Deuteronomio
30 ”Kay tukuy parlasqay qankunaman chayamojtin, bendicionesta, maldicionesta ñaupaqeykichejman churani+ chaykuna chayamojtin, qankunaqa kay nisqasniyta yuyarikunkichej,*+ maymanchus Jehová Diosniykichej wijchʼusonqachej chay nacionespi kashaspa.+ 2 Jinapitaj qankuna, wawasniykichejpis Jehová Diosniykichejman kutirikunkichej,+ nisqantapis uyarinkichej tukuy sonqoykichejwan, tukuy kausayniykichejwan,* kunan kamachishaykichej chayman jina.+ 3 Chaypacha Jehová Diosniykichejqa preso apasqa kasqaykichejmanta kutirichimusonqachej,+ khuyakusonqachejtaj.+ Chantapis Jehová Diosniykichejqa maymanchus wijchʼusonqachej chay llajtasmanta ujtawan tantamullasonqachejtaj.+ 4 Jallpʼaj ujnin kʼuchunkamapis chʼeqerasqa* kaychej, Jehová Diosniykichejqa chaymantapacha ujtawan tantamusonqachej, kutichimusonqachejtaj.+ 5 Chantá Jehová Diosniykichejqa tatasniykichej japʼikorqanku chay jallpʼasman pusaykusonqachej, qankunataj chay jallpʼaspi tiyakunkichej. Chaypi Diosqa qhapajyachisonqachej, ashkhayachisonqachejtaj, tatasniykichejmanta aswan ashkhataraj.+ 6 Jehová Diosniykichejqa llimphuchanqa sonqoykichejta, mirayniykichejpa sonqosninkutapis,+ Jehová Diosniykichejta tukuy sonqoykichejwan, tukuy kausayniykichejwan* munakunaykichejpaj, ajinamantataj kausanaykichejpaj.+ 7 Chaypacha Jehová Diosniykichejqa tukuy chay maldicionesta enemigosniykichejmanñataj chayachenqa, pikunachus chejnikusorqachej, qhatiykachasorqachejtaj chaykunaman.+
8 ”Chaypacharaj qankunaqa Jehová Diosman kutirikuspa nisqanta uyarinkichej, tukuy kamachiykunasnintataj kasukunkichej, mayqenkunatachus kunan kamachishaykichej chaykunata. 9 Chantataj Jehová Diosniykichejqa mayta qhapajyachisonqachej tukuy ima ruwasqaykichejpi.+ Ashkhayachenqataj wawasniykichejta, uywasniykichejtapis. Chajrasniykichejtapis sumajta poqochipusonqachej. Jehová Diosqa watejmanta kusikonqa qankunata qhapajyachispa, imaynatachus ñaupa tatasniykichejta qhapajyachispa kusikorqa ajinata.+ 10 Chayqa kanqa Jehová Diosniykichejpa nisqanta uyarejtiykichej, chantá Leymanta libropi qhelqasqa kashan chay kamachiykunasninta, leyesninta ima kasukojtiykichej, Jehová Diosniykichejmantaj kutirikojtiykichej tukuy sonqoykichejwan, tukuy kausayniykichejwan.*+
11 ”Kunan qoshaykichej chay kamachiykunaqa, ruwayta atinaykichejpaj jinalla, mana qankunamanta karupichu kashan.+ 12 Chay kamachiykunaqa, mana cielopichu kashan ninaykichejpaj: ‘¿Pitaj cieloman wicharipuwasun chay kamachiykunata uraykuchimunanpajri, chaykunata uyarispa kasukunanchejpajri?’,+ nispa. 13 Manallataj mar qocha chimpapichu kashan ninaykichejpaj: ‘¿Pitaj mar qochata chimpapuwasun chay kamachiykunata apanpunawanchejpajri, chaykunata uyarispa kasukunanchejpajri?’, nispa. 14 Astawanpis palabraqa qayllallaykichejpi kashan, simiykichejpi, sonqoykichejpi ima,+ kasukuyta atinaykichejpaj.+
15 ”Kunan ñaupaqeykichejman churashani kausayta allin kajtawan, wañuyta mana allin kajtawan.+ 16 Sichus Jehová Diosniykichejpa kamachiykunasninta uyarinkichej, kunan kamachishaykichej chaykunata, Jehová Diosniykichejta munakuspa,+ ñanninpi purispa, chantá kamachiykunasninta, leyesninta, juiciopi nisqasnintapis kasukuspa chayqa, kausankichej,+ ashkhayankichejtaj. Chantapis Jehová Diosniykichejqa bendecisonqachej may jallpʼaspichus tiyakunkichej chaypi.+
17 ”Chaywanpis sichus sonqoykichej Diosmanta karunchakunman,+ manataj uyarikuwajchejchu, sonqoykichejwan aysachikuspataj waj dioskunaman kʼumuykuwajchej, yupaychawajchejtaj chayqa,+ 18 kunan niykichej chinkachisqapuni kanaykichejta.+ Jordán mayuta chimpaspa japʼikamunkichej chay jallpʼaspeqa mana unaytachu tiyakunkichej. 19 Kunan cielotawan kay jallpʼatawan testigosta churaspa, kayta niykichej: ñaupaqeykichejman churani kausayta wañuytawan, chantá bendicionta maldiciontawan+ chaykunamanta ajllakunaykichejpaj. Kausayta ajllakuychej, ajinamanta qankunapis, wawasniykichejpis kausanaykichejpaj.+ 20 Jehová Diosniykichejta munakuychej,+ nisqasninta kasukuychej, paymantaj kʼaskaykuychej,+ imaraykuchus paymin kausayniykichejqa. Paynejta unayta tiyakunkichej chay jallpʼaspi, mayqentachus Jehová Dios juraspa qonanta nerqa ñaupa tatasniykichej Abrahanman, Isaacman, Jacobman ima chaypi”.+