2 Korinthiërs 5:15 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 15 En hij is voor allen gestorven zodat zij die leven niet meer voor zichzelf zouden leven,+ maar voor hem die voor hen gestorven is en werd opgewekt. 2 Korinthiërs 5:15 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 15 En hij is voor allen gestorven zodat zij die leven niet meer voor zichzelf zouden leven,+ maar voor hem die voor hen gestorven is en werd opgewekt. 2 Korinthiërs Index van Wachttoren-publicaties 1986-2023 5:15 lff les 28; w16.01 13-14; w10 15/5 26-27; w10 1/6 9; w05 15/3 14; w98 15/12 16; w92 15/2 14; w87 15/8 10, 12-13 2 Korinthiërs Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 5:15 w78 15/6 18; w74 556; w73 470; w46 204 2 Korinthiërs Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 5:15 Voor eeuwig gelukkig!, les 28 De Wachttoren (studie-uitgave),1/2016, blz. 13-14 De Wachttoren,1/6/2010, blz. 915/5/2010, blz. 26-2715/3/2005, blz. 1415/12/1998, blz. 16-1715/2/1992, blz. 1415/8/1987, blz. 10, 12-1315/6/1978, blz. 1815/9/1974, blz. 556-5581/8/1973, blz. 470
15 En hij is voor allen gestorven zodat zij die leven niet meer voor zichzelf zouden leven,+ maar voor hem die voor hen gestorven is en werd opgewekt.
15 En hij is voor allen gestorven zodat zij die leven niet meer voor zichzelf zouden leven,+ maar voor hem die voor hen gestorven is en werd opgewekt.
5:15 lff les 28; w16.01 13-14; w10 15/5 26-27; w10 1/6 9; w05 15/3 14; w98 15/12 16; w92 15/2 14; w87 15/8 10, 12-13
5:15 Voor eeuwig gelukkig!, les 28 De Wachttoren (studie-uitgave),1/2016, blz. 13-14 De Wachttoren,1/6/2010, blz. 915/5/2010, blz. 26-2715/3/2005, blz. 1415/12/1998, blz. 16-1715/2/1992, blz. 1415/8/1987, blz. 10, 12-1315/6/1978, blz. 1815/9/1974, blz. 556-5581/8/1973, blz. 470