Johannes 13:14 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 14 Dus als ik, de Heer en Meester, jullie voeten heb gewassen,+ moeten jullie ook elkaars voeten wassen.+ Johannes 13:14 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 14 Indien ik daarom, ofschoon ik Heer en Leraar ben, UW voeten heb gewassen,+ dan behoort ook GIJ elkaars voeten te wassen.+ Johannes Index van Wachttoren-publicaties 1986-2023 13:14 it-2 1166; jy 269; w03 15/3 4-5; lr 38-39; w02 1/2 15; w99 1/3 30-31; gt hoofdstuk 113; w90 15/6 9 Johannes Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 13:14 w76 562; w74 502; te 29; w70 532; w69 50; w63 604; g60 8/2 27; w51 192 Johannes Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 13:14 Inzicht, Deel 2, blz. 1166 Jezus: De weg, blz. 268-269 De Wachttoren,15/3/2003, blz. 4-51/2/2002, blz. 151/3/1999, blz. 30-3115/6/1990, blz. 8-915/9/1976, blz. 56215/8/1974, blz. 502-5031/9/1970, blz. 532-53315/1/1969, blz. 49-511/10/1963, blz. 603-60415/6/1951, blz. 192 Onderwijzer, blz. 38-39 Grote Onderwijzer, blz. 27-29
14 Dus als ik, de Heer en Meester, jullie voeten heb gewassen,+ moeten jullie ook elkaars voeten wassen.+
14 Indien ik daarom, ofschoon ik Heer en Leraar ben, UW voeten heb gewassen,+ dan behoort ook GIJ elkaars voeten te wassen.+
13:14 it-2 1166; jy 269; w03 15/3 4-5; lr 38-39; w02 1/2 15; w99 1/3 30-31; gt hoofdstuk 113; w90 15/6 9
13:14 Inzicht, Deel 2, blz. 1166 Jezus: De weg, blz. 268-269 De Wachttoren,15/3/2003, blz. 4-51/2/2002, blz. 151/3/1999, blz. 30-3115/6/1990, blz. 8-915/9/1976, blz. 56215/8/1974, blz. 502-5031/9/1970, blz. 532-53315/1/1969, blz. 49-511/10/1963, blz. 603-60415/6/1951, blz. 192 Onderwijzer, blz. 38-39 Grote Onderwijzer, blz. 27-29