Matteus 6:14 Ny verden-oversettelsen av Bibelen 14 For hvis dere tilgir andre når de gjør noe galt, skal deres himmelske Far også tilgi dere.+ Matteus 6:14 Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave 14 For hvis dere tilgir mennesker deres overtredelser, skal DERES himmelske Far også tilgi dere;+ Matteus Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1986–2024 6:14 w04 1.2. 15-16; w96 15.7. 19 Matteus Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985 6:14 w84 15.5. 30; w79 15.5. 23; w76 21, 219; w70 60; g69 22.10. 22; w67 561; w64 420; w63 343; w60 443; w51 285 Matteus Emneguide for Jehovas vitner – 2019 6:14 Vakttårnet,1.2.2004, s. 15–1615.7.1996, s. 19 Studienoter til Matteus – kapittel 6 Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave) 6:14 gjør noe galt: Det greske ordet kan også oversettes med «overtredelse», «feiltrinn» (Ro 11:11) eller «bommert» og beskriver en kontrast til det å vandre i samsvar med Guds rettferdige krav.
6:14 w84 15.5. 30; w79 15.5. 23; w76 21, 219; w70 60; g69 22.10. 22; w67 561; w64 420; w63 343; w60 443; w51 285
6:14 gjør noe galt: Det greske ordet kan også oversettes med «overtredelse», «feiltrinn» (Ro 11:11) eller «bommert» og beskriver en kontrast til det å vandre i samsvar med Guds rettferdige krav.