Johannes 3:22 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 22 Daarna gingen Jezus en zijn discipelen naar het platteland van Judea. Daar bracht hij enige tijd met hen door en hij doopte er.+ Johannes 3:22 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 22 Na deze dingen gingen Jezus en zijn discipelen het land van Jude̱a in, en daar bracht hij enige tijd met hen door en doopte er.+ Johannes Index van Wachttoren-publicaties 1986-2023 3:22 jy 46; gt hoofdstuk 18; w88 1/2 6 Johannes Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 3:22 is 83; ns 223; w59 478 Johannes Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 3:22 Jezus: De weg, blz. 46 De Wachttoren,1/2/1988, blz. 615/12/1985, blz. 8 Aantekeningen Johannes — Hoofdstuk 3 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 3:22 hij doopte: Het lijkt erop dat er gedoopt werd onder leiding van Jezus, aangezien in Jo 4:2 staat dat ‘Jezus zelf niet doopte, maar zijn discipelen’.
22 Daarna gingen Jezus en zijn discipelen naar het platteland van Judea. Daar bracht hij enige tijd met hen door en hij doopte er.+
22 Na deze dingen gingen Jezus en zijn discipelen het land van Jude̱a in, en daar bracht hij enige tijd met hen door en doopte er.+
3:22 hij doopte: Het lijkt erop dat er gedoopt werd onder leiding van Jezus, aangezien in Jo 4:2 staat dat ‘Jezus zelf niet doopte, maar zijn discipelen’.