ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • 1 Тимофею 2:4
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 4 который хочет, чтобы самые разные люди узнали истину* и спаслись+.

  • 1 Тимофею 2:4
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 4 который желает, чтобы люди всякого рода+ спаслись+ и пришли к точному знанию+ истины+.

  • 1 Тимофею 2:4
    Синодальный перевод
    • 4 Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.

  • 1 Тимофею
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2026
    • 2:4 ijwbq статья 169; it-1 557; lff урок 47; rs 363

  • 1 Тимофею
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 2:4

      «Ответы на библейские вопросы», статья 169

      «Радуйтесь жизни сейчас и вечно!», ур. 47

      «Понимание Писания». Том 1, с. 557

      «Рассуждение», с. 363

  • Комментарии к 1 Тимофею. Глава 2
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 2:4

      самые разные люди. Использованное здесь греческое выражение буквально можно перевести как «все люди», но, если учитывать контекст, более подходящим переводом будет «самые разные люди». (Другие примеры см. в комментариях к Ин 12:32; Де 2:17.) Бог хочет, «чтобы все раскаялись» (2Пт 3:9), поэтому он предлагает возможность спастись всем людям, независимо от их пола, национальности, достатка или положения в обществе (Мф 28:19, 20; Де 10:34, 35; 17:30). Тем не менее многие библейские стихи ясно показывают, что большое число людей отвергнет это предложение и не спасётся (Мф 7:13, 21; Ин 3:16, 36; 2Фс 1:9). Перевод «самые разные люди» согласуется с такими стихами. Это греческое выражение переведено таким же образом и в 1Тм 2:1, 2, где Павел призывает христиан молиться «за самых разных людей, в том числе за царей и за всех, кто занимает высокое положение».

      узнали истину. Или «получили точное знание истины». Бог хочет, чтобы люди приобрели как можно более точное, или полное, знание о нём и его замыслах. (Чтобы узнать больше о греческом слове, которое можно перевести как «точное знание», см. комментарии к Рм 10:2; Эф 4:13.)

      спаслись. Слова «спасаться», «спасать» и «спасение» иногда используются в Библии, когда речь идёт об избавлении человека от опасности (Исх 14:13, 14; Де 27:20). Однако нередко эти слова относятся к избавлению от греха (Мф 1:21). Поскольку причина смерти — грех, у тех, кто избавлен от греха, есть надежда жить вечно (Ин 3:16, 17). (См. комментарий к 1Тм 1:1.)

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться