Jeremia 51:24 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 24 En ik laat Babylon en alle inwoners van Chalde̱a boetenvoor alle slechte dingen die ze voor jullie ogen in Sion hebben gedaan’,+ verklaart Jehovah. Jeremia 51:24 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 24 En ik laat Babylon en alle inwoners van Chalde̱a boetenvoor alle slechte dingen die ze voor jullie ogen in Sion hebben gedaan’,+ verklaart Jehovah. Jeremia Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 51:24 w80 15/8 16, 19 Jeremia Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 51:24 De Wachttoren,15/8/1980, blz. 16-17, 19
24 En ik laat Babylon en alle inwoners van Chalde̱a boetenvoor alle slechte dingen die ze voor jullie ogen in Sion hebben gedaan’,+ verklaart Jehovah.
24 En ik laat Babylon en alle inwoners van Chalde̱a boetenvoor alle slechte dingen die ze voor jullie ogen in Sion hebben gedaan’,+ verklaart Jehovah.