-
Komentarze do 2 Koryntian — rozdział 12Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
rozsiewania pogłosek: Lub „rozsiewania plotek”. Greckie słowo zawiera myśl o skrytym plotkowaniu, potajemnym szerzeniu pogłosek lub negatywnych informacji. W Chrześcijańskich Pismach Greckich jest to jedyne wystąpienie tego słowa, ale w Rz 1:29, gdzie wymieniono różne złe zachowania, użyto pokrewnego wyrazu, który odnosi się do ludzi rozsiewających pogłoski (zob. komentarz). Forma czasownikowa tych greckich słów w sensie negatywnym występuje też w Septuagincie w 2Sm 12:19 i Ps 41:7 (40:8, LXX).
-