Matúš 26:26 Biblia – Preklad nového sveta 26 A keď ďalej jedli, Ježiš vzal chlieb, pomodlil sa,* rozlámal ho+ a dával ho učeníkom so slovami: „Vezmite si a jedzte. To znamená moje telo.“+ Matúš Index publikácií Watch Tower 1990 – 2010 26:26 w08 1/4 27–28; g99 8/5 26; rs 227; w91 15/1 21; w91 1/3 27–28; w90 15/2 16–17 Matúš Pomôcka na vyhľadávanie v publikáciách Jehovových svedkov 2019 26:26 Hlbšie pochopenie, 1. zväzok (čes.), s. 680 Strážna veža,15/12/2013, s. 23, 24 – 261/4/2008, s. 27 – 281/3/1991, s. 27 – 2815/1/1991, s. 2115/2/1990, s. 16 – 17 Prebuďte sa!,8/5/1999, s. 26 Rozhovory, s. 227
26 A keď ďalej jedli, Ježiš vzal chlieb, pomodlil sa,* rozlámal ho+ a dával ho učeníkom so slovami: „Vezmite si a jedzte. To znamená moje telo.“+
26:26 Hlbšie pochopenie, 1. zväzok (čes.), s. 680 Strážna veža,15/12/2013, s. 23, 24 – 261/4/2008, s. 27 – 281/3/1991, s. 27 – 2815/1/1991, s. 2115/2/1990, s. 16 – 17 Prebuďte sa!,8/5/1999, s. 26 Rozhovory, s. 227