Ngalwilo
17 Abalama pa kubwanya myaka 99, Yehova wāmumwekela kamunena’mba: “Ami ne Leza Mwinē Bukomo Bonso. Nanga ku meso ami kadi ikala wampikwa kato.* 2 Nkaningisha kipwano kyonasambile nobe,+ kadi nkakuvudija bininge, bininge mpata.”+
3 Ponkapo Abalama wāpona mpala panshi, kadi Leza wāmusapwila monka’mba: 4 “Ino ami, tala’po bidi! Ne musambe nobe kipwano,+ bine abe ukekala shandya mizo mivulevule.+ 5 Kuketwepo monka dijina dya bu Abalama;* pano dijina dyobe ke Abalahama,* mwanda nkakwalamuna kodi shandya mizo mivulevule. 6 Nkakupa lubutulo lungilungi kadi mizo ikatamba kodi, ne balopwe bakatamba kodi.+
7 “Kadi nkalama kipwano kyonasambile nobe+ ne na lutundu* lobe lwiya’ko mu nkongo ne nkongo mwanda wa kipwano kya nyeke, mwa kwikadila bu Leza kodi ne ku lutundu* lobe lwiya’ko. 8 Kadi nkakupa abe ne lutundu* lobe lwiya’ko ino ntanda yoshikete’mo bu mweni+—ntanda yonso ya Kenani—ikekala kintu kyenu kya myaka na myaka, kadi nami nkekala Leza wabo.”+
9 Leza wānena monka Abalahama amba: “Ino abe, ufwaninwe kulama kipwano kyami, abe ne lutundu* lobe lwiya’ko mu nkongo ne nkongo. 10 Kino kyo kipwano kyonasamba nenu, kyomukalama abe ne lutundu* lobe lwiya’ko: Mwana-mulume ense udi mu bukata mwenu ufwaninwe kutwejibwa kwisao.+ 11 Mufwaninwe kutwejibwa kwisao, kikekala bu kiyukeno kya kipwano kyonasamba nenu.+ 12 Mu nkongo ne nkongo, mwana-mulume ense wa mafuku mwānda ufwaninwe kutwejibwa kwisao,+ ense ubutwidilwe mu njibo ne ense ke wa ku lutundu* lobepo ino mupotwe na lupeto ku makasa a mweni. 13 Mwana-mulume ense ubutwidilwe mu njibo yobe ne mwana-mulume ense opotele na lupeto ufwaninwe kutwejibwa kwisao,+ kadi kipwano kyami kidi ku ngitu yenu kifwaninwe kwikala kipwano kya myaka na myaka. 14 Shi mwana-mulume ense wampikwa kutwela kwisao katwejibwepo kwisao, yao muntu* ufwaninwe kutyibwa’ko* mu bantu bandi. Watyibe kipwano kyami.”
15 Ebiya Leza wānena Abalahama amba: “Ino obe mukaji Salai,*+ kufwaninwepo kumwita monka bu Salai, mwanda dijina dyandi pano ke Sala.* 16 Nkamwesela dyese nandi ukakubutwila mwana mwana-mulume;+ nkamwesela dyese kadi mizo ikatamba kwadi; balopwe ba bantu bakatamba kwadi.” 17 Penepo Abalahama wāpona mpala panshi kasepa, kanena mu mutyima wandi+ amba: “Lelo mwana-mulume wa myaka 100 ukokeja’tu kubutula mwana, ne kadi Sala, mwana-mukaji wa myaka 90, le ukokeja kubutula?”+
18 Ponkapo Abalahama wānena Leza wa bine amba: “Ee, Ishemele ekale mūmi ku meso obe!”+ 19 Ebiya Leza wāmunena’mba: “Binebine obe mukaji Sala usa kukubutwila mwana mwana-mulume, kadi ufwaninwe kumwinika bu Izake.*+ Nkaningisha kipwano kyami nandi ke kipwano kya nyeke ku lutundu* lwandi lukāya’ko.+ 20 Ino pa mwanda wa Ishemele nandi, naivwana byowanena. Tala! Nkamweselanga ne kumupa lubutulo ne kumuvudija bininge, bininge mpata. Ukabutula bamfumu 12, kadi nkamwalamuna ke muzo mukatampe.+ 21 Inoko, nkaningisha kipwano kyami na Izake,+ mwana ukakubutwila Sala pa kino kitatyi kitungwe mwaka wiya’ko.”+
22 Leza pa kupwa kwisamba nandi, wātaluka kudi Abalahama wākanda. 23 Penepo Abalahama wāsela wandi mwana Ishemele ne bana-balume bonso bābutwidilwe mu yandi njibo ne bonso baāpotele na lupeto, bana-balume bonso ba mu njibo yandi, wēbatweja kwisao enka mu dine difuku’dya, monka mwāmulombwedile Leza.+ 24 Abalahama wādi na myaka 99 paātwejibwe kwisao.+ 25 Ino wandi mwana Ishemele wādi na myaka 13 paātwejibwe kwisao.+ 26 Mu dine difuku’dya, Abalahama wātwejibwa kwisao ne wandi mwana Ishemele mwine. 27 Bana-balume bonso ba mu njibo yandi, ne bonso bābutwidilwe mu yandi njibo ne bonso baāpotele na lupeto kudi mweni, nabo bātwejibwa kwisao pamo nandi.