-
AlbâniaAnuário das Testemunhas de Jeová de 2010
-
-
AUMENTA A ESTABILIDADE ESPIRITUAL
“Fico feliz de estarmos traduzindo tantas publicações”, disse Nasho Dori antes de morrer, “mas o que realmente precisamos é a Tradução do Novo Mundo — uma Bíblia de qualidade, em que podemos edificar nossa fé!” Em 1999, apenas três anos após a morte de Nasho, o Corpo Governante aprovou a tradução da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs para o albanês.
No congresso de 2000, uma maravilhosa surpresa aguardava a assistência albanesa — o lançamento da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs em albanês! A diligente equipe de tradução deu tudo de si e terminou a tradução em menos de um ano. Uma pioneira regular que havia sido membro comunista do parlamento escreveu: “Que maravilha! Só depois de estudar essa tradução pude avaliar como a Bíblia é bela, com sua narrativa, sua poesia e seus relatos dinâmicos. Quando li como Jesus realizou milagres, foi repreendido e sofreu zombarias, fiquei profundamente emocionada. Consegui imaginar de modo bem claro cada cena tocante!”
-
-
AlbâniaAnuário das Testemunhas de Jeová de 2010
-
-
Na mesma época, a tradução das Escrituras Hebraicas para o albanês estava a todo vapor.
-
-
AlbâniaAnuário das Testemunhas de Jeová de 2010
-
-
A assistência mal pôde conter sua alegria quando o irmão Splane lançou a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas completa em albanês!
“Não admira que o Diabo tenha feito tantos esforços para nos impedir!”, disse um irmão veterano. “Ele estava furioso com as muitas coisas boas que estavam acontecendo com o povo de Jeová.”
-
-
AlbâniaAnuário das Testemunhas de Jeová de 2010
-
-
[Fotos na página 194]
David Splane no lançamento da “Tradução do Novo Mundo” completa em albanês
-