Nota de rodapé
“Que haviam morado.” No hebr., este verbo está no pl. O pronome relativo ’ashér, “que”, pode aplicar-se aos “filhos de Israel”, em vez de à “morada”. LXX: “Mas a morada dos filhos de Israel [em] que eles [LXXA acrescenta “e seus pais”] haviam morado na terra do Egito e na terra de Canaã [era] de quatrocentos e trinta anos de duração”; Sam: “na terra de Canaã e na terra do Egito”. Também Josefo escreveu em Jewish Antiquities, Livro II, capítulo 15, § 2: “Partiram do Egito no mês de xântico [mês macedônio equiparado por Josefo ao mês de nisã], . . . 430 anos depois da chegada de nosso antepassado Abraão a Canaã.” (Loeb Classical Library, de H. Thackeray, 1967, p. 305) SamLXX e Josefo mostram que os 430 anos são contados a partir do tempo de Abraão cruzar o Eufrates em caminho para Canaã, até o tempo da saída dos israelitas do Egito. Veja Gál 3:17.