2 Timotheüs 4:13 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 13 Als je komt, neem dan de mantel mee die ik in Tro̱as bij Ka̱rpus heb laten liggen, en de boekrollen, vooral de perkamenten.* 2 Timotheüs 4:13 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 13 Als gij komt, breng dan de mantel mee die ik in Tro̱as+ bij Ka̱rpus heb laten liggen, en de boekrollen,* vooral de perkamenten. 2 Timotheüs Index van Wachttoren-publicaties 1986-2023 4:13 it-1 368; it-2 40, 65-66, 590-591, 1048; w11 15/6 18-19; w08 15/5 22; w08 15/9 31; w98 1/4 11; w88 15/8 14 2 Timotheüs Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 4:13 g77 8/7 5; w63 23; w48 171 2 Timotheüs Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 4:13 Inzicht, blz. 40, 65-66, 368 Inzicht, Deel 2, blz. 590-591, 1048 De Wachttoren,15/6/2011, blz. 18-1915/9/2008, blz. 3115/5/2008, blz. 221/4/1998, blz. 1115/8/1988, blz. 148/7/1977, blz. 51/1/1963, blz. 23-24
13 Als je komt, neem dan de mantel mee die ik in Tro̱as bij Ka̱rpus heb laten liggen, en de boekrollen, vooral de perkamenten.*
13 Als gij komt, breng dan de mantel mee die ik in Tro̱as+ bij Ka̱rpus heb laten liggen, en de boekrollen,* vooral de perkamenten.
4:13 it-1 368; it-2 40, 65-66, 590-591, 1048; w11 15/6 18-19; w08 15/5 22; w08 15/9 31; w98 1/4 11; w88 15/8 14
4:13 Inzicht, blz. 40, 65-66, 368 Inzicht, Deel 2, blz. 590-591, 1048 De Wachttoren,15/6/2011, blz. 18-1915/9/2008, blz. 3115/5/2008, blz. 221/4/1998, blz. 1115/8/1988, blz. 148/7/1977, blz. 51/1/1963, blz. 23-24