-
Mateus: notas de estudo – capítulo 1Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
não teve relações sexuais com: Lit.: “não conheceu”. No grego bíblico, o verbo para “conhecer”, às vezes, é usado como um eufemismo, ou uma forma mais suave, para se referir às relações sexuais. O mesmo acontece com o verbo hebraico para “conhecer”, que foi traduzido em Gén 4:1, 1Sa 1:19 e outros textos como “ter relações sexuais com” ou “ter relações com”.
-