DET ANDRE BREVET TIL TIMOTEUS
1 Fra Paulus, som er en apostel for Kristus Jesus ved Guds vilje og i samsvar med løftet om det livet som er blitt mulig gjennom Kristus Jesus,+ 2 til Timọteus, mitt kjære barn:+
Måtte Gud, vår Far,* og Kristus Jesus, vår Herre, vise deg ufortjent godhet og barmhjertighet og gi deg fred.
3 Jeg er takknemlig mot Gud, som jeg utfører hellig tjeneste for, slik mine forfedre gjorde, og det med en ren samvittighet,+ og jeg holder aldri opp med å huske på deg i mine inderlige bønner natt og dag. 4 Jeg glemmer ikke dine tårer, og jeg lengter etter å se deg, så jeg kan bli fylt med glede. 5 Jeg husker jo din oppriktige tro.+ Den var først i din mormor Lo’is og i din mor Eunịke, og jeg er overbevist om at den også er i deg.
6 Derfor minner jeg deg om å la den gaven fra Gud som er i deg, flamme opp som en ild, den gaven du fikk da jeg la hendene på deg.+ 7 For Gud har ikke gitt oss en ånd som gjør oss feige,+ men en ånd som gir kraft,+ kjærlighet og et sunt sinn. 8 Du skal derfor ikke skamme deg over å forkynne om vår Herre,+ og heller ikke over meg, som er fange for hans skyld. Men vær med på å utholde vanskeligheter+ for det gode budskap i tillit til den kraften Gud gir.+ 9 Han frelste oss og kalte oss med et hellig kall,+ ikke på grunn av våre gjerninger,+ men på grunn av sin egen hensikt og ufortjente godhet.+ Denne godheten ble vist oss i forbindelse med Kristus Jesus for lang tid siden,+ 10 men nå er den blitt gjort helt tydelig ved at vår Frelser, Kristus Jesus,+ har stått fram. Han har fjernet døden,+ og ved det gode budskap+ har han kastet lys over liv+ og uforgjengelighet.+ 11 For dette budskapet ble jeg satt til å være forkynner, apostel og lærer.+
12 Det er også derfor jeg gjennomgår disse lidelsene,+ men jeg skammer meg ikke.+ For jeg kjenner ham som jeg har kommet til tro på, og jeg er overbevist om at han kan beskytte det som jeg har overgitt til ham, helt til den dagen kommer.+ 13 Fortsett å holde fast ved det mønster av sunne ord+ som du har hørt av meg, med den tro og kjærlighet som kommer av at du er forent med Kristus Jesus. 14 Ta vare på dette verdifulle som du er blitt betrodd, ved hjelp av den hellige ånd som bor i oss.+
15 Du vet at alle i provinsen Asia+ har vendt seg bort fra meg, deriblant Fỵgelus og Hermọgenes. 16 Måtte Herren vise barmhjertighet mot husstanden til Onesịforos,+ for han har ofte gitt meg ny styrke, og han skammet seg ikke over mine lenker. 17 Tvert imot, da han var i Roma, lette han grundig etter meg og fant meg. 18 Måtte Herren la ham bli vist barmhjertighet fra Jehova på den dagen. Du kjenner godt til alt det han gjorde i sin tjeneste i Ẹfesos.
2 Mitt barn,+ fortsett derfor å hente styrke ved den ufortjente godhet som du får del i fordi du er forent med Kristus Jesus. 2 Og det som du har hørt av meg, og som mange vitner har bekreftet,+ skal du gi videre til trofaste mennesker, som igjen vil være tilstrekkelig kvalifisert til å undervise andre. 3 Ta din del i å utholde vanskeligheter,+ som en god soldat+ for Kristus Jesus. 4 Ingen som tjener som soldat, engasjerer seg i forretningsvirksomhet, for han ønsker å bli godkjent av ham som har vervet ham som soldat. 5 Og i idrettslekene er det slik at ingen deltaker får seierskransen* hvis han ikke har fulgt reglene.+ 6 Bonden, som arbeider hardt, skal være den første som får spise av avlingen. 7 Fortsett å tenke over det jeg sier. Herren skal hjelpe deg til å forstå alt sammen.
8 Husk at Jesus Kristus ble oppreist fra døden+ og var Davids avkom,+ i samsvar med det gode budskap som jeg forkynner.+ 9 For dette lider jeg, ja, jeg er fengslet som en forbryter.+ Men Guds ord er ikke bundet.+ 10 Derfor fortsetter jeg å utholde alt for de utvalgtes skyld,+ for at også de skal oppnå den frelsen som kommer ved Kristus Jesus, og få evig herlighet. 11 Denne uttalelsen er pålitelig: Hvis vi døde sammen med ham, skal vi også leve sammen med ham.+ 12 Hvis vi fortsetter å holde ut, skal vi også herske som konger sammen med ham.+ Hvis vi fornekter ham, skal han også fornekte oss.+ 13 Selv om vi skulle være illojale, så er han trofast, for han kan ikke fornekte seg selv.
14 Fortsett å minne dem om dette, og gi dem veiledning framfor Gud om at de ikke skal ha heftige diskusjoner om ord. Slikt er ikke til noen som helst nytte, men er til skade for dem som hører på. 15 Gjør alt du kan for å bli godkjent av Gud, som en arbeider som ikke har noe å skamme seg over, en som bruker sannhetens ord på rette måte.+ 16 Men avvis tomt snakk som krenker det som er hellig,+ for slikt snakk* vil føre til mer og mer ugudelighet 17 og spre seg som koldbrann. Hymenẹus og Filẹtus er blant dem som snakker slik.+ 18 Disse mennene har gått bort fra sannheten, for de sier at oppstandelsen allerede har skjedd,+ og de bryter ned troen hos noen. 19 Til tross for dette blir Guds faste grunnvoll stående, og den har et segl med denne innskriften: «Jehova kjenner dem som tilhører ham»,+ og: «La alle som påkaller Jehovas navn,+ ta avstand fra det som er urett.»
20 I et stort hus er det ikke bare gjenstander av gull og sølv, men også av tre og leire. Noen brukes til et ærefullt formål og andre til et formål som ikke er ærefullt. 21 Hvis noen holder seg unna de sistnevnte,+ vil han være et redskap til ærefullt bruk – en som er gjort hellig, nyttig for sin eier og klar til all god gjerning. 22 Flykt derfor fra ungdommens lyster, og jag etter rettferdighet, tro, kjærlighet og fred, sammen med dem som påkaller Herren av et rent hjerte.+
23 Avvis tåpelige og meningsløse diskusjoner,+ for du vet at de fører til krangel. 24 En slave for Herren bør ikke krangle, men må være mild mot alle+ og kvalifisert til å undervise. Han må beherske seg når noen behandler ham dårlig,+ 25 og veilede dem som ikke er velvillig innstilt, på en mild måte.+ Kanskje Gud vil lede dem til anger, slik at de kan få nøyaktig kunnskap om sannheten,+ 26 komme til fornuft igjen og redde seg ut av Djevelens felle. De er jo blitt fanget levende av ham for å gjøre hans vilje.+
3 Men du skal vite at i de siste dager+ skal det være kritiske tider som er vanskelige å mestre. 2 For da skal menneskene være egoistiske, glad i penger, skrytende, arrogante, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, illojale, 3 uten naturlig hengivenhet, uforsonlige, baktalende, uten selvkontroll, voldsomme, uten kjærlighet til det som er godt, 4 forræderske, egenrådige og oppblåst av stolthet. De kommer til å elske nytelser i stedet for å elske Gud. 5 De framstår som mennesker med gudsfrykt, men er falske, for de lever ikke i samsvar med dens kraft.+ Disse skal du vende deg bort fra. 6 Fra dem kommer det menn som på en slu måte skaffer seg innflytelse i hjemmene og får makt over svake kvinner som er nedlesset av synder, og som lar seg lede av forskjellige slags lyster, 7 kvinner som alltid blir undervist, men aldri klarer å få nøyaktig kunnskap om sannheten.
8 Som Jannes og Jambres motarbeidet Moses, slik motarbeider disse mennene sannheten. Deres sinn er fullstendig ødelagt, og når det gjelder troen, er de forkastet. 9 Men de vil ikke fortsette å ha framgang, for det vil bli tydelig for alle hvor tåpelige de er, slik det ble i forbindelse med de to andre mennene.+ 10 Men du har nøye fulgt mitt eksempel når det gjelder lære, livsførsel,+ mål, tro, tålmodighet, kjærlighet og utholdenhet, 11 og du kjenner til de forfølgelser og lidelser jeg ble utsatt for i Antiọkia,+ Ikọnium+ og Lystra.+ Jeg utholdt disse forfølgelsene, og Herren reddet meg ut av dem alle.+ 12 Ja, alle som ønsker å leve med gudhengivenhet som disipler av Kristus Jesus, skal bli forfulgt.+ 13 Men onde mennesker og bedragere vil gå fra vondt til verre. De kommer til å villede andre og vil selv bli villedet.+
14 Du, derimot, må holde fast ved det du har lært og er blitt overbevist om.+ Du vet jo hvem du har lært det av. 15 Ja, helt fra du var et lite barn,+ har du kjent de hellige skrifter,+ som kan gi deg visdom så du kan oppnå frelse ved troen på Kristus Jesus.+ 16 Hele Skriften er inspirert av Gud+ og nyttig til undervisning,+ til irettesettelse, til korrigering+ og til opplæring i det som er rett,+ 17 så den som tjener Gud, kan være fullt ut kvalifisert, fullstendig utrustet til all god gjerning.
4 Jeg pålegger deg høytidelig framfor Gud og Kristus Jesus, som skal dømme+ levende og døde,+ og som skal bli tilkjennegitt+ og komme i sitt rike:+ 2 Forkynn Guds ord.+ Hold iherdig på med det i gunstige tider og i vanskelige tider. Du skal irettesette,+ advare strengt og formane, med all tålmodighet og lærekunst.+ 3 For det skal komme en tid da folk ikke skal tåle den sunne lære,+ men de vil følge sine egne ønsker og omgi seg med lærere som sier det de gjerne vil høre.+ 4 De skal vende øret bort fra sannheten og begynne å høre på usanne historier i stedet.+ 5 Men du må være fornuftig i alle ting.+ Uthold vanskeligheter,+ fortsett å forkynne det gode budskap, og fullfør din tjeneste.+
6 For jeg utøses allerede som et drikkoffer,+ og tiden for at jeg skal bli frigjort,+ er nær. 7 Jeg har kjempet den gode kampen,+ jeg har fullført løpet,+ og jeg har holdt meg til troen.* 8 Fra nå av er rettferdighetens krone+ gjort klar for meg. Den skal Herren, den rettferdige dommer,+ gi meg som lønn på den dagen,+ ja ikke bare meg, men alle som har lengtet etter at han skal bli tilkjennegitt.
9 Gjør alt du kan for å komme til meg snart. 10 For Demas+ har forlatt meg fordi han elsket den nåværende verdensordningen, og han har dratt til Tessalọnika. Kreskens har dratt til Galạtia og Titus til Dalmạtia. 11 Bare Lukas er hos meg. Ta med deg Markus, for han er til stor hjelp for meg i tjenesten.+ 12 Jeg har sendt Tỵkikus+ til Ẹfesos. 13 Når du kommer, ta da med deg den kappen som jeg la igjen i Troas hos Karpus, og bokrullene, spesielt pergamentene.
14 Kobbersmeden Aleksander har gjort meg mye vondt. Jehova skal gjengjelde ham etter det han har gjort.+ 15 Pass deg for ham, du også, for han har vært en innbitt motstander av budskapet vårt.
16 Da jeg forsvarte meg første gang, var det ingen som stilte seg på min side, men de forlot meg alle sammen – måtte det ikke bli holdt imot dem. 17 Men Herren sto hos meg og ga meg kraft+ til å fullføre forkynnelsen så alle nasjonene kunne få høre.+ Og jeg ble reddet fra løvens gap.+ 18 Herren skal redde meg fra alt ondt, og han skal frelse meg og føre meg inn i sitt himmelske rike.+ Måtte han bli æret for evig og alltid. Amen.
19 Hils til Priska og Akvịlas+ og alle i husstanden til Onesịforos.+
20 Erạstus+ ble i Korint, men jeg lot Trọfimus+ bli igjen i Milẹt fordi han var syk. 21 Gjør alt du kan for å komme før vinteren.
Eubulus sender deg sine hilsener, og det gjør også Pudens, Linus, Klaudia og alle brødrene.
22 Måtte Herren være med den ånd du legger for dagen. Måtte hans ufortjente godhet være med dere.
Bokst.: «Faren».
El.: «blir kronet».
Bokst.: «de».
El.: «jeg har bevart trofastheten».