Handelingen 15:39 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 39 Ze kregen daarover een hoogoplopende ruzie en gingen uit elkaar. Barnabas+ nam Markus mee en ging per schip naar Cyprus. Handelingen 15:39 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 39 Hierover ontstond een scherpe uitbarsting van toorn, zodat zij uit elkaar gingen; en Ba̱rnabas+ nam Ma̱rkus mee en ging scheep naar Cy̱prus.+ Handelingen Index van Wachttoren-publicaties 1986-2023 15:39 bt 120; w11 15/4 24; w10 15/3 6, 8; w03 15/1 19-20; w98 15/4 22-23; w93 15/8 21-22; w90 15/6 14; pe 233-234; w89 15/10 12 Handelingen Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 15:39 pe 233; g79 8/1 5; w75 497; si63 181; w64 657; w63 292 Handelingen Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 15:39 De Wachttoren,15/4/2011, blz. 2415/3/2010, blz. 6, 815/1/2003, blz. 19-2015/4/1998, blz. 22-2315/8/1993, blz. 21-2215/6/1990, blz. 13-1415/10/1989, blz. 1215/8/1975, blz. 4971/11/1964, blz. 656-65815/5/1963, blz. 291-292 Getuigenis, blz. 120 Eeuwig leven, blz. 233-234 Ontwaakt! 1979,8/1/1979, blz. 4-5
39 Ze kregen daarover een hoogoplopende ruzie en gingen uit elkaar. Barnabas+ nam Markus mee en ging per schip naar Cyprus.
39 Hierover ontstond een scherpe uitbarsting van toorn, zodat zij uit elkaar gingen; en Ba̱rnabas+ nam Ma̱rkus mee en ging scheep naar Cy̱prus.+
15:39 bt 120; w11 15/4 24; w10 15/3 6, 8; w03 15/1 19-20; w98 15/4 22-23; w93 15/8 21-22; w90 15/6 14; pe 233-234; w89 15/10 12
15:39 De Wachttoren,15/4/2011, blz. 2415/3/2010, blz. 6, 815/1/2003, blz. 19-2015/4/1998, blz. 22-2315/8/1993, blz. 21-2215/6/1990, blz. 13-1415/10/1989, blz. 1215/8/1975, blz. 4971/11/1964, blz. 656-65815/5/1963, blz. 291-292 Getuigenis, blz. 120 Eeuwig leven, blz. 233-234 Ontwaakt! 1979,8/1/1979, blz. 4-5