-
Lukas 11:53Ny verden-oversettelsen av Bibelen
-
-
53 Da han gikk ut derfra, begynte de skriftlærde og fariseerne å legge et voldsomt press på ham og å overøse ham med mange flere spørsmål.
-
-
Lukas 11:53Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
-
-
53 Da han så gikk ut derfra, begynte de skriftlærde og fariseerne å trenge voldsomt inn på ham og overøse ham med spørsmål om flere ting,
-
-
Studienoter til Lukas – kapittel 11Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
-
-
legge et voldsomt press på ham: Dette uttrykket kan sikte til det å trenge seg omkring noen i fysisk forstand, men her ser det ut til å beskrive den fiendtlige innstillingen hos de religiøse lederne. De legger et intenst press på Jesus for å prøve å skremme ham. Det greske verbet som er brukt her, er gjengitt med «hatet» i Mr 6:19, der det beskriver Herodias’ nådeløse hat mot døperen Johannes.
-