-
João: notas de estudo – capítulo 17Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
o filho da destruição: Aqui, esta expressão refere-se a Judas Iscariotes. Ele escolheu trair o Filho de Deus e, por isso, foi condenado à destruição eterna, sem esperança de ressurreição. O texto de 2Te 2:3 usa esta mesma expressão para se referir ao “homem que é contra a lei”. Nas línguas originais da Bíblia, a expressão “filho(s) de” pode ser usada em sentido figurado para indicar que uma pessoa tem certo modo de agir ou apresenta uma determinada característica. Alguns exemplos são: “filhos do Altíssimo”, “filhos da luz e filhos do dia”, “filhos do Reino”, “filhos do Maligno”, “filho do Diabo” e “filhos da desobediência”. (Lu 6:35; 1Te 5:5; Mt 13:38; At 13:10; Ef 2:2) De forma parecida, a expressão “filho de” pode ser usada para se referir às consequências que uma pessoa sofre ou ao julgamento que recebe por agir de certo modo ou apresentar determinada característica. Por exemplo, em 2Sa 12:5, a expressão traduzida como “merece morrer” seria literalmente “é um filho da morte”. No texto de Mt 23:15, a expressão “merecedor da Geena” (lit.: “um filho da Geena”) refere-se a alguém que merece destruição eterna. Pelos vistos, foi neste sentido que Jesus chamou a Judas Iscariotes “o filho da destruição”. — Veja a nota de estudo em Mt 23:15 e o Glossário, “Geena”.
-