Mattheüs 26:36 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 36 Toen kwam Jezus met de discipelen bij de plek die Gethse̱mané+ heette, en hij zei tegen ze: ‘Ga hier zitten. Dan ga ik verderop bidden.’+ Mattheüs 26:36 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 36 Toen kwam Jezus met hen bij de plek+ die Gethse̱mané heette, en hij zei tot de discipelen: „Gaat hier zitten, terwijl ik ginds ga bidden.”+ Mattheüs Index van Wachttoren-publicaties 1986-2023 26:36 it-1 1257; jy 282; gt hoofdstuk 117; w90 1/10 8 Mattheüs Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 26:36 Inzicht, Deel 1, blz. 1257 Jezus: De weg, blz. 282 De Wachttoren,1/10/1990, blz. 8
36 Toen kwam Jezus met de discipelen bij de plek die Gethse̱mané+ heette, en hij zei tegen ze: ‘Ga hier zitten. Dan ga ik verderop bidden.’+
36 Toen kwam Jezus met hen bij de plek+ die Gethse̱mané heette, en hij zei tot de discipelen: „Gaat hier zitten, terwijl ik ginds ga bidden.”+