-
Studienoter til Apostlenes gjerninger – kapittel 7Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
-
-
sa han inntrengende: «Herre Jesus»: Som nevnt i versene 55 og 56 fikk Stefanus et syn der han så «himmelen åpnet og Menneskesønnen stå ved Guds høyre hånd». Stefanus skilte altså mellom Jesus og Jehova i sin beskrivelse av det han så. Stefanus visste at Jehova hadde gitt Jesus myndighet til å oppreise mennesker fra døden. Det ville derfor være naturlig for Stefanus å snakke direkte til Jesus, som han så i synet, og be Jesus om å ta vare på hans ånd, eller livskraft. (Joh 5:27–29) Stefanus tiltalte Jesus ved å bruke uttrykket «Herre Jesus [gresk: Kỵrie Iesou]». I De kristne greske skrifter kan Kỵrios sikte til Jehova Gud eller til Jesus Kristus, men her er det tydelig ut fra sammenhengen at Kỵrios sikter til Jesus. Det greske ordet som her er oversatt med «sa han inntrengende», er ikke det vanlige ordet for «å be» i De kristne greske skrifter. Likevel blir det i mange bibeloversettelser gjengitt med «ba», slik at man får inntrykk av at Stefanus ba direkte til Jesus. Men pålitelige oppslagsverk sier at det greske ordet som er brukt her (epikalẹo), betyr «å kalle på; påkalle; å appellere til noen som har myndighet», og slik er det også gjengitt mange steder. (Apg 2:21; 9:14; Ro 10:13; 2Ti 2:22) Det samme ordet er brukt i gjengivelsen av Paulus’ ord: «Jeg anker til keiseren!» (Apg 25:11) Det er altså ingen grunn til å trekke den slutningen at Stefanus ba direkte til Jesus. Men på grunn av synet følte Stefanus seg fri til å rette sin inntrengende anmodning til ham. – Se studienote til Apg 7:60.
-