Ngalwilo
22 Bino’bi pa kupita’po Leza wa bine wātūla Abalahama pa ditompo,+ kamunena’mba: “A Abalahama!” nandi wāitaba’mba: “Kalombo!” 2 Ebiya wāmunena’mba: “Nakwisāshila, sela obe mwana, obe mwana umo kete osenswe+ Izake,+ wende ku ntanda ya Modia+ ukamulambule kwine’kwa bu kyamulambu kisōkwe pa lūlu lonkakulombola.”
3 Penepo Abalahama wābūka lubanga bwē, wākuta kishikato pa mpunda, wāsela ne bengidi bandi babidi ne wandi mwana Izake. Wālala nkuni ya kyamulambu kisōkwe, kupwa wātaluka kaenda ku kifuko kyāmulombwele Leza wa bine. 4 Mu difuku dya busatu, Abalahama amba atulule meso, wāmona kifuko’kya kulampe. 5 Penepa Abalahama wānena bengidi bandi amba: “Banwe shalai pano na mpunda, ino ami ne mwana tusa kwenda kokwa tukatōte kupwa ketujokela komudi.”
6 Penepo Abalahama wāsela nkuni ya kyamulambu kisōkwe wātwika’yo wandi mwana Izake. Kupwa wāsela mu makasa andi mudilo ne lupete,* abo bonso bubidi baenda pamo. 7 Ponkapo Izake wānena shandi Abalahama amba: “A tata!” Nandi amba: “Kalombo mwanami!” Penepo wābweja’ko amba: “Mudilo ne nkuni byobi, ino le mukōko wa kyamulambu kisōkwe udi kwepi le?” 8 Ebiya Abalahama wāmulondolola’mba: “Leza mwine usa kuleta mukōko wa kyamulambu kisōkwe,+ abe mwanami.” Penepa baenda pamo abo bonso.
9 Ku mfulo bāfika pa kifuko kine kyāmulombwele Leza wa bine, Abalahama wāubaka’ko kisōkelo wāala’po nkuni biyampe. Wākuta wandi mwana Izake maboko ne maulu kupwa wāmutenteka pa kisōkelo pangala pa nkuni.+ 10 Ebiya Abalahama wāolola kuboko kwandi, wāyata lupete* amba epaye wandi mwana.+ 11 Ino mwikeulu wa Yehova wāmwita aye mūlu amba: “Abalahama, Abalahama!” nandi wāitaba’mba: “Kalombo!” 12 Kupwa wābweja’ko amba: “Kokalonga mwana kibi, kadi kokamulonga kintu nansha kimo, mwanda pano nayuka bine amba wakaminwe Leza ke-pantu kunsuminwepo obe mwana, obe mwana+ umo kete.” 13 Ebiya Abalahama amba atulule meso, kwadi mukōko mulume kyaba nabya mwikobeke masengo mu kivunda. Penepo Abalahama wāenda’ko, wāsela mukōko’wa wēulambula bu kyamulambu kisōkwe pa kyaba kya wandi mwana. 14 Abalahama wāinika kifuko’kya bu Yehova-Yile.* O mwanda bikinenwanga ne dyalelo amba: “Mu lūlu lwa Yehova kikaletwanga.”+
15 Kadi mwikeulu wa Yehova aye mūlu wāita monka Abalahama musunsa wa bubidi, 16 kamunena’mba: “‘Natyipe mu dijina dyami ami mwine,’ i Yehova+ unena, ‘amba byowalonga namino ne byokunsuminwepo obe mwana, obe umo kete,+ 17 bine nkakweselanga dyese kadi bine nkavudijanga lutundu* lobe pamo bwa ñenyenye ya mūlu ne pamo bwa musenga wa ku mukunko wa dijiba,+ kadi lutundu* lobe lukakwatanga kibelo* kya balwana nabo.+ 18 Kadi kupityila ku lutundu*+ lobe mizo yonso ya pano panshi ikamonanga dyese dyayo ayo mine mwanda abe ubaivwana diwi dyami.’”+
19 Kupwa papo Abalahama wājokela kudi bengidi bandi, bātaluka kebajokela ku Bela-Sheba;+ kadi Abalahama wādi ukikele enka ku Bela-Sheba.
20 Kupwa bāsapwila Abalahama amba: “Milaka nandi wabutwila mwanenu+ Nahola bana bana-balume: 21 Ūza wandi umbedi, ne Buza mwanabo, ne Kemuele shandya Alami, 22 ne Keseda, ne Hazo, ne Piladashi, ne Yidilafu, ne Betuele.”+ 23 Betuele wābutwile Lebeka.+ Milaka wābutwidile Nahola mwanabo na Abalahama bano bana mwānda. 24 Mukaji wandi wa pafula, dyandi i Leuma, nandi wābutwile bana bana-balume: Teba, Ngama, Tahashi, ne Maka.