-
1 Coríntios: notas de estudo – capítulo 15Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
durante a sua presença: A palavra grega traduzida aqui como “presença” é parousía. Aparece pela primeira vez em Mt 24:3, onde alguns discípulos de Jesus lhe fizeram perguntas sobre ‘o sinal da sua presença’. Em alguns contextos, essa palavra é usada para se referir à presença invisível de Jesus Cristo como Rei messiânico, que começou quando ele se tornou Rei no céu, no início dos últimos dias deste sistema de coisas. Apesar de muitas Bíblias traduzirem parousía como “vinda” ou “volta”, ela significa literalmente “estar ao lado”. A presença de Jesus envolveria um período de tempo; não seria simplesmente uma vinda ou volta momentânea. Isso fica claro em Mt 24:37-39, que compara “os dias de Noé [...] antes do dilúvio” com “a presença do Filho do Homem”. Paulo também usou a palavra parousía em Fil 2:12, ao fazer um contraste entre a sua “presença” e a sua “ausência”. (Veja a nota de estudo em 1Co 16:17.) Aqui, Paulo esclarece que os que pertencem a Cristo (os irmãos ungidos de Cristo, co-herdeiros com ele) seriam ressuscitados para a vida no céu algum tempo depois de Jesus ter sido entronizado como Rei do Reino de Deus.
-