Rashcauna
22 Pablo nica: “Runauna, uquiuna, yayaunandi, ñucajmanda cangunama rimangaraushcara cuna uyaichi.” 2 Pablo hebreo shimii rimashcara uyasha, runauna maspas chunllayanauca. Pablo nica:
3 ”Ñuca sirtu pacha judiu runami ani. Cilicia partii Tarso llactai pagaricani. Randi cai llactai iñacani, Gamalielba ñaupajpi yachasha. Ñucanchi yayauna ley shimii yachachishca acani, Diosta llaquij imasna anguichi tucui canguna cuna punzhai. 4 Jesuspa Ñambii causajcunara huañuchingagama caticachacani; cariunandi, huarmiunandi chunda cularbi ishcachij acani. 5 Sacerdote atun apu, shinallara tucui rucuunas, caita ali yachanaun. Paigunamanda quillcaunara uquiunama apasha, Damasco llactama ricani, chi llactamanda ajcunara Jerusalenma cauźayachisha pushamungaj, paigunara livachingaj.
6 ”Ñuca Damascoma riushcai, pactana mayambi, chaupi punzha tupui, cungaimanda ahua pachamanda ashca punzhajlla ricurica ñuca muyujta. 7 Allpama urmacani, shu shimira rimajta uyacani: ‘Saulo, Saulo, ¿imamanda turmindachihuangui?” 8 Shinajpi cutipacani: ‘¿Pitanguiri, Señor?’ Pai ñucara nica: ‘Ñuca Nazaretmanda Jesúsmi ani, can turmindachiushca.’ 9 Ñucahua tiajcuna punzhajlla ricurishcara sirtu pacha ricunauca, caita ricusha manzharinauca. Randi ñucahua rimaujpa shimira mana intindinaucachu. 10 Ñuca nicani: ‘¿Imara rashai Señor?’ Pai cutipasha nica: ‘Atari, Damascoma ri. Chihui tucui canda rangaj mandashcara rimashca anga.’ 11 Ñuca ricunara mana ushacanichu, cai sumaj punzhayashcara ricushcamanda. Ñucahua tiajcuna Damascoma, maquimanda apisha pushahuanauca.
12 Shinajpi shu runa, Ananías, ley shimira pactachij, tucui chihui tiaj judiugunamanda ali rimashca, 13 ñucama shamusha, llutarisha rimahuaca: ‘Saulo, uqui, ricuj tucui. ’ Chi ratullaira ñuca ñahuiuna pascarinauca, paita ricucani. 14 Ananías nica: ‘Ñucanchi yayauna Dios canda ajllashcami pai munashca tunura ricsingaj, ali dirichu aj Diosta ricungaj pai rimashca shimiras uyangaj. 15 Can sirtu ricushcara paimanda rimaj tucuna angui, tucui runaunama can ricushcaras uyashcaras cuintangaj. 16 Shinajpi cuna, ¿Imarasha chapaungui? Atari, bautisari, camba uchara maillai, Jesuspa shutii rimasha. ’
17 ”Ñuca Jerusalenma tigrashcai, temploi Diosta mañaushcai, nuspashca cuinta munanaita ricucani. 18 Ñucara rimajta ricucani: ‘Uctalla ri,’ nica, ‘Jerusalenmanda llucshi; can ñucamanda rimashcara mana uyanaungachu. ’ 19 Ñuca nicani: ‘Señor, paiguna yachanaun ñuca chunda cularbi ishcachij ashcara. Tucui judiuguna tandarina huasiunai canda quirijcunara azutij acani; 20 camba sirtu rimaj Estébanba yahuar talirishca huras, ñucas chihui acani; pai huañunara munacani; paita huañuchijcuna churarinara huacachij acani. 21 Shina ajllaira Señor rimahuaca: “Ri, canda caruma cachasha gentilgunama.”
22 Cai shimigama Pablora uyanauca. Shinajpi caparisha ninauca: “Cai pachamanda casna runara anzhuchi. Pai causangaj mana valinzhu.” 23 Paiguna caparisha, churarinaunara ichusha, allpa pulvura ahuama shitanauca. 24 Atun capitán Pablora cuartel ucui icuchingaj mandaca. Paita livachisha tapungaj mandaca, yachangaj imamanda runauna paimanda casna caparinauca. 25 Pablora cara huascahua huatanauca. Paiga chihui tiaj capitanda nica: “¿Usharinzhu shu romano runara livachingaj manara cauźayachijllaira?” 26 Chi capitán Pablo rimashcara uyasha, rimai rica atun capitanma, casna nisha: “¿Imara rangaraungui? Cai runa romano runami.”
27 Atun capitán Pabloma shamusha, paita tapuca: “Rimahuai, ¿sirtuchu can romano runa angui?” Pablo, “Ari,” nica. 28 Atun capitán nica: “Ñuca romano runa tucungaj ashca cullquira pagacani” Shinajpi Pablo nica: “Ñuca, randi, pagarishcamanda pacha romano runami ani.” 29 Shinajpi, chi ratullaira, paita turmindachijcuna anzhurinauca. Atun capitambas manzhacami Pablo romano runa ajta uyasha, paita huatashcamanda.
30 Cayandi punzha, sirtura yachanara munaca imamanda judiuguna Pablora cauźayachinauca. Sacerdote apuunara cayachi cachaca tucui paiguna gubimui mandaj runaunandi. Pablora llucchisha paiguna ñaupajpi ricuchica.