-
João: notas de estudo – capítulo 3Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
nasça de água e espírito: Nicodemos provavelmente sabia dos batismos realizados por João Batista. (Mr 1:4-8; Lu 3:16; Jo 1:31-34) Por isso, faz sentido acreditar que, quando Jesus mencionou água, Nicodemos entendeu que Jesus estava a falar do batismo em água. Nicodemos também conhecia o modo como as Escrituras Hebraicas usavam a expressão “espírito de Deus”, a força ativa de Deus. (Gén 41:38; Êx 31:3; Núm 11:17; Jz 3:10; 1Sa 10:6; Is 63:11) Portanto, quando Jesus usou a palavra “espírito”, Nicodemos deve ter entendido que ele estava a falar do espírito santo. Aquilo que aconteceu ao próprio Jesus ajuda a entender o que ele disse a Nicodemos. Quando Jesus foi batizado em água, o espírito santo desceu sobre ele. Por isso, ele ‘nasceu de água e espírito’. (Mt 3:16, 17; Lu 3:21, 22) Naquele momento, Deus declarou que Jesus era o seu Filho, pelos vistos, indicando que Jesus tinha sido gerado como um filho espiritual e que tinha a perspetiva de voltar para o céu. Para ‘nascer de água’, os seguidores de Jesus precisam de abandonar o seu modo de vida anterior, arrepender-se dos seus pecados e ser batizados em água. Os que nascem tanto “de água” como de “espírito” são gerados por Deus como filhos espirituais dele, com a promessa de viverem no céu com um corpo espiritual e a perspetiva de serem reis no Reino de Deus. — Lu 22:30; Ro 8:14-17, 23; Tit 3:5; He 6:4, 5.
espírito: Ou: “força ativa”. A palavra grega pneúma refere-se aqui à força ativa de Deus. — Veja o Glossário.
-