-
Mateusza 18:26Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
-
-
26 Toteż niewolnik upadł i zaczął składać mu hołd, mówiąc: ‚Bądź cierpliwy wobec mnie, a na pewno spłacę ci wszystko’.
-
-
Komentarze do Mateusza — rozdział 18Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
złożył mu hołd: Lub „pokłonił mu się”. Kiedy grecki czasownik proskynéo występuje w kontekście oddawania czci jakiemuś bogu lub bóstwu, tłumaczony jest na „czcić”. Ale w tym kontekście odnosi się do szacunku i podporządkowania, które niewolnik okazuje osobie mającej nad nim władzę (zob. komentarze do Mt 2:2; 8:2).
-