Hechos
25 Judea provinciaman chayamuspan Festoqa+ kamachikuyta qallarirqan, kinsa p’unchaymantataq Cesarea llaqtamanta Jerusalén llaqtaman wicharqan; 2 chaypin umalli sacerdotekuna, juj umalli judiokunapiwan Pablo contra imaymanata payman willarqanku.+ Jinaspa rogakurqanku: 3 “Ama jinachu kay, Pablota Jerusalén llaqtaman pusachimuy”, nispanku. Ichaqa ñan paykunaqa rimanakusqakuña ñanpi suyapaspa* wañuchinankupaq.+ 4 Feston ichaqa paykunata nirqan: “Pabloqa Cesarea llaqtallapin kanan. Noqaqa ñan kutiykapusaqña, 5 chhaynaqa qankunamanta umalli kaqkunayá noqawan kuska uraykuychis, chhaynapi ima mana allintapas Pablo ruwarqan chayqa, ñaupanpi rimamunaykichispaq”,+ nispa.
6 Jerusalén llaqtapi pusaq otaq chunka p’unchayña kashaspan Festoqa Cesarea llaqtaman kutiykapurqan, qhepantin p’unchaytaq juzganapi tiyaykuspa kamachikurqan Pablota pusamunankupaq. 7 Pay jaykumuqtintaq Jerusalén llaqtamanta uraykamuq judiokunaqa muyuriqninpi sayaykuspanku imaymanamanta tumparqanku, ichaqa manan chay tumpasqankutaqa imayna sut’inchayta atirqankuchu.+
8 Jinan Pabloqa favorninpi rimaspa nirqan: “Manan judiokunaq kamachikuy simin contrapas ni templo contrapas ni Roma rey contrapas juchallikunichu”,+ nispa. 9 Chaymi Festoqa judiokunaq allin qhawarinanta munaspa+ Pablota nirqan: “¿Munawaqchu Jerusalenman rispa chaypi noqaq ñaupaypi juzgasqa kayta?”, nispa. 10 Pablon ichaqa nirqan: “Noqaqa Roma reypa juzgananpin kashani, chaymi kayllapi juzgasqa kanay. Reparasqayki jina, noqaqa manan ima mana allintapas judiokunataqa ruwarqanichu. 11 Ichaqa mana allin ruwaqchus kani, wañunaypaq jinataqchus imatapas ruwarqani chayqa,+ wañuchiwachunku; ichaqa manachus cheqaq kashan contraypi kay runakunaq rimasqanku chayqa, manan pipas paykunata kusichinanraykuqa paykunamanqa entregawanmanchu. ¡Kikin Roma rey aswanpas juzgawachun!”,+ nispa. 12 Jinan Festoqa yuyaychaqninkunawan rimaruspa Pablota nirqan: “Roma rey juzganasuykitataq munanki chayqa, Roma reymanmi rinki”, nispa.
13 Iskay kinsa p’unchaykunamantan rey Agripa Berenicewan kuska Cesarea llaqtaman chayamurqan, paykunaqa Festota napaykuqmi jamusqaku. 14 Askha p’unchaykunan paykunaqa chaypi qhepakunanku karqan, chaymi Festoqa rey Agripaman Pablomanta willarqan:
“Kaypin Félix saqesqa juj presota, 15 Jerusalén llaqtapi kashaqtiymi umalli sacerdotekunawan judiokunaq umalliqnin runankunapiwan* imaymanata paymanta willawanku,+ jinaspa niwanku payta juzgaspa wañuyman juchachanaypaq. 16 Jinan noqaqa paykunata nirqani: Roma llaqtapi kaq kamachikuyman jinaqa manan pitapas entregaykumanchu jujkunata kusichinaykuraykuqa, aswanmi juzgasqa kaqqa juchachaqninkunawanraq ñaupaqta uya-uyapura rimanan, chhaynapi imamantachus juchachasqankumanta defiendekunanpaq,+ nispa. 17 Chaymi noqaqa chayamusqanku qhepa p’unchaypacha juzgana tiyanapi tiyaykuspa Pablota pusachimurqani. 18 Jinan paykunaqa sayarispanku imaymanamanta juchachayta qallarinku, ichaqa manan piensasqayman jinachu imapas kasqa.+ 19 Aswanmi paykunaqa religionninkumanta Jesús sutiyoq runallamantawan Pablowan jap’inakuyta qallarinku,+ chay runaqa wañupusqañan kanpas, Pablon ichaqa “kausashanmi”+ nisqa. 20 Jinan noqaqa mana ima ruwaytapas atispay payta tapurqani: ¿Munawaqchu Jerusalén llaqtapi chaykunamanta juzgasqa kayta?,+ nispa. 21 Jinan payqa niwan: Roma reypa juzgasqan kaytan noqaqa munani,+ nispa; chaymi Roma reyman pusachinaykama presollata jap’ishani”, nispa.
22 Jinan Agripaqa Festota nirqan: “Noqapas munaymanmi chay runa uyariyta”,+ nispa. Chaymi Festoqa nirqan: “Chhaynaqa, paqarinpacha payta uyarinki”, nispa. 23 Qhepantin p’unchaytaq Agripawan Berenicewanqa may sumaq p’achasqa, may jatunraq jamurqanku, jinaspa juzgana wasiman jaykurqanku ejercitopi comandantekunawan llaqtapi allin qhawarisqa runakunapiwan. Jinan Festo kamachikuqtin Pablota pusamurqanku. 24 Chaypin Festoqa nirqan: “Rey Agripa, kaypi kashaq llapa wiraqochakuna, kaymi chay runaqa, paymantan llapa judiokuna Jerusalenpi kaqkunapas kay llaqtapi kaqkunapas qaparisparaq valekushawanku: ¡Chay runata wañuchiy!,+ nispanku. 25 Noqan ichaqa mana imatapas paypiqa tarinichu wañunanpaq jinaqa.+ Chaymi Roma rey juzgananta mañakusqanrayku payman apachipusaq. 26 Ichaqa manan kay runamantaqa sut’itachu imatapas yachani Señorniyman* qelqanaypaq. Chaymi kunan qankunaman payta pusachimuni, astawanqa qanman rey Agripa, chayrayku payta tapuykapuway, chhaynapi imallatapas yachaspa paymanta qelqanaypaq. 27 Noqapaqqa manan allinchu kanman juj presota apachishaspay imamantachus juchachasqankuta mana willayqa”, nispa.