영향을 주지 않는다. 현존하는 수많은 고대 사본들과 번역판들은 기본적인 점에서는 모두 일치한다. 즉 예수께서 많은 무리의 제자들을 둘씩 짝 지어 전파하도록 보내셨다는 점이다.

상호 참조 성구

  • +마 10:5, 6; 막 6:7

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「행복한 삶을 영원히 누리십시오!」 제22과

    「통찰」 제2권 563-564면

    「예수—길」 170면

    「파수대」

    1998/3/1, 30-31면

    1988/7/1, 16-17면

  • 출판물 색인

    행누 제22과; 통-2 563-564; 예길 170; 파98 3/1 30-31; 역 제72장; 파88 7/1 16-17;

    파80 2 11; 파80 7 24; 령 78

누가복음 10:2

상호 참조 성구

  • +마 9:37, 38; 요 4:35, 36; 고전 3:9; 살후 3:1

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1998/3/1, 30면

  • 출판물 색인

    파98 3/1 30; 파86 2/1 17-21;

    령 78

누가복음 10:3

멀티미디어

  • 이리

상호 참조 성구

  • +마 10:16

누가복음 10:4

  • 신발: 또는 “샌들”. 예수께서 신발을 가져가지 말라고 하신 것을 보면 여분의 신발을 의미하는 것 같다. 당시 사람들은 긴 여행을 떠날 때 여분의 신발을 가져가곤 했다. 바닥이 닳거나 끈이 끊어질 수 있었기 때문이다. 이전에 예수께서 이와 비슷한 지시를 하셨을 때 그분은 제자들에게 신은 “신으라고[또는 “묶어 신으라고”]” 즉, 원래 가지고 있던 신은 신으라고 말씀하셨다. (막 6:8, 9) 마 10:9, 10의 기록에 따르면, 그때 예수께서는 신발을 “가지고 다니지” 말라고, 다시 말해 이미 신고 있는 것에 더해 여분의 신발을 구해서 가지고 다니지 말라고 지시하셨다.

    그 누구와도 인사하지: 또는 “그 누구와도 포옹하며 인사하지”. 일부 경우에, 여기서 “인사하다”로 번역된 그리스어 단어 아스파조마이는 단지 “안녕하세요”라고 인사하는 것 이상을 의미할 수 있다. 이 단어에는 친구를 만났을 때 할 수 있는 포옹과 긴 대화가 포함되기도 한다. 예수께서는 제자들이 무례하게 행동하도록 지시하신 것이 아니었다. 그분은 제자들이 불필요한 일에 주의를 빼앗기지 말고 시간을 잘 사용하라고 강조하신 것이었다. 예언자 엘리사도 수종인 게하시에게 그와 비슷한 지시를 한 적이 있다. (왕하 4:29) 예수와 엘리사가 비슷한 지시를 한 두 경우 모두, 맡겨진 임무가 긴급한 것이었고 따라서 지체할 시간이 없었다.

멀티미디어

  • 지팡이와 식량 자루

상호 참조 성구

  • +마 10:9, 10; 눅 9:3
  • +막 6:8, 9

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「‘따르십시오’」 91-93면

    「통찰」 제2권 149면

    「통찰」 제1권 478, 1082면

    「파수대」

    2013/12/15, 14면

    2009/8/15, 29면

    1998/3/1, 30-31면

  • 출판물 색인

    통-1 478, 1082; 통-2 149; 파13 12/15 14; 파09 8/15 29; 따 91, 93; 파98 3/1 30-31

누가복음 10:5

상호 참조 성구

  • +마 10:12, 13; 막 6:10, 11; 행 10:36

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 170면

    「파수대」

    1997/1/15, 13-14면

    1988/7/1, 16면

  • 출판물 색인

    예길 170; 파97 1/15 13-14; 역 제72장; 파88 7/1 16;

    파79 11 34

누가복음 10:6

  • 평화의 벗: 직역하면 “평화의 아들”. 이 그리스어 표현은 평화를 사랑하거나 다른 사람과 평화롭게 지내는 사람을 의미하는 히브리어 관용구에서 가져온 표현인 것 같다. 이 문맥에서는 하느님과 화해하기를 바라고, 하느님과 평화를 누리게 해 주는 “평화의 좋은 소식”에 귀를 기울이고 그 소식을 받아들이는 사람을 가리킨다.—행 10:36.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    2012/11/15, 28-29면

    1997/6/15, 22면

    1997/1/15, 13-14면

  • 출판물 색인

    파12 11/15 28-29; 파97 1/15 13-14; 파97 6/15 22;

    파73 346

누가복음 10:7

  • 이 집 저 집으로 계속 옮겨 다니지 마십시오: 이보다 앞서 예수께서는 12사도에게 이와 비슷한 지시를 하셨다. (마 10:11; 막 6:10; 눅 9:4) 이제 그분은 70명의 전파자들에게 어느 마을에 가든지 후대를 베푸는 집이 있으면 그 집에 머물라고 지시하신다. 더 편안한 거처를 제공하거나 더 많은 즐길 거리나 물질적인 것을 제공하는 집을 찾아 이 집 저 집으로 옮겨 다니지 않음으로, 제자들은 전파할 사명을 그러한 것들보다 더 중요하게 여긴다는 점을 나타내야 했다.

상호 참조 성구

  • +마 10:11; 눅 9:4
  • +갈 6:6
  • +마 10:9, 10; 고전 9:11, 14; 딤전 5:18

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 1053-1054, 1215면

    「통찰」 제2권 665면

    「깨어라!」

    1994/4/1, 6-11면

  • 출판물 색인

    통-1 1053; 통-2 665, 1215; 깨94 4/1 6-11;

    깨78 5/22 4; 파75 412; 파73 346

누가복음 10:8

색인

  • 출판물 색인

    령 78

누가복음 10:9

상호 참조 성구

  • +마 3:1, 2; 눅 9:2

색인

  • 출판물 색인

    령 78

누가복음 10:10

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1998/3/1, 30-31면

  • 출판물 색인

    파98 3/1 30

누가복음 10:11

상호 참조 성구

  • +마 10:14; 눅 9:5; 행 13:50, 51; 18:5, 6

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 644, 703면

    「파수대」

    1998/3/1, 30-31면

  • 출판물 색인

    통-1 644; 통-2 703; 파98 3/1 30

누가복음 10:12

  • 소돔이 … 더 견디기 쉬울 것입니다: 예수께서 하신 말씀을 보면 소돔과 고모라에서 멸망된 사람들 가운데 적어도 일부는 그날에 즉 심판날에 부활될 가능성이 있는 것 같다. (마 10:15; 11:22, 24; 눅 10:14) 만약 그들이 부활된다면 “불의한 사람들의 부활”에 해당할 것이다. (행 24:15) 소돔과 고모라에 살았던 사람들 개개인이 부활될 것인지의 여부는 의로운 “온 땅의 심판관”이신 여호와와 그분의 아들의 손에 달려 있다.—창 18:25; 요 5:22. 또한 요 5:29 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +마 11:24

색인

  • 출판물 색인

    파24.05 5-6

누가복음 10:13

  • 티레와 시돈: 지중해 연안의 페니키아에 있던 비유대인들의 도시들.—부록 나10 참조.

멀티미디어

  • 가버나움, 고라신, 벳새다

각주

  • *

    또는 “강력한 일”.

상호 참조 성구

  • +막 8:22-26; 눅 9:10, 11, 16, 17
  • +마 11:21-23

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 879면

    「통찰」 제2권 739면

    「파수대」

    1989/7/1, 16-17면

  • 출판물 색인

    통-1 879; 통-2 739; 파89 7/1 16-17

누가복음 10:14

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 1226면

    「파수대」

    1988/6/1, 30면

  • 출판물 색인

    통-1 1226; 파88 6/1 30

누가복음 10:15

  • 하늘: 마 11:23 연구 노트 참조.

    무덤: 마 11:23 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +요 4:46-54

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 29, 1110면

    「파수대」

    1989/7/1, 16-17면

    1988/6/1, 30면

  • 출판물 색인

    통-1 29; 통-2 1110; 파89 7/1 16-17; 파88 6/1 30;

    파74 285

누가복음 10:16

상호 참조 성구

  • +마 10:40; 18:5; 막 9:37; 눅 9:48; 요 13:20
  • +출 16:8; 요 5:23; 12:48; 15:23

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「조직」 71-72면

  • 출판물 색인

    직 71-72

누가복음 10:17

  • 70명: 눅 10:1 연구 노트 참조.

각주

  • *

    또는 “주인”.

상호 참조 성구

  • +눅 9:1; 행 16:17, 18

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1988/7/1, 17면

  • 출판물 색인

    역 제72장; 파88 7/1 17

누가복음 10:18

  • 나는 사탄이 이미 하늘에서 번개같이 떨어진 것을 보고 있습니다: 이것은 예언적인 말씀이었음이 분명하다. 예수께서는 사탄이 아직 하늘에서 추방되지 않았는데도 그 일이 이미 일어난 일인 것처럼 말씀하신다. 계 12:7-9에서는 하늘에서 벌어진 전쟁을 묘사하면서 사탄이 하늘에서 떨어지는 일을 메시아 왕국의 탄생과 연관시킨다. 예수께서 이 구절에서 하신 말씀은 불완전한 인간에 불과한 70명의 제자들이 하느님으로부터 능력을 받아 악귀들을 쫓아냈으므로, 미래에 있을 그 전쟁에서도 사탄과 그의 악귀들이 패배할 것이 분명하다는 점을 강조하신 것이다.—눅 10:17.

상호 참조 성구

  • +요 12:31; 16:11; 히 2:14; 계 12:7-9

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 834면

    「예수—길」 170-171면

    「파수대」

    2011/9/1, 8-9면

    2008/3/15, 31-32면

    2004/8/1, 28면

    1988/7/1, 17면

  • 출판물 색인

    통-1 834; 예길 170-171; 파11 9/1 8-9; 파08 3/15 31-32; 파04 8/1 28; 역 제72장; 파88 7/1 17; 파86 2/1 18

누가복음 10:19

  • 뱀과 전갈: 이 문맥에서는 해를 입히는 것을 상징하는 비유적인 표현으로 사용되었다.—겔 2:6 비교.

상호 참조 성구

  • +겔 2:6
  • +시 91:13

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 733면

    「예수—길」 170-171면

    「파수대」

    1988/7/1, 17면

  • 출판물 색인

    통-2 733; 예길 170-171; 역 제72장; 파88 7/1 17;

    파75 86

누가복음 10:20

상호 참조 성구

  • +출 32:32; 단 12:1; 빌 4:3; 히 12:22, 23; 계 3:5; 13:8

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2018/12, 30면

  • 출판물 색인

    파18.12 30

누가복음 10:21

  • 어린아이들에게는: 마 11:25 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +고전 1:19; 2:6
  • +마 11:25, 26

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2023/2, 4-5면

    「파수대」 (배부용)

    2017년 제1호 14-15면

    「파수대」

    2015/3/15, 7-8면

    2006/4/1, 5면

    2002/1/1, 9면

  • 출판물 색인

    파23.02 4-5; 파배17.1 14-15; 파15 3/15 7-8; 파06 4/1 5; 파02 1/1 9;

    파83 5/15 12; 파72 240

누가복음 10:22

상호 참조 성구

  • +마 11:27; 요 1:18; 6:46; 10:15; 고후 4:6

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    2012/4/15, 3-6면

    2011/4/1, 6-7면

    1994/6/1, 29면

  • 출판물 색인

    파12 4/15 3-6; 파11 4/1 6-7; 파94 6/1 29;

    파74 535; 깨71 12/8 23

누가복음 10:23

상호 참조 성구

  • +마 13:16, 17

색인

  • 출판물 색인

    파75 368

누가복음 10:24

상호 참조 성구

  • +벧전 1:10, 11

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    2007/2/1, 22-23면

  • 출판물 색인

    파07 2/1 22-23;

    파75 368

누가복음 10:25

상호 참조 성구

  • +마 19:16; 막 10:17; 눅 18:18

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 172면

    「파수대」

    1988/7/15, 24면

    1986/4/15, 18면

  • 출판물 색인

    예길 172; 역 제73장; 파88 7/15 24; 파86 4/15 18

누가복음 10:26

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「예수—길」 172면

    「파수대」

    1988/7/15, 24면

    1986/4/15, 18면

  • 출판물 색인

    예길 172; 역 제73장; 파88 7/15 24; 파86 4/15 18

누가복음 10:27

  • 마음. . . 영혼. . . 힘. . . 정신: 여기서 율법에 정통한 사람은 신 6:5을 인용하여 대답한다. 그 구절의 히브리어 원문에는 마음, 영혼, 힘이라는 세 단어가 사용되었다. 하지만 그리스어로 기록된 누가복음에 따르면 이 사람은 마음, 영혼, 힘, 정신이라는 네 가지 개념을 언급한다. 그의 대답을 보면 예수 시대 사람들은 일반적으로 신 6:5의 원문에 나오는 세 히브리어 단어의 개념에 네 그리스어 단어의 개념이 포함되어 있는 것으로 여겼던 것 같다.—더 자세한 점을 알아보려면, 막 12:30 연구 노트 참조.

    영혼을 다하고: 어떤 사람이 영혼을 다해 무엇을 한다는 말은 그의 전부를 다 바쳐서 또는 그의 생명 전체를 사용하여 그것을 한다는 의미이다.—용어 설명 “영혼” 참조.

    여호와: 이 구절에서 인용한 신 6:5의 히브리어 원문에는 네 개의 히브리어 자음으로 표기된 하느님의 이름(יהוה, 로마자로 음역하면 YHWH)이 나온다.—부록 다 참조.

    네 이웃: 마 22:39 연구 노트 참조.

상호 참조 성구

  • +신 6:5; 10:12; 수 22:5
  • +레 19:18; 마 19:19; 22:36-39; 막 12:29-31; 롬 13:9; 갈 5:14; 약 2:8

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 357, 777면

    「파수대」

    1993/9/15, 3, 4-6면

    1986/4/15, 18면

    「‘모든 성경’」 37면

  • 출판물 색인

    통-2 357, 777; 파93 9/15 3-6; 감 37; 파86 4/15 18;

    파77 493; 조 132; 잘 38

누가복음 10:28

상호 참조 성구

  • +레 18:5; 겔 20:11; 요 17:3; 롬 10:5; 갈 3:12

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」

    1986/4/15, 18-19면

  • 출판물 색인

    파86 4/15 18-19

누가복음 10:29

상호 참조 성구

  • +눅 16:15

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 631면

    「생활과 봉사 집회 교재」

    2018/7, 4면

    「예수—길」 172-173면

    「파수대」

    1998/7/1, 30-31면

    1993/9/15, 3-4면

    1988/7/15, 24면

    「깨어라!」

    1986/4/1, 7면

  • 출판물 색인

    통-2 631; 집교18.07 4; 예길 172-173; 파98 7/1 30-31; 파93 9/15 3-4; 역 제73장; 파88 7/15 24; 깨86 4/1 7;

    파77 186; 잘 38

누가복음 10:30

멀티미디어

  • 예루살렘에서 예리코로 가는 길

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「‘따르십시오’」 122-123면

    「성경 질문과 대답」 기사 190

    「통찰」 363, 1298면

    「예수—길」 172면

    「파수대」

    2002/9/1, 16-17면

    1998/7/1, 30면

    1988/7/15, 24-25면

  • 출판물 색인

    웹성대 기사 190; 통-1 1298; 통-2 363; 예길 172; 따 122-123; 파02 9/1 16-17; 파98 7/1 30; 역 제73장; 파88 7/15 24-25;

    파82 8/1 22

누가복음 10:31

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「‘따르십시오’」 122-123면

    「통찰」 제2권 363면

    「예수—길」 172면

    「파수대」

    2002/9/1, 16-17면

    1998/7/1, 30면

    1988/7/15, 25면

  • 출판물 색인

    통-2 363; 예길 172; 따 122-123; 파02 9/1 16-17; 파98 7/1 30; 역 제73장; 파88 7/15 25

누가복음 10:32

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「‘따르십시오’」 122-123면

    「통찰」 제2권 363면

    「예수—길」 172면

    「파수대」

    2002/9/1, 16-17면

    1998/7/1, 30면

    1988/7/15, 25면

  • 출판물 색인

    통-2 363; 예길 172; 따 122-123; 파02 9/1 16-17; 파98 7/1 30; 역 제73장; 파88 7/15 25

누가복음 10:33

  • 어떤 사마리아 사람: 일반적으로 유대인들은 사마리아인을 멸시했고 그들과 상종하려 하지 않았다. (요 4:9) 어떤 유대인들은 “사마리아인”이라는 단어를 상대를 경멸하고 모욕하는 표현으로 사용하기까지 했다. (요 8:48) 미슈나에 따르면 한 랍비는 이렇게 말했다고 한다. “사마리아인의 빵을 먹는 자는 돼지고기를 먹는 자와 같다.” (「셰비트」 8:10) 많은 유대인은 사마리아인의 증언을 신뢰하지 않았고 사마리아인에게서 어떤 편의나 도움도 받으려 하지 않았다. 유대인들 사이에 널리 퍼져 있는 그러한 멸시하는 태도를 잘 알고 계셨던 예수께서는 이 비유를 통해 강력한 교훈을 베푸셨다. 이 비유는 주로 선한 사마리아인 또는 이웃다운 사마리아인의 비유라고 불린다.

상호 참조 성구

  • +요 4:9

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 363면

    「예수—길」 172면

    「파수대」

    2014/6/15, 17-18면

    1998/7/1, 30면

    1988/7/15, 25면

  • 출판물 색인

    통-2 363; 예길 172; 파14 6/15 18; 파98 7/1 30; 역 제73장; 파88 7/15 25;

    파71 44, 548

누가복음 10:34

  • 상처에 기름과 포도주를 붓고 싸매 주었습니다: 의사였던 누가가 이 구절에서 예수의 비유를 자세히 기록하면서 묘사한 치료법은 당시 사람들이 상처를 치료할 때 일반적으로 사용하던 방법과 일치한다. 기름과 포도주는 가정에서 상처를 치료하는 용도로 흔히 사용되었다. 기름은 때때로 상처 부위의 통증을 가라앉히는 데 사용되었던 것 같으며, (사 1:6 비교) 포도주는 소독제와 가벼운 살균제 역할을 했다. 누가는 상처가 악화되지 않도록 싸매 주었다는 점도 언급한다.

    여관: 그리스어 원어는 문자적으로 “모든 사람을 받아들이거나 맞아들이는 곳”을 의미한다. 여행자들은 그런 곳에서 묵을 수 있었으며 그곳에는 그들이 데리고 온 동물을 둘 장소도 마련되어 있었다. 여관 주인은 여행자에게 필요한 기본적인 것들을 제공했으며, 대가를 받고 사람들을 맡아서 돌보기도 했을 것이다.

멀티미디어

  • 올리브기름을 얻는 과정

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 226-227, 363, 543면

    「파수대」

    2012/8/1, 26면

    1998/7/1, 30면

    1989/11/15, 25면

    「깨어라!」

    1990/6/15, 18면

  • 출판물 색인

    통-1 543; 통-2 226-227, 363; 파12 8/1 26; 파98 7/1 30; 깨90 6/15 18; 파89 11/15 25;

    파78 4/1 16; 파78 6/1 5

누가복음 10:35

  • 데나리온: 용어 설명 및 부록 나14 참조.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 226-227, 363면

    「깨어라!」

    1990/6/15, 18면

    「파수대」

    1988/7/15, 25면

  • 출판물 색인

    통-2 226-227, 363; 역 제73장; 깨90 6/15 18; 파88 7/15 25;

    파78 6/1 5

누가복음 10:36

상호 참조 성구

  • +마 19:19

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「가까이 가십시오」 215면

  • 출판물 색인

    까 215;

    잘 38

누가복음 10:37

  • 그 사람에게 자비를 베푼 사람입니다: 율법에 정통한 이 사람은 “사마리아인”이라는 표현을 사용하기를 꺼렸기 때문에 이렇게 말했을 수 있다. 그렇게 말한 이유가 무엇이든, 이 사람의 대답과 예수의 마지막 말씀을 보면 이 비유에 담긴 교훈점을 분명히 알 수 있다. 진정한 이웃이란 자비를 베푸는 사람이라는 것이다.

상호 참조 성구

  • +잠 14:21
  • +욥 6:14; 호 6:6; 눅 6:36; 요 13:17; 갈 6:10; 엡 4:32

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「가까이 가십시오」 225-226면

    「통찰」 제2권 694면

    「예수—길」 173면

    「파수대」

    1998/7/1, 30-31면

    1988/7/15, 25면

  • 출판물 색인

    까 225-226; 통-2 694; 예길 173; 파98 7/1 30-31; 역 제73장; 파88 7/15 25;

    파71 548; 깨71 11/22 22

누가복음 10:38

  • 어떤 마을: 베다니를 가리키는 것 같다. 베다니는 올리브산의 동남동 쪽 경사지에 자리 잡고 있으며 예루살렘에서 약 3킬로미터 떨어진 마을이었다. (요 11:18 연구 노트 참조) 이 마을에는 마르다와 마리아와 나사로가 사는 집이 있었다. 갈릴리에서는 가버나움이 예수의 집 즉 활동의 근거지였던 것처럼, (막 2:1) 유대에서는 베다니가 그분의 집이라고 할 만한 곳이었을 것이다.

    마르다: 이 구절에서는 예수를 집에 맞아들인 사람으로 마르다만을 언급한다. 일반적으로 마르다가 주도적인 역할을 한 것을 볼 때, (눅 10:40; 요 11:20) 마르다가 마리아의 언니였을 수 있다.—눅 10:39.

상호 참조 성구

  • +요 11:1; 12:2

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제1권 855면

    「예수—길」 174면

    「파수대」

    1988/8/1, 8면

  • 출판물 색인

    통-1 855; 예길 174; 역 제74장; 파88 8/1 8

누가복음 10:39

각주

  • *

    또는 “그분의 가르침을; 그분이 전하시는 소식을”.

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「파수대」 (연구용)

    2020/9, 21면

    「파수대」

    2015/10/15, 18-19면

  • 출판물 색인

    파20.09 21; 파15 10/15 18-19

누가복음 10:40

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 314면

    「파수대」

    2015/10/15, 18-19면

    2011/4/1, 12-13면

    2010/2/1, 8-10면

    1999/9/1, 30면

    1988/8/1, 8면

    「예수—길」 174면

    「믿음의 본」 173-174면

  • 출판물 색인

    통-2 314; 파15 10/15 18-19; 예길 174; 믿본 173-174; 파11 4/1 12-13; 파10 2/1 8-10; 파99 9/1 30; 역 제74장; 파88 8/1 8;

    파76 152

누가복음 10:41

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 314면

    「예수—길」 174면

    「믿음의 본」 174-176면

    「파수대」

    2011/4/1, 13면

    1988/8/1, 8면

  • 출판물 색인

    통-2 314; 예길 174; 믿본 174-176; 파11 4/1 13; 역 제74장; 파88 8/1 8;

    깨81 5 25

누가복음 10:42

  • 필요한 것은 몇 가지 또는 한 가지뿐입니다: 일부 고대 사본에는 “필요한 것은 한 가지입니다”로 번역할 수 있는 짧은 표현이 사용되었다. 일부 성경 번역판에서는 그러한 표현을 사용한다. 어떤 사본의 표현을 사용하든, 예수께서 하신 교훈의 전반적인 취지는 동일하다. 영적인 것을 첫째 자리에 두라는 것이다. 예수께서는 이 말씀을 하신 다음, 영적인 것을 우선순위에 둠으로 “좋은 몫”을 선택한 마리아를 칭찬하신다.

    좋은 몫: 여기서 “몫”으로 번역된 그리스어 단어 메리스는 「칠십인역」에도 나오는데, 음식의 일부 또는 몫을 가리키는 데 사용되며 (창 43:34; 신 18:8) 영적인 의미의 “몫”을 가리키는 데도 사용된다. (시 16:5; 119:57) 마리아가 선택한 “좋은 몫”에는 하느님의 아들로부터 영적 양식을 얻는 것이 포함되었다.

상호 참조 성구

  • +마 6:25, 33
  • +마 4:4

색인

  • 연구 자료 찾아보기

    「통찰」 제2권 314면

    「통찰」 제1권 594면

    「파수대」

    2015/10/15, 18-19면

    2011/4/15, 28면

    2011/4/1, 13면

    2010/2/1, 8, 10면

    2007/2/15, 16면

    2007/1/1, 17면

    1999/9/1, 30-31면

    1990/5/1, 15면

    1988/8/1, 8면

    「예수—길」 174면

    「믿음의 본」 174-176면

  • 출판물 색인

    통-1 594; 통-2 314; 파15 10/15 19; 예길 174; 믿본 174-176; 파11 4/1 13; 파11 4/15 28; 파10 2/1 8, 10; 파07 1/1 17; 파07 2/15 16; 파99 9/1 30-31; 역 제74장; 파90 5/1 15; 파88 8/1 8; 깨86 1/15 12;

    깨81 5 25; 파79 11 31; 파75 466; 파73 346

다른 번역판

절의 번호를 누르면 해당 구절을 다른 번역판으로 볼 수 있습니다.

인용

누가 10:27신 6:5
누가 10:27레 19:18

일반

누가 10:1마 10:5, 6; 막 6:7
누가 10:2마 9:37, 38; 요 4:35, 36; 고전 3:9; 살후 3:1
누가 10:3마 10:16
누가 10:4마 10:9, 10; 눅 9:3
누가 10:4막 6:8, 9
누가 10:5마 10:12, 13; 막 6:10, 11; 행 10:36
누가 10:7마 10:11; 눅 9:4
누가 10:7갈 6:6
누가 10:7마 10:9, 10; 고전 9:11, 14; 딤전 5:18
누가 10:9마 3:1, 2; 눅 9:2
누가 10:11마 10:14; 눅 9:5; 행 13:50, 51; 18:5, 6
누가 10:12마 11:24
누가 10:13막 8:22-26; 눅 9:10, 11, 16, 17
누가 10:13마 11:21-23
누가 10:15요 4:46-54
누가 10:16마 10:40; 18:5; 막 9:37; 눅 9:48; 요 13:20
누가 10:16출 16:8; 요 5:23; 12:48; 15:23
누가 10:17눅 9:1; 행 16:17, 18
누가 10:18요 12:31; 16:11; 히 2:14; 계 12:7-9
누가 10:19겔 2:6
누가 10:19시 91:13
누가 10:20출 32:32; 단 12:1; 빌 4:3; 히 12:22, 23; 계 3:5; 13:8
누가 10:21고전 1:19; 2:6
누가 10:21마 11:25, 26
누가 10:22마 11:27; 요 1:18; 6:46; 10:15; 고후 4:6
누가 10:23마 13:16, 17
누가 10:24벧전 1:10, 11
누가 10:25마 19:16; 막 10:17; 눅 18:18
누가 10:27신 10:12; 수 22:5
누가 10:27마 19:19; 22:36-39; 막 12:29-31; 롬 13:9; 갈 5:14; 약 2:8
누가 10:28레 18:5; 겔 20:11; 요 17:3; 롬 10:5; 갈 3:12
누가 10:29눅 16:15
누가 10:33요 4:9
누가 10:36마 19:19
누가 10:37잠 14:21
누가 10:37욥 6:14; 호 6:6; 눅 6:36; 요 13:17; 갈 6:10; 엡 4:32
누가 10:38요 11:1; 12:2
누가 10:42마 6:25, 33
누가 10:42마 4:4
  • 신세계역 성경 (연구용)
  • 다음 번역판으로 보기: 신세계역 (신세)
  • 다음 번역판으로 보기: 신세계역 (성12)
  • 다음 번역판으로 보기: 개역한글판 (개역)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
신세계역 성경 (연구용)
누가복음 10:1-42

누가복음

10 그 후에 주께서는 다른 70명을 임명하여, 자신이 가시려는 모든 도시와 모든 곳으로 자신보다 앞서 둘씩 보내셨다.+ 2 그러면서 그들에게 말씀하셨다. “참으로, 수확할 것은 많은데 일꾼은 적습니다. 그러므로 수확하는 주인에게 수확할 일꾼들을 보내 달라고 청하십시오.+ 3 가십시오! 내가 어린양을 이리들 가운데로 보내는 것처럼 여러분을 보냅니다.+ 4 돈주머니나 식량 자루나 신발을 가져가지 말고,+ 길을 가다가 그 누구와도 인사하지 마십시오.+ 5 어느 집에 들어가든지 먼저 ‘이 집에 평화가 있기를 바랍니다’ 하고 말하십시오.+ 6 평화의 벗이 거기 있다면 여러분의 평화가 그에게 머물 것이고, 그렇지 않으면 그 평화가 여러분에게 돌아올 것입니다. 7 그 집에 머물러+ 그들이 주는 것을 먹고 마시도록 하십시오.+ 일꾼이 자기 품삯을 받는 것이 합당합니다.+ 이 집 저 집으로 계속 옮겨 다니지 마십시오.

8 또한 여러분이 어느 도시에 들어가든지 사람들이 여러분을 받아들이면, 여러분 앞에 차려 주는 것을 먹고 9 거기에 있는 병든 사람들을 고쳐 주며 ‘하느님의 왕국이 여러분에게 가까이 왔습니다’ 하고 말하십시오.+ 10 그러나 여러분이 어느 도시에 들어가든지 사람들이 여러분을 받아들이지 않으면, 도시의 큰길로 나가 이렇게 말하십시오. 11 ‘여러분의 도시에서 우리 발에 묻은 먼지까지도 여러분에게 털어 버립니다.+ 그러나 이것을 알아 두십시오. 하느님의 왕국이 가까이 왔습니다.’ 12 여러분에게 말하는데, 그날에 소돔이 그 도시보다 더 견디기 쉬울 것입니다.+

13 고라신아, 네게 화가 있다! 벳새다야, 네게 화가 있다! 너희 가운데서 행한 기적*을+ 티레와 시돈에서 행했더라면, 그들이 벌써 자루천을 걸치고 재 가운데 앉아 회개했을 것이다.+ 14 그러므로 심판 때에 티레와 시돈이 너희보다 더 견디기 쉬울 것이다. 15 그리고 너 가버나움아,+ 네가 하늘까지 높여지겠느냐? 무덤까지 내려갈 것이다!

16 여러분의 말을 듣는 사람은 나의 말을 듣는 것입니다.+ 여러분을 무시하는 사람은 나도 무시하는 것입니다. 그리고 나를 무시하는 사람은 나를 보내신 분도 무시하는 것입니다.”+

17 그 후 70명이 기뻐하며 돌아와서 “주*여, 주의 이름을 사용하니 악귀들도 우리에게 복종합니다” 하고 말했다.+ 18 그러자 그분이 그들에게 말씀하셨다. “나는 사탄이 이미 하늘에서 번개같이 떨어진 것을 보고 있습니다.+ 19 내가 여러분에게 뱀과 전갈을+ 짓밟고 적의 모든 힘을 제압할 권한을 주었으므로+ 아무것도 여러분을 해치지 못할 것입니다. 20 그렇지만 영들이 여러분에게 복종하는 것을 기뻐하지 말고, 여러분의 이름이 하늘에 기록된 것을 기뻐하십시오.”+ 21 바로 그때에 그분은 성령 안에서 기쁨에 넘쳐 말씀하셨다. “하늘과 땅의 주이신 아버지, 이러한 것들을 지혜롭고 총명한 사람들에게는 주의 깊이 숨기시고+ 어린아이들에게는 알려 주셨으니, 제가 아버지를 공개적으로 찬양합니다. 그렇습니다. 아버지, 그렇게 하는 것을 아버지께서 승인하셨기 때문입니다.+ 22 내 아버지께서 모든 것을 내게 넘겨주셨습니다. 아버지 외에는 아무도 아들이 누구인지 알지 못합니다. 또한 아들 외에는 그리고 아들이 기꺼이 밝혀 주려고 하는 사람 외에는 아무도 아버지께서 누구이신지 알지 못합니다.”+

23 그리고 그분은 제자들을 돌아보며 그들에게 따로 말씀하셨다. “여러분이 보고 있는 것을 보는 눈은 행복합니다.+ 24 여러분에게 말하는데, 많은 예언자와 왕이 여러분이 보고 있는 것을 보기 원했으나 보지 못했으며,+ 여러분이 듣고 있는 것을 듣기 원했으나 듣지 못했습니다.”

25 율법에 정통한 어떤 사람이 그분을 시험하려고 일어서서 “선생님, 제가 영원한 생명을 상속받으려면 무엇을 해야 합니까?” 하고 물었다.+ 26 그분은 그에게 “율법에 무엇이라고 기록되어 있습니까? 당신은 어떻게 읽었습니까?” 하고 말씀하셨다. 27 그가 대답했다. “‘네 마음을 다하고 영혼을 다하고 힘을 다하고 정신을 다해 너의 하느님 여호와를 사랑해야 한다.’+ 또한 ‘네 이웃을 너 자신처럼 사랑해야 한다’고 했습니다.”+ 28 그분이 그에게 말씀하셨다. “올바로 대답했습니다. 계속 그렇게 하십시오. 그러면 생명을 얻을 것입니다.”+

29 그러나 그 사람은 자기가 의롭다는 것을 나타내고 싶어서+ “그러면 누가 제 이웃입니까?” 하고 예수께 말했다. 30 예수께서 대답하셨다. “어떤 사람이 예루살렘에서 예리코로 내려가다가 강도들을 만났습니다. 그들은 그가 가진 것을 다 빼앗고 그를 때려 반쯤 죽게 된 채로 버려두고 갔습니다. 31 마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그 사람을 보고는 길 반대편으로 지나갔습니다. 32 그와 같이, 한 레위 사람도 그곳에 이르러 그를 보고는 길 반대편으로 지나갔습니다. 33 그러나 그 길로 여행하던 어떤 사마리아 사람은+ 그가 있는 곳에 이르러 그를 보고 불쌍히 여겼습니다. 34 그래서 그에게 다가가서 상처에 기름과 포도주를 붓고 싸매 주었습니다. 그러고는 그를 자기 짐승에 태워 여관으로 데리고 가서 돌봐 주었습니다. 35 다음 날 그는 두 데나리온을 꺼내 여관 주인에게 주면서 ‘이 사람을 돌보아 주십시오. 비용이 더 들면 내가 돌아올 때에 갚겠습니다’ 하고 말했습니다. 36 당신은 이 셋 중에 누가 강도 만난 사람의 이웃이+ 되어 주었다고 생각합니까?” 37 “그 사람에게 자비를 베푼 사람입니다”라고 그는 말했다.+ 그러자 예수께서 그에게 말씀하셨다. “가서 당신도 그렇게 하십시오.”+

38 그들이 길을 가다가 그분이 어떤 마을에 들어가셨다. 그런데 마르다라는+ 여자가 그분을 손님으로 집에 맞아들였다. 39 그에게는 마리아라는 자매가 있었는데, 그는 주의 발치에 앉아 그분이 하시는 말씀을* 계속 듣고 있었다. 40 한편, 마르다는 여러 가지 준비를 하느라 정신이 없었다. 그래서 그분에게 와서 말했다. “주여, 제 자매가 저 혼자 일하게 두는데도 아무렇지 않으십니까? 제 자매에게 저를 거들어 주라고 말씀해 주십시오.” 41 그러자 주께서 말씀하셨다. “마르다, 마르다, 당신은 많은 일을 염려하고 걱정합니다. 42 하지만 필요한 것은 몇 가지 또는 한 가지뿐입니다.+ 마리아는 좋은 몫을 선택했으니,+ 그것을 빼앗기지 않을 것입니다.”

한국어 워치 타워 출판물 (1960-2025)
로그아웃
로그인
  • 한국어
  • 공유
  • 설정
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 이용 약관
  • 개인 정보 보호 정책
  • 개인 정보 설정
  • JW.ORG
  • 로그인
공유