Ao lançar o primeiro volume, em 2 de agosto de 1950, o irmão Nathan Knorr disse à assistência do congresso: “Cada vez mais, sentimos a necessidade de uma tradução em linguagem moderna, que esteja em harmonia com a verdade revelada e que nos ajude a entender ainda mais essa verdade por apresentar de forma fiel o sentido dos escritos originais; uma tradução que seja compreensível para os leitores modernos, assim como os escritos originais dos discípulos de Cristo eram compreensíveis para os leitores humildes, comuns e simples dos seus dias.”