Nonb
35 Zeova ti koz ar Moiz dan bann laplenn Moab ki ti kouma bann dezer, pre ar Zourdin, anfas ar Zeriko ek ti dir: 2 “Dir bann Izraelit ki zot bizin pran bann lavil dan leritaz ki zot pou gagne ek donn sa bann Levit pou zot reste, ek zot bizin donn bann Levit bann laplenn ki toutotour sa bann lavil-la. 3 Bann Levit pou res dan sa bann lavil-la, ek pou servi sa bann laplenn-la pou zot bann troupo, pou tou zot bann lezot zanimo, ek pou bann kitsoz ki ena pou sa bann zanimo-la. 4 Bann laplenn ki zot pou donn bann Levit pou fer 1,000 koude* apartir miray ki toutotour lavil-la. 5 Andeor lavil zot bizin mezir 2,000 koude dan kote Les, 2,000 koude dan kote Lesid, 2,000 koude dan kote Lwes, ek 2,000 koude dan kote Lenor, avek lavil-la omilie. Sa pou vinn bann laplenn zot bann lavil.
6 “Bann lavil ki zot pou donn bann Levit pou vinn 6 lavil refiz, kot enn dimounn ki’nn touy enn kikenn pou kapav sove. Zot pou donn osi 42 lezot lavil. 7 Antou zot bizin donn bann Levit 48 lavil, ansam avek zot bann laplenn. 8 Zot pou pran bann lavil dan leritaz bann Izraelit pou donn bann Levit. Dan enn gran group zot pou pran boukou, ek dan enn ti group zot pou pran tigit. Sak group pou donn bann Levit inpe dan so bann lavil dapre leritaz ki li gagne.”
9 Zeova ti kontign koz ar Moiz ek ti dir: 10 “Koz ar bann Izraelit ek dir zot, ‘Zot pe al lot kote Zourdin pou rant dan pei Kanaan. 11 Zot bizin swazir bann lavil ki bien plase ki pou servi kouma bann lavil refiz, kot enn dimounn ki’nn touy enn kikenn san fer par expre kapav sove. 12 Sa bann lavil-la pou servi kouma enn refiz pou zot, kont sa dimounn ki tir vanzans pou sa dimounn ki’nn mor la, pou ki sa dimounn ki’nn touy enn kikenn la pa mor ziska ki ziz li devan lepep.* 13 Sa sis lavil refiz ki zot pou done la pou servi pou sa. 14 Zot pou donn trwa lavil dan sann kote Zourdin la ek trwa lavil dan pei Kanaan pou servi kouma bann lavil refiz. 15 Sa sis lavil-la pou servi kouma enn refiz pou bann Izraelit, pou bann etranze, ek pou bann imigran parmi zot, pou ki ninport kisann-la ki touy enn kikenn san fer par expre kapav sove pou al laba.
16 “‘Me si enn zom bat enn dimounn avek enn kitsoz an feray ek ki li mor, zom-la li enn asasin. Vremem pou bizin touy asasin-la. 17 Ek si enn zom bat enn dimounn avek enn ros ki kapav touy li ek ki li mor, zom-la li enn asasin. Vremem pou bizin touy asasin-la. 18 Ek si enn zom bat enn dimounn avek enn kitsoz ki an dibwa ki kapav touy li ek ki li mor, zom-la li enn asasin. Vremem pou bizin touy asasin-la.
19 “‘Sa dimounn ki tir vanzans pou sa kikenn ki’nn mor la, se limem ki pou touy asasin-la. Kan li zwenn asasin-la, limem li pou touy li. 20 Si enn dimounn mor parski enn zom inn pous li akoz zom-la ena laenn pou li ouswa parski zom-la inn avoy enn kitsoz lor li avek bann move lintansion, 21 ouswa zom-la inn bat li avek so lame akoz li ena laenn pou li ek ki li mor, vremem pou bizin touy sa kikenn ki’nn bat li la. Li enn asasin. Sa dimounn ki tir vanzans pou sa kikenn ki’nn mor la pou touy asasin-la kan li zwenn li.
22 “‘Me si san fer par expre ek san okenn laenn, enn zom pous enn lot dimounn ouswa avoy enn kitsoz lor li san okenn move lintansion, 23 ouswa si li pa’nn trouv dimounn-la ek ki li’nn fer enn ros tom lor li ek ki dimounn-la pa ti so lennmi ek ki li pa ti anvi fer dimounn-la ditor, ek ki dimounn-la mor, 24 lerla lepep* pou ziz ant sa zom ki’nn bat dimounn-la ek sa dimounn ki tir vanzans pou sa kikenn ki’nn mor la, dapre sa bann lalwa-la. 25 Lerla lepep* pou sap sa dimounn ki’nn touy enn kikenn la dan lame sa dimounn ki tir vanzans pou sa kikenn ki’nn mor la ek pou fer li retourn dan so lavil refiz kot li ti’nn sove ek li bizin res laba ziska lamor gran pret lor ki ti vers delwil sakre.
26 “‘Me si sa dimounn ki’nn touy enn kikenn la sorti dan so lavil kot li ti al rod refiz 27 ek ki sa dimounn ki tir vanzans pou sa kikenn ki’nn mor la trouv li andeor so lavil refiz ek touy li, sa dimounn ki tir vanzans la pa pou koupab sa krim-la. 28 Parski li bizin res dan so lavil refiz ziska ki gran pret mor. Me apre lamor gran pret, sa dimounn ki’nn touy enn kikenn la kapav retourn kot li. 29 Zot pou servi sa bann kitsoz-la kouma enn lalwa pou ziz sa bann ka-la, zenerasion apre zenerasion, dan tou bann plas kot zot pou reste.
30 “‘Se lor temwaniaz bann temwin ki pou touy ninport kisann-la ki’nn asasinn enn kikenn; me pa pou touy enn kikenn lor temwaniaz zis enn sel temwin. 31 Fode pa zot aksepte okenn ranson pou lavi enn asasin ki merit lamor, parski vremem bizin touy li. 32 Ek fode pa zot pran enn ranson pou les enn kikenn ki’nn sove pou al dan so lavil refiz, retourn kot li avan lamor gran pret.
33 “‘Fode pa zot sali pei kot zot pe reste, parski disan fer enn pei vinn sal, ek pa pou kapav pirifie enn pei kot inn vers disan enn dimounn, amwin si vers disan sa dimounn ki’nn vers disan-la. 34 Fode pa to fer pei kot zot pe reste vinn inpir, pei kot mo pe reste; parski mwa Zeova mo pe res parmi pep Izrael.’”