BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2023)
Log Out
Log In
BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Bon Biní.
Esaki ta un instrumento na vários idioma pa hasi investigashon den e publikashonnan di Testigunan di Yehova.
Pa download publikashon, bishitá jw.org.
Anunsio
Idioma nobo: Lokaa
  • Awe

Djadumingu 5 di Febrüari

Pa motibu di e delisia ku mi tin den e kas di mi Dios, mi ta duna e kas di mi Dios e tesoro ku mi tin na oro i plata.​—1 Kró. 29:3.

Rei David a demostrá un otro kualidat masha importante ku rumannan di mas edat mester demostrá—generosidat. El a hasi un bon donashon for di su rikesa pa apoyá konstrukshon di e tèmpel. (1 Kró. 22:11-16) Ora nos no tin e forsa mas pa partisipá den proyektonan di konstrukshon, semper bai nos por apoyá e proyektonan akí kontribuyendo ku loke nos por. I nos por yuda e rumannan mas yòn usando e eksperensia ku nos a haña. Wak kon Apòstel Pablo a mustra generosidat. El a pidi Timoteo pa djòin e den e trabou di misionero. Anto Pablo a siña Timoteo kon pa prediká i siña hende e bèrdat. (Echo. 16:1-3) E kosnan ku Pablo a siña Timoteo a yud’é prediká e bon notisia mas mihó. (1 Kor. 4:17) Anto Timoteo, na su turno, a usa loke Pablo a siñ’é pa yuda otronan prediká mas mihó. w21.09 12 §14-15

Analisá e Skritura Tur Dia—2023

Djaluna 6 di Febrüari

Tin yalursheit i pleitu entre boso.​—1 Kor. 3:3.

Ki lès nos por siña for di loke a pasa ku Disipel Apolo i Apòstel Pablo? Nan tur dos tabata konosé e Skrituranan bon. I tur dos tabata bon konosí i ekselente maestro. Tur dos a yuda hopi hende bira disipel. Pero, niun di nan dos a mira otro komo rival. (Echo. 18:24) Pasobra algun tempu despues, Pablo mes a Apolo p’e bai bèk na Korinto. (1 Kor. 16:12) Apolo tabata usa su talentonan pa algu bon, esta, pa prediká e bon notisia i pa fortalesé su rumannan. Anto, nos por tin sigur ku Apolo tabata masha humilde mes. Por ehèmpel, niun kaminda den Beibel nos no ta lesa ku el a rabia ora ku Akila ku Priskila a “splik’é e kaminda di Dios na un manera mas eksakto.” (Echo. 18:24-28) Apòstel Pablo tabata sa di tur e bon trabounan ku Apolo a hasi; e no a wòri ku algun ruman tabata haña ku Apolo tabata mihó kuné. Ora nos wak loke el a skirbi pa e kongregashon na Korinto, nos ta mira kon humilde i rasonabel Pablo tabata. Tabatin algun ruman ku tabata bisa: “Ami ta sigui Pablo.” Ma en bes di laga e elogio ei subi na su kabes, el a dirigí tur atenshon na Yehova i Hesus.​—1 Kor. 3:4-6. w21.07 18-19 §15-17

Analisá e Skritura Tur Dia—2023

Djamars 7 di Febrüari

Hopi lo bira hustu.​—Rom. 5:19.

Adam ku Eva a skohe pa desobedesé Dios. Pues ora Yehova a saka nan for di su famia, nan tabata meresé esei. Pero, kiko di nan yunan? Yehova stima hende masha hopi mes, i p’esei el a perkurá un manera pa adoptá hende obediente den su famia. El a hasi esei mediante e sakrifisio di su Yu unigénito. (Huan 3:16) Debí na e sakrifisio ei, Yehova por a adoptá 144.000 hende fiel komo su yunan. (Rom. 8:15-17; Rev. 14:1) A parte di nan, tin miónes di otro hende ku tambe ta hasiendo nan esfuerso pa obedesé Yehova i hasi su boluntat. Nan ta sperando pa forma parti di Yehova su famia despues di e prueba na final di e mil añanan. (Sal. 25:14; Rom. 8:20, 21) For di awor kaba nan ta yama Yehova, kende ta nan Kreador, “Tata.” (Mat. 6:9) Esnan ku resusitá tambe lo haña e chèns pa siña loke Yehova ta ferwagt di nan. Anto esnan ku skohe pa hasi Dios su boluntat, ku tempu tambe lo por forma parti di Yehova su famia. w21.08 5 §10-11

Analisá e Skritura Tur Dia—2023
Bon Biní.
Esaki ta un instrumento na vários idioma pa hasi investigashon den e publikashonnan di Testigunan di Yehova.
Pa download publikashon, bishitá jw.org.
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí