-
MatteusIndeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
-
-
24:10 w81 1.1. 18; w81 15.2. 22, 25-6; ka 295-6; nh 228
-
-
Studienoter til Matteus – kapittel 24Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
-
-
skal falle fra troen: Eller: «skal bli brakt til å snuble (synde)». I De kristne greske skrifter sikter det greske ordet skandalịzo til det å snuble i overført betydning, noe som kan innbefatte å begå en synd eller få noen til å begå en synd. Slik ordet er brukt i Bibelen, kan synden dreie seg om at man bryter en av Guds morallover, mister troen eller godtar falsk lære. Det greske ordet kan også brukes i betydningen «å ta anstøt». – Se studienoter til Mt 13:57; 18:7.
-